信用證的內容(詳解)_第1頁
信用證的內容(詳解)_第2頁
信用證的內容(詳解)_第3頁
信用證的內容(詳解)_第4頁
信用證的內容(詳解)_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、信用證的內容-10 -一份信用證由報頭(Header Block)、正文(Text Block)和報尾(Trailer Block)三部分組成報頭(Header Block)注釋:這部分的條款不帶數(shù)字編碼,主要供銀行間收發(fā)SWIFT電文用。不同的銀行,這部分內容的表述差別很大,但都是用于說明開證行、中轉行、收電行(信用證通知行)和電文主題(也就是開立信用證) 的。OWN BIC/TID:II :ICBKCNBJZJP BIC identified as :INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA, YIWU CITY BRANCHNO 500 BAYI N

2、ORTH ROAD YIWU CITY 321000 ZHEJIANG PROVINCE, CHINA注釋:1、本條款是指受益人的開戶行名稱和地址。進口商開立信用證之前,受益人(出口商)會把國內開戶行 資料提供給開證申請人(進口商)。2、BIC = Bank Ide ntified Code = TID = Tran saction 'ID = Swift CodeICBKCNBJZJP (工商銀行浙江分行):第一到第四位是銀行代碼(ICBK工商銀行)第五到第六位是國別代碼(CN中國)第七到第八位是地區(qū)代碼(BJ北京總部)第九位到第十一位的數(shù)字或字母是分行代碼(ZJP浙江?。┯秩纾築K

3、CHCNBJ300 (中國銀行上海分行):BKCH銀行代碼,CN國家代碼,BJ地區(qū)代碼,300分行代碼。SWIFT MESSAGE TYPE:MT :700 Issue of Docume ntary Credit注釋:1、本條款是指這是一份 SWIFT電文,格式是MT700,用于開立信用證。2、 “ SWIFT” (又稱 BIC)是環(huán)球銀行金融電訊協(xié)會( Society for Worldwide In ter Bank Fi nan cia Telecommunication)的簡稱。目前開立的SWIFT格式代號為 MT700和MT701,如對開出的SWIFT信用 證進行修改,則采用MT7

4、07標準格式傳遞信息。CORRESPONDENTS BIC/TID:IO :MIDLGB22DXXX 3757 401965 980710 2242 NMIDLAND BANK PLC LONDON, U.K.注釋:1、本條款是指發(fā)出這份SWIFT電傳信用證的銀行名稱地址,即發(fā)報銀行。通常就是開證行。2、如果信用證不是開證行直接傳送給受益人的國內銀行,而是出于某種需要中轉了另一家銀行,則這一條款就僅僅為中轉行名址,并在信用證中另有一個51A條款“ APPLICANT BANK ”,說明誰是開證行。正文(Text Block)SEQUENCE OF TOTAL:27 :1/1注釋:1、本條款是指

5、SWIFT電文的頁次號。2、 如果信用證中某些條款的內容太多,超出了限制字數(shù),就用另一套電文格式MT701來補充。因此,MT700電文來開立,27條款就是1/1,如果是兩份以上的電文(一份MT700,其他的是補充的 MT701), 此條款就相應表述成1/2、2/2。FORM OF DOCUMENTARY CREDIT:40A :NON-TRANSFERABLE注釋:本條款是說明此份信用證的類型。這里的意思是不可轉讓(NON-TRANSFERABLE )信用證。Docume ntary L/ C跟單信用證Irrevocable L/ C不可撤銷信用證Con firmed L/ C保兌信用證Sig

6、ht L/ C即期信用證Usa nee L/ C遠期信用證Deferred payme nt L/ C延期付款信用證Accepta nee L/ C承兌信用證Negotiation L/C議付信用證Revolvi ng L/C循環(huán)信用證Back to back L/ C對背信用證Reciprocal L/ C對開信用證Sta ndby L/ C備用信用證An ticipatory L/C預支信用證Usa nee L/ C payable at sight假遠期信用證DOCUMENTARY CREDIT NUMBER:20 :LCBR82791注釋:本條款是指信用證號碼。很多時候,信用證會要求把

