賞析陳子昂的《與東方左史虬修竹篇序》_第1頁(yè)
賞析陳子昂的《與東方左史虬修竹篇序》_第2頁(yè)
賞析陳子昂的《與東方左史虬修竹篇序》_第3頁(yè)
賞析陳子昂的《與東方左史虬修竹篇序》_第4頁(yè)
賞析陳子昂的《與東方左史虬修竹篇序》_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、-作者xxxx-日期xxxx賞析陳子昂的與東方左史虬修竹篇序【精品文檔】賞析陳子昂的與東方左史虬修竹篇序 陳子昂(661702年),字伯玉,梓州射洪(今四川射洪縣)人。詩(shī)人,唐詩(shī)革新的先驅(qū)者。24歲舉進(jìn)士,上書(shū)論政,得到武后重視,任麟臺(tái)正字,再遷為右拾遺,因此后世稱(chēng)為陳拾遺。陳子昂的詩(shī)歌創(chuàng)作在唐代頗有影響。他主張漢魏風(fēng)骨,提倡風(fēng)雅比興。其詩(shī)風(fēng)高昂清峻,雄渾蒼涼,語(yǔ)言深沉質(zhì)樸。代表作有感遇詩(shī)38首、登幽州臺(tái)歌等,旨在抨擊時(shí)弊,抒寫(xiě)情懷。有陳拾遺集傳世。 東方公1足下2:文章道弊五百年矣3。漢、魏風(fēng)骨4,晉、宋莫傳,然而文獻(xiàn)有可征者5。仆嘗暇時(shí)觀齊、梁間詩(shī),彩麗6競(jìng)繁,而興寄7都絕,每以永嘆。思古

2、人,??皱藻祁j靡,風(fēng)雅不作,以耿耿8也。一9昨于解三10處,見(jiàn)明公詠孤桐篇11,骨氣端翔12,音情頓挫13,光英朗練14,有金石聲15。遂用洗心飾視,發(fā)揮幽郁16。不圖正始之音17復(fù)睹于茲18,可使建安作者相視而笑19。解君20云:“張茂先21、何敬祖22,東方生23與其比肩?!逼鸵嘁詾橹砸?。故感嘆雅制24,作修竹詩(shī)一首,當(dāng)有知音以傳示之。 【注釋】 1東方公:指東方虬,公,是對(duì)東方虬的敬稱(chēng)。東方虬,武則天時(shí)為左史,當(dāng)是陳子昂的朋友輩,生平不祥。2足下:敬稱(chēng),稱(chēng)對(duì)方。古人下稱(chēng)上或同輩相稱(chēng)都可稱(chēng)“足下”,后專(zhuān)用于同輩之間的敬稱(chēng)。3文章道弊五百年:道弊,這里指做文章的道理敗壞了。五百年,從西晉初

3、年至陳子昂生活的武則天時(shí)代計(jì)四百多年,五百年是大約言之。4. 漢、魏風(fēng)骨:作者認(rèn)為漢魏詩(shī)文具有悲涼慷慨,剛健清新的風(fēng)格骨力。5. 文獻(xiàn)有可征:意謂從存留下來(lái)的詩(shī)文可以得到證明。6彩麗:謂詩(shī)文講究文采華麗。7興寄:比興寄托。8. 耿耿:心中不安、放心不下的樣子。9. 一:在這里有語(yǔ)氣轉(zhuǎn)折的意思。10. 解三:生平履歷不詳,當(dāng)與陳子昂、東方虬文詩(shī)友。11. 明公詠孤桐篇:明公,對(duì)東方虬的敬稱(chēng)。詠孤桐篇,東方虬所作詩(shī)篇,原詩(shī)已佚。12. 端翔:內(nèi)容端直,氣韻飛動(dòng)。骨氣端翔:指詠孤桐篇具有風(fēng)骨之美。13. 音情頓挫:音韻與感情都有抑揚(yáng)頓挫之美。14. 光英朗練:光彩鮮明,精練朗暢。15. 有金石聲:音

