


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 任務(wù)型教學(xué)法在日語翻譯課中的應(yīng)用 任務(wù)型教學(xué)法在日語翻譯課中的應(yīng)用一、任務(wù)型教學(xué)法的定義任務(wù)型教學(xué)法主張教師應(yīng)該避免單純傳授語言知識的教學(xué)方法,盡量采用任務(wù)型的教學(xué)途徑。它主張直接通過課堂教學(xué)讓學(xué)生用外語完成各種真實(shí)的生活、學(xué)習(xí)、工作等任務(wù),從而培養(yǎng)其運(yùn)用外語的能力(樊萍,2007)。二、高校日語翻譯課的教學(xué)現(xiàn)狀1.理論脫離實(shí)際。老師在課堂上只是空談概念,例如對于日語長句的翻譯,如何處理主語、謂語、狀語之間的關(guān)系,如何對熟語進(jìn)行翻譯,如何翻譯專有名詞,如何翻譯文化負(fù)載詞,如何翻譯數(shù)詞,如何使用關(guān)聯(lián)理論、翻譯補(bǔ)償理論等。然而,學(xué)生在具體的翻譯過程中
2、,雖然知道有這些理論,但還是無所適從,一頭霧水,不知道如何下手。整堂課只有老師在空談概念,學(xué)生缺乏動手能力,課堂顯得枯燥無味。理想的教學(xué)方法應(yīng)該是在翻譯練習(xí)的過程中,體會這些概念和理論,才更有意味。2.課堂上的翻譯材料過于生僻難懂。例如如何翻譯“落霞與孤鹿齊飛,秋水共長天一色”、“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎”、“春眠不覺曉,處處聞啼鳥”,這些翻譯的材料支離破碎,晦澀難懂,脫離生活實(shí)際。目前大部分日語專業(yè)的學(xué)生日語學(xué)習(xí)時(shí)間不長,基礎(chǔ)薄弱,這些復(fù)雜的內(nèi)容讓學(xué)生對翻譯望而卻步。三、任務(wù)內(nèi)容在這節(jié)翻譯課上,讓學(xué)生翻譯莫言先生蛙中的一段文字,之所以從蛙中選擇,是因?yàn)檫@部文學(xué)作品不僅內(nèi)容平實(shí),貼近生活,沒有過
3、于復(fù)雜的語法句式,沒有過于晦澀難懂的專有名詞,而且十分詼諧幽默,生動有趣,激發(fā)學(xué)生對翻譯的興趣。內(nèi)容如下:從我們村子到公社衛(wèi)生院有十里路。起初我一路小跑,想在兔肉未涼前趕到。但跑了一會兒,便雙腿發(fā)沉,肚子里隆隆地響,渾身冒冷汗,頭暈眼花。我餓了,早晨喝下的兩碗野菜粥已經(jīng)消化完了。而此時(shí),兔肉的香氣透過包袱散發(fā)出來。有兩個(gè)我在辯論、打架,一個(gè)我說:吃一塊,就一塊;另一個(gè)我說:不行,要做一個(gè)誠實(shí)的孩子,要聽母親的話。有好幾次我的手已經(jīng)要解開包袱的結(jié)了,但母親的眼神突現(xiàn)在我腦海里。四、教學(xué)過程1.翻譯練習(xí),30分鐘左右。有三點(diǎn)要求:一是不得在翻譯過程中查閱電子詞典或者手機(jī),不得與同伴交流,不得詢問老
4、師,必須獨(dú)立完成。這樣做可以避免學(xué)生在翻譯過程中過度依賴外界資源,缺乏獨(dú)立思考與動手的能力;二是必須在規(guī)定的三十分鐘內(nèi)完成,訓(xùn)練翻譯的速度,給學(xué)生一定的緊張感;三是答案必須寫在規(guī)范的作文紙上,不得有任何的涂改,可以用鉛筆書寫,最好打草稿。這樣做可以訓(xùn)練學(xué)生嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃季S,也讓學(xué)生體會到日本文化注重細(xì)節(jié)、美觀精致的特點(diǎn)。2.同伴互相評價(jià),10分鐘左右。讓學(xué)生與自己的同伴對彼此的作品進(jìn)行互相修改與評論,例如有哪些地方你認(rèn)為有語法和單詞上的錯誤,哪些地方翻譯得不夠準(zhǔn)確,哪些地方不夠優(yōu)美,哪些地方值得改善,或者從別人的翻譯中自己學(xué)到什么精彩的表達(dá)。通過彼此的討論和相互切磋,加深對翻譯的了解,也學(xué)習(xí)如何與他