7、這個號碼填寫在所有外貿單證上,通常會在 46A或47A條款中做類似要 求:“THE NUMBER OF THIS L /C MUST BE QUOTED ON ALL DOCUMENTS ”,以說明這些單證是屬 于本信用證操作的。DATE OF ISSUE:31C :FEB. 16,2007注釋:本條款是指開證日期。APPLICABLE RULES:40E :UCP LATEST VERSION注釋:本條款是說明信用證遵循的是 UCP600規(guī)則,且要求是UCP的最新版本。DATE AND PLACE OF EXPIRY:31D :Ju ne. 22, CHINA注釋:1、本條款是指信用證的有效

8、期和到期地點。2、信用證的有效期是賣方向銀行交單的最后期限,也是開證行保證付款的期限。一個信用證沒有有效期,則本身無效。如果信用證的有效期規(guī)定不明確,如開證行注明信用證的有效期為“1個月”、“ 6個月”或類似規(guī)定,但未指明從何日起算,開證行開立信用證的日期即視為起算日。3、信用證有效期的到期地點一般是受益人所在國為信用證的有效期到期地點。At Ben eficiary ' countryat your coun terIn Chi na4、到期地點也可能不是本國而是某外國(通常是開證行所在國家)。這樣一來,計算有效期的時候就 要把單據(jù)傳送的在途時間考慮在內了。APPLICANT:50

9、:DDD Co., Ltd.UNIT 1108 22/ F LAFORD CENTRE 888 WAITER WEST ROADLONDON SE7 8NJ, U.K.注釋:本條款是指信用證的開證申請人,一般就是填與進口商的名稱和地址。開證申請人Applica ntOpenerPrin cipal以為開證申請人for acco unt of at the request ofby order of BENEFICIARY:59 :ZHEJIANG YIWU AAA CRAFTS FACTORYNO.666 BINGWANG ROAD,YIWU,ZHEJIANG,CHINA P.C.321100

10、0注釋:本條款是指信用證的受益人,一般就是填與出口商的名稱和地址。以為受益人in favour of in on e's favour CURRENCY CODE, AMOUNT:32B :USD25,000.00注釋:本條款是指信用證的總金額。除非信用證另有39A條款,允許上下浮動,否則受益人最后能收回的貨款就是這個數(shù)目了。amount RMBY金額:人民幣 up to an aggregate amount of Hongkong Dollars累計金額最咼為港幣 for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP總金額不得超過央鎊

11、for the amou nt of USD金額為美兀AVAILABLE WITH.BY .:41D :ANY BANK BY NEGOTIATION注釋:1、 本條款是表明指定的有關銀行及信用證兌付的方式。這里用的是“任意銀行議付”,意思是此份信用 證,任何一家銀行可以做議付。2、信用證規(guī)定由某一銀行議付或任何銀行都可議付的信用證。指定某一銀行議付的信用證稱為“限制議付信用證” (Restricted Negotiation Credit);任何銀行都有權議付的信用證稱為“公開議付信用證”(Open Negotiation Credit)或稱“自由議付的信用證” (Freely Negoti

12、ation Credit)。DRAFTS AT.:42C :AT SIGHT注釋:本條款是指匯票付款日期。這里的意思是“見票即付(at sight)”。見票即付:at sight、on dema nd定日付款: at a fixed date出票日后疋期付款: at a determ in able date after the date of draw ing a draft見票日后疋期付款: at a determ in able date after sight運輸單據(jù)出單日期后疋期付款:at a determi nable date after date of BLDRAWEE:42D

13、 :MIDLAND BANK PLC LONDON, U.K. FOR NETINVOICE VALUE注釋:本條款是指匯票付款人(Drawee)。按UCP600條款規(guī)定,信用證不應開立以開證申請人為付款 人的匯票。信用證未作規(guī)定時,付款人一般為開證行。PARTIAL SHIPMENTS:43P :ALLOWED注釋:1、本條款是表明是否允許分批裝運(Partial shipme nt)?!?ALLOWED ”或者“ PERMITTED ”是允許分 批裝運?!?NOT ALLOWED ”或者“ PROHIBITED ”是不允許分批裝運。2、如果信用證明文規(guī)定了分批裝運的具體細節(jié),比如分幾批,每