4、韻鏗鏘,發(fā)聲如擊金石。16. “遂用洗心飾視,發(fā)揮幽郁”二句:這二句的主語(yǔ)多解釋為陳子昂,以為是陳子昂讀詩(shī)后的感受是“洗心飾視,發(fā)揮幽郁”,意謂讀了詠孤桐篇,使人有心目為之一新之感,并能使人抒發(fā)郁結(jié)于心的情感。也有人認(rèn)為主語(yǔ)應(yīng)是東方虬,陳子昂認(rèn)為東方虬之所以寫(xiě)出詠孤桐篇,乃是因?yàn)樗跋葱娘椧?,發(fā)揮幽郁”, 即是因?yàn)闁|方虬進(jìn)入“虛靜”的精神狀態(tài),使他郁結(jié)于心的感情得以抒發(fā)。17不圖正始之音:不圖,未料到。正始之音:指曹魏正始年間嵇康、阮籍等人的詩(shī)文創(chuàng)作,“正始之音”是繼承了“建安風(fēng)骨”的。18復(fù)睹于茲:茲,此,指東方虬詠孤桐篇。指再次在此看到了“正始之音”。19可使建安作者相視而笑:因?yàn)殛愖影赫J(rèn)

5、為東方虬的詠孤桐篇有“建安風(fēng)骨”,所以假使建安作者看到詠孤桐篇,一定會(huì)相視以為同志,而發(fā)出會(huì)心之笑。20解君:指解三。21張茂先:張華(232300),西晉大臣,文學(xué)家。字茂先,范陽(yáng)方城(今河北固安南)人。西晉初,任中書(shū)令,加散騎常侍?;莸蹠r(shí)官至侍中、中書(shū)監(jiān)、司空。有政績(jī)。后為趙王司馬倫和孫秀所殺。22何敬祖:何劭(236302),西晉詩(shī)人。字敬祖。陳國(guó)陽(yáng)夏(今河南太康)人。曾任中書(shū)令、太子太師、尚書(shū)左仆射、司徒等官。能詩(shī),詩(shī)品列入中品。23東方生:指東方虬。24感嘆雅制:意謂受到東方虬詠孤桐篇詩(shī)的感動(dòng)而作修竹篇詩(shī)。雅制,對(duì)別人作品的敬稱(chēng),以別人的作品為文雅之作。 【評(píng)析】 這篇文章是陳子昂對(duì)

6、東方虬詠孤桐篇的評(píng)論,也是他對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的思考與總結(jié)。文章高屋建瓴,一上來(lái)就是“文章道弊五百年”,做文章的道理已經(jīng)敗壞了大約五百年了。文章之道究竟是什么?在陳子昂看來(lái),那就是“漢魏風(fēng)骨”。詩(shī)文要反映和揭露社會(huì)現(xiàn)實(shí),具有充實(shí)的內(nèi)容和悲涼慷慨、剛健清新的風(fēng)格骨力。但是,“漢魏風(fēng)骨”從晉宋以來(lái)沒(méi)有被繼承下來(lái),這從存留下來(lái)的詩(shī)文中可以得到證明。陳子昂在閑暇時(shí)曾經(jīng)閱讀齊、粱時(shí)期的詩(shī)歌,看到的只是華麗的辭藻,而缺少深微的情志寄托,缺少詩(shī)人真實(shí)情感的抒發(fā)。陳子昂以漢魏詩(shī)歌為正宗,痛責(zé)六朝特別是齊梁詩(shī)“逶迤頹靡,風(fēng)雅不作”的浮靡文風(fēng),感嘆“風(fēng)骨”和“興寄”的失落。 令陳子昂驚喜的是,他在東方虬的詠孤桐篇中看到了

7、漢魏詩(shī)歌的“風(fēng)骨”與“興寄”的復(fù)歸。陳子昂感嘆東方虬的詠孤桐篇為“雅制”,盛贊該文“骨氣端翔,音情頓挫,光英朗練,有金石聲”,“可使建安作者,相視而笑”??梢?jiàn),該文就是陳子昂心目中的“風(fēng)雅”之作,既要求詩(shī)歌有“骨氣”,有寄托,注重社會(huì)矛盾,反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),又注重詩(shī)歌的形式美,音韻高低抑揚(yáng),鏗鏘諧和,形象生動(dòng)傳神,辭采明朗,有強(qiáng)大的藝術(shù)感染力,象鐘磬之聲宏亮有力,傳之久遠(yuǎn)。陳子昂抑制不住內(nèi)心的激動(dòng),遂揮毫創(chuàng)作了修竹詩(shī)一首寄贈(zèng)給東方虬,希望能與同道知音交流。 在這篇詩(shī)序里,陳子昂第一次將漢魏風(fēng)骨與風(fēng)雅興寄聯(lián)系起來(lái),復(fù)歸風(fēng)雅的目的不只是美刺比興,而是要追蹤多悲涼、慷慨之氣的建安風(fēng)骨,寄托濟(jì)世的功業(yè)理想和人生意氣,這與片面追求藻飾的齊梁詩(shī)風(fēng)徹底劃清了界限。其次,他提出了一種“骨氣端翔,音情頓挫,光英朗練”的詩(shī)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論