拜倫 詩(shī)歌賞析學(xué)習(xí)教案_第1頁(yè)
拜倫 詩(shī)歌賞析學(xué)習(xí)教案_第2頁(yè)
拜倫 詩(shī)歌賞析學(xué)習(xí)教案_第3頁(yè)
拜倫 詩(shī)歌賞析學(xué)習(xí)教案_第4頁(yè)
拜倫 詩(shī)歌賞析學(xué)習(xí)教案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩32頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、會(huì)計(jì)學(xué)1拜倫拜倫(bi ln) 詩(shī)歌賞析詩(shī)歌賞析第一頁(yè),共37頁(yè)。第1頁(yè)/共37頁(yè)第二頁(yè),共37頁(yè)。第2頁(yè)/共37頁(yè)第三頁(yè),共37頁(yè)。aristocratic but impoverished fathers desertionmothers abuse, clubfoot inherited first at Harrow then Cambridge 第3頁(yè)/共37頁(yè)第四頁(yè),共37頁(yè)。very unhappy sports writing in Cambridgeunbalanced life expensive clothes room decoration horses, a pet

2、beardrink with a cup made from a human skull 第4頁(yè)/共37頁(yè)第五頁(yè),共37頁(yè)。Byrons Life18071809181518161824Lyric poemstour of Europeromanticverse narrativesunhappymarriage8 years abroad(Switzerland, ItalyGreece)died in Greece Life Story第5頁(yè)/共37頁(yè)第六頁(yè),共37頁(yè)。p. 211dealing with childish recollections andearly friendship

3、, showing the influence of 18th century traditions “taken to task” 責(zé)備責(zé)備(zbi),申斥申斥 celebrities 知名人士知名人士“ran the gauntlet” 受到嚴(yán)厲批評(píng)受到嚴(yán)厲批評(píng)第6頁(yè)/共37頁(yè)第七頁(yè),共37頁(yè)。第7頁(yè)/共37頁(yè)第八頁(yè),共37頁(yè)。The Giaour 異教徒異教徒The Bride of Abydos 阿比多斯的新娘阿比多斯的新娘L(fēng)ara 萊拉萊拉The Corsair 海盜海盜(hido) Parisina 帕日西納帕日西納The Siege of Corinth 攻克考日斯攻克考日斯“O

4、riental Tales“東方東方(Dngfng)敘事詩(shī)敘事詩(shī)”“Byronic heroes”“拜倫拜倫(bi ln)式英雄式英雄”fiery passions; unbending willideal of freedomagainst tyranny and injusticelone fighters, individualistic ends第8頁(yè)/共37頁(yè)第九頁(yè),共37頁(yè)。第9頁(yè)/共37頁(yè)第十頁(yè),共37頁(yè)。Swiss revolutionary Bonnivard 龐瓦尼龐瓦尼第10頁(yè)/共37頁(yè)第十一頁(yè),共37頁(yè)。na satire parodying (imitating) S

5、outheys sycophant (flattery) elegy A Vision of Judgment. 語(yǔ)言語(yǔ)言(yyn)生動(dòng),內(nèi)容超俗生動(dòng),內(nèi)容超俗,主題鮮明主題鮮明,充分體現(xiàn)了幻境與現(xiàn)實(shí)相結(jié)合的原則。充分體現(xiàn)了幻境與現(xiàn)實(shí)相結(jié)合的原則。Another versionto answer Southeys attack.第11頁(yè)/共37頁(yè)第十二頁(yè),共37頁(yè)。Childe Harolds Pilgrimagelong poem with 4 cantosSpenserian stanza9-line stanza, ababbcbccHarolds travelsin Europesol

6、itary, melancholymelancholia:憂郁癥憂郁癥keen understandingstrong love of freedomphilosophical and political views first by the mouth of Harold,then by himself第12頁(yè)/共37頁(yè)第十三頁(yè),共37頁(yè)。1. Portugal and Spainthe delicious land, the poverty of the poorand the struggle of theSpaniards against the foreign aggression2