14、一批什么時候出,貝U如果其中一批耽誤 了,含這一批在內的以后所有貨物,都會被視為違約,開證行可以拒付。TRANSSHIPMENT:43T :NOT ALLOWED注釋:本條款是表明是否允許轉運(TRANSSHIPMENT )?!癆LLOWED ”或者“ PERMITTED ”是允許轉 運?!?NOT ALLOWED ”或者“ PROHIBITED ”是不允許轉運。_OADING ON BOARD / DISPATCH/TAKING INCHARGE AT/ FORM:44E :SHANGHAI注釋:1、本條款是表明裝船、發(fā)運和接受監(jiān)管的地點。2、有時候這類條款中會籠統(tǒng)地表述為“ CHINESE

15、 PORT”,意思是中國的哪個港口都行,出口商自己看 著辦。特別是如果交易條款是目的港交貨,出口商承擔運費的話,進口商就只關心在指定的目的港收 貨,不在乎受益人(出口商)從哪里啟運。FOR TRANSPORTATION TO.:44F :FELIXSTOWE注釋:本條款是表明貨物發(fā)運最終地。FELIXSTOWE費利克斯托(英國)LATEST DATE OF SHIPMENT:44C :2007.06.15注釋:1、本條款疋扌曰最后裝船期。2、有時候,進口商有自己的進貨計劃,不希望出口商過早發(fā)貨,也會相應在此條款中作出限制。女口: BEFORE SEPT. 1,2007 AND NOT EARL

16、IER THAN AUG. 1,2007DESCRIPTION OF GOODS:45A :ITEM NO. CVK6317,REVEAL ASHTRAY,OVERALL SIZE : 100 X 100 X 35MM,WITH 2 DDD LASER LOGO ON GLASS 10,000 PCS ATUSD2.50/PCDETAILS AS PER L/C APPLICANT' S PURCHASE NO.9735-1FOB SHANGHAI, CHINA注釋:這是品名描述條款。在外貿單證中,商業(yè)發(fā)票上的品名描述,必須嚴格依照這個條款的表述。DOCUMENTS REQUIRED:

17、46A:+ FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OFMIDLAND BANK PLC LONDON, U.K. AND NOTIFYING L/C APPLICANT WITH FULL ADDRESSMARKED " FREIGHT COLLECT .MENTIONING THIS L/C NUMBER.+ SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN 3 COPIES.+ PAKING LISTS IN 3 COPIES.+ CERTIFICATATE OF CHINE

18、SE ORIGIN IN 1 COPY.+ ORIGINAL CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN GSP FORM A IN 1 COPY.+ ONE ORIGINAL CLEAN INSPECTION CERTIFICATE IN DDD CO.,LED SIGNED BY ANY ONE OFTHE AUTHORIZED SIGNATORIES OF DDD CO.,LED.+ BENFICIARY S CERTIFICATE WITH COURIER RECEIPT CERTIFIING THAT ONE SETOF NON-NEGOTIATION COPY OF

19、 DOCUMENTS UNDER THIS LETTER OF CREDIT HAVE BEENSENT TO APPLICANT WITHIN 5 DAYS AFTER SHIPMENT.+全套清潔已裝船海運提單,收貨人憑倫敦米蘭銀行指示,通知信用證的申請人并填寫完整地址,注明 “運費到付”,要注明本信用證號碼。+經(jīng)簽章的商業(yè)發(fā)票,1正本3副本。+裝箱單,1正本3副本。+中國原產地證,1正本1副本。+中國普惠制證,1正本1副本。+ 一份正本檢驗合格證書,由 DDD公司出具并經(jīng)任何一個 DDD公司的授權者簽字。+正本受益人聲明并附快遞收據(jù),聲明受益人已于裝船日后5天內將一套本信用證要求的不可議

20、付單證 快 遞寄往信用證申請人。ADDITIONAL CONDITIONS:47A:1. DISCREPANT DOCUMENTS WILL BE REJECTED. HOWEVER, IF WE GIVE NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT, WE SHALL RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT, AND SUBJECT TO SUCH WAIVER BEING ACCEPTABLE TO US, TO

21、RELEASE DOCUMENTS AGAINST THAT WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE PRESENTER UNLESS WRITTEN INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY HAVE BEEN RECEIVED BY US FROM THE PRESENTER BEFORE THE RELEASE OF THE DOCUMENTS. ANY SUCH RELEASE PRIOR TO RECEIPT OF CONTRARY WRITTEN INSTRUCTIONS SHALL NOT CONSTITUTE A FALLURE ON O