5、人進(jìn)行交流與合作,營造良好的學(xué)習(xí)氛圍,加強(qiáng)學(xué)生的課堂參與。在這個(gè)過程中,老師深入同學(xué)之間,參與其中,到各個(gè)小組中看一看各位翻譯的表現(xiàn),以及有哪些常見的錯誤、哪些優(yōu)美的翻譯,這樣有利于加強(qiáng)老師與學(xué)生之間的交流。3.對翻譯答案的討論,30分鐘左右。在同伴互評過后,老師選擇一篇有代表性的學(xué)生譯文進(jìn)行公開點(diǎn)評,并公布答案。代表性的譯文并不一定是正確的譯文,也可以是這篇譯文中有一些經(jīng)典的錯誤,所以具有代表性。在點(diǎn)評的過程中,尋找學(xué)生的譯文與答案的不同,更有利于對學(xué)生實(shí)際情況的了解,也便于讓其他同學(xué)與該同學(xué)的譯文進(jìn)行比較,加強(qiáng)師生及生生之間的交流。學(xué)生譯文:村公社病院十里。最初肉冷著、走。、少走、両足重、
6、腹。全身汗出、頭目混亂。朝飲野菜粥消化。時(shí)、肉匂鞄漂來。二人喧嘩。一人私一個(gè)食言。一人私、大人母話聴。鞄結(jié)何回解、母目線突然私頭中浮。需要指出的修改主要有四點(diǎn):一是用詞的準(zhǔn)確性,例如“包袱”“隆隆地響”如何翻譯。二是擬聲詞的翻譯,可以補(bǔ)充一些學(xué)生常用但不熟練的擬聲詞,而不是孤立地公布一下正確答案。三是對身體現(xiàn)象的翻譯,例如“頭昏眼花”如何翻譯。四是一些近義詞的區(qū)別,何回,何度,。通過對以上錯誤的指出,對任務(wù)的執(zhí)行情況進(jìn)行點(diǎn)評,對學(xué)生執(zhí)行任務(wù)的情況進(jìn)行反饋評估,在翻譯策略上給予相應(yīng)的指導(dǎo),更有針對性。圍繞著錯誤進(jìn)行連環(huán)式的提問,一環(huán)扣一環(huán),鏈接出一串相關(guān)聯(lián)的問題,使得學(xué)習(xí)者積極與教師和同伴交流合作,達(dá)到交際的目的。五、結(jié)語將莫言的作品蛙引入高校日語翻譯課課堂,使得原本枯燥無味的翻譯課變得生動有趣,讓學(xué)生在做的過程中體會抽象的概念和理論,并且加強(qiáng)學(xué)生與老師、學(xué)生與學(xué)生之間的互動交流。但
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電梯底坑施工方案
- 西坪外墻施工方案
- 宜城水下封堵施工方案
- 人工拆除煙囪施工方案
- 思辯技能測試題及答案
- 2025年護(hù)理三級產(chǎn)科試題及答案
- 5言自編現(xiàn)代詩5句
- 低溫電磁閥設(shè)計(jì)
- 5個(gè)環(huán)境描寫的開頭
- c++中環(huán)形緩沖區(qū)數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)的設(shè)計(jì)
- 簡愛人物形象分析
- 云南省地圖含市縣地圖矢量分層地圖行政區(qū)劃市縣概況ppt模板
- 光伏發(fā)電工程達(dá)標(biāo)投產(chǎn)創(chuàng)優(yōu)工程檢查記錄
- 領(lǐng)導(dǎo)干部要樹立正確的價(jià)值觀、權(quán)力觀、事業(yè)觀課件
- 體育社會學(xué)(第一章)盧元鎮(zhèn)第四版課件
- 數(shù)電課件康華光電子技術(shù)基礎(chǔ)-數(shù)字部分第五版完全
- DB21-T 2041-2022寒區(qū)溫拌瀝青路面工程技術(shù)規(guī)程
- 語文主題學(xué)習(xí)整本書閱讀指導(dǎo)課件
- 職業(yè)教育課堂教學(xué)設(shè)計(jì)(全)課件
- 工程項(xiàng)目造價(jià)控制措施
- 心電監(jiān)護(hù)操作評分標(biāo)準(zhǔn)
評論
0/150
提交評論