22、UR PART TO HOLD THE DOCUMENTS AT THE PRESENTERRISK AND DISPOSAL, AND WE WILL NOT BELIABLE TOTHE PRESENTER IN RESPECT OF ANY SUCH RELEASE.2. CHARGES INCURRED IN RESPECT OF ANY TELEGRAPHIC TRANSFER/CHATSPAYMENT/PAYMENT ADVICE BY SWIFT/TELEX ARE FOR ACCOUNTOF BENEFICIARY.3. A HANDLING COMMISSION OF USD

23、50.00 OR EQUIVALENT, PLUS TELEX CHARGES, IF ANY,WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH SET OF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES PRESENTED UNDER THIS LETTER OF CREDIT. THIS STATEMENT IS NOT TO BE CONSTRUED TO MEAN THAT DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES WILL BE HONOUREDBY US. IN THE EVENT OF OUR PAYMENT DE

24、SPITE DISCREPANCIES, IT MUST NOT BE CONSTRUED AS WAIVER OF SIMILAR DISCREPANCIES ON FUTURE DRAWINGS.4. ALL DOCUMENTS MUST BE PRESENTED THROUGH BENEFICIARY S BANKER AND EXTRACOPY OF INVOICE AND TRANSPORT DOCUMENT FOR L/C ISSUING BANKFILE RE QUIRED.5. ALL DOCUMENTS MUST BEAR THIS L/C NUMBER.6. SHIPMEN

25、T EFFECTED PRIOR TO L/C ISSUANCE DATE NOT ACCEPTABLE.BUYERS INSURE.WE HEREBY ENGAGE WITH THE DRAWERS, ENDORSERS AND BONA FIDE HOLDERS THATDRAFTS DRAWN AND NEGOTIATED IN COMPLIANCE WITH THE TERMS AND CONDITONS OF THIS CREDIT WILL BE DULY HONOURED ON PRESENTATION.THE AMOUNT OF ANY DRAFT DRAWN UNDER TH

26、IS CREDIT IS TO BE ENDORSED ON THE REVERSE HERE OF BY THE NEGOTIATING BANK.THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS.1. 含不符點的單證將被拒收。如我們發(fā)出拒收單證的通知,我們將保留接受申請人放棄追究不符點的權 禾I,并據(jù)此放單,不另行知會交單人,除非在我們在放單之前收到交單人相反意見的書面指示。在收到相反意見的書面指示之前作出的此類放單操作,將不構成我方對交單人的風險和處理在保留義 務

27、上的失誤,并對交單人不承擔任何的責任。2. 因任何電匯、票據(jù)交換所自動轉賬和付款通知所產生的SWIFT電傳電報費由受益人承擔。3. 每一個不符點將處以50美金罰款,連同相關的電報通知費用,將由受益人承擔,并在兌付款項中扣除。這個聲明并不意味著我們將兌付不符點單證。即使我們兌付此套不符點單證,并不意味著我們 以后也會接受類似不符點。4. 全套單證必須經(jīng)由受益人的銀行傳遞。全套單證須另備一套復印件備我行存檔。5. 所有單證都必須顯示本信用證號碼。6.提單日期不可早于信用證的開證日期。海運保險由買家負責。我們茲此向匯票出票人、背書人及正當持票人保證,凡依本信用證所列條款開具的匯票,于提交時 承擔付款

28、責任。本信用證下每份匯票的議付金額必須由議付行在匯票背面簽注。信用證的編號,時 間及我行的抬頭必須出現(xiàn)在所有該信用證項下的匯票上。CHARGES:71B :ALL BANKING CHARGES OUTSIDE UK ARE FORACCOUNT OFBENEFICIARY.注釋:本條款是費用分攤條款。操作一份信用證,銀行收費挺高,且費用名目繁多,有操作費、手續(xù)費、 審核費、電報費等等。這些費用的分攤一般比較公平的做法就是這里提出的“英國國境外發(fā)生的所有費 用由受益人承擔”。也就是說,除了米蘭銀行對進口商收取開證費和手續(xù)費外,基本上都是由受益人來 承擔,包括工商銀行對受益人收取的通知費、國外快遞費、電報費、議付費用等。PERIOD FOR PRE

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論