7、, Albania and Greecethe fallen state of fair Greece;remind of the heroic past, strive for the liberty3. The venom惡毒的話惡毒的話(dehu) and spite怨恨怨恨 of the high society;condemns the reaction glorifies the French Revolution4. Sings of Italy and its people; exposure the reactionary rulers;ardent love of libe

8、rty and firm belief in the peoples final triumph第13頁(yè)/共37頁(yè)第十四頁(yè),共37頁(yè)。A 9-line stanza in which the first 8 lines are in iambic pentameter抑揚(yáng)抑揚(yáng)(yyng)格五音步詩(shī)行格五音步詩(shī)行 while the 9th line in iambic hexameter 抑揚(yáng)抑揚(yáng)(yyng)格六音步詩(shī)行格六音步詩(shī)行. P.214Where rose the mountains, there to him were friends;For Natures pages glass

9、ed by sunbeams on the lake.V/VVVVVVVVVV/抑:抑:V揚(yáng):揚(yáng):/第14頁(yè)/共37頁(yè)第十五頁(yè),共37頁(yè)。Where rolled the ocean, thereon was his home;When Albions lessoning shores could grieve of glad my eye.V/VVVVVVVVVV/第15頁(yè)/共37頁(yè)第十六頁(yè),共37頁(yè)。八行體:每行八行體:每行10或或11個(gè)音節(jié)個(gè)音節(jié)(ynji),前前6行交替押韻,后行交替押韻,后2行成一組同腳韻。行成一組同腳韻。第16頁(yè)/共37頁(yè)第十七頁(yè),共37頁(yè)。childhoodlov

10、e affairabroadGreek islandsold as a slavecapital of Turkeyin guise of a woman 第17頁(yè)/共37頁(yè)第十八頁(yè),共37頁(yè)。 camp of the Russian army St. Petersburg Empress Catherine to England on a political mission 第18頁(yè)/共37頁(yè)第十九頁(yè),共37頁(yè)。第19頁(yè)/共37頁(yè)第二十頁(yè),共37頁(yè)。第20頁(yè)/共37頁(yè)第二十一頁(yè),共37頁(yè)。第21頁(yè)/共37頁(yè)第二十二頁(yè),共37頁(yè)。第22頁(yè)/共37頁(yè)第二十三頁(yè),共37頁(yè)。第23頁(yè)/共37頁(yè)第二十

11、四頁(yè),共37頁(yè)。第24頁(yè)/共37頁(yè)第二十五頁(yè),共37頁(yè)。第25頁(yè)/共37頁(yè)第二十六頁(yè),共37頁(yè)。第26頁(yè)/共37頁(yè)第二十七頁(yè),共37頁(yè)。第27頁(yè)/共37頁(yè)第二十八頁(yè),共37頁(yè)。 Poem Appreciation She walks in beauty第28頁(yè)/共37頁(yè)第二十九頁(yè),共37頁(yè)。 1She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies;And all thats best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes:Thus mell

12、owed to that tender light Which heaven to gaudy day denies.她走在美的光影里,如夜空一般, 皎潔無(wú)云,星光燦爛,白晝黑夜的色澤精粹, 在她的玉容秋波里交匯(jio hu),凝聚成一片柔雅情調(diào), 濃艷的白晝也無(wú)法從上蒼得到。第29頁(yè)/共37頁(yè)第三十頁(yè),共37頁(yè)。2One shade the more, one ray the less, Had half impaired the nameless grace. Which waves in every raven tress, Or softly lightens oer her fac

13、e;Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling place.多一道陰影,少一抹光暈, 都會(huì)令她失卻難言的風(fēng)韻,美涌動(dòng)于她的每一縷秀發(fā), 溫柔地映照著她的臉頰,甜蜜而安詳?shù)乃季w在表達(dá), 哦,那思想的寓所(y su)純潔而高雅。第30頁(yè)/共37頁(yè)第三十一頁(yè),共37頁(yè)。3And on that cheek, and oer that brow, So soft, so calm, yet eloquent;The smiles that win, the tints that glow, But te

14、ll of the days in goodness spent,A mind at peace with all below, A heart whose love is innocent!那面容,那眉宇, 溫柔,安詳,似蘊(yùn)涵千言萬(wàn)語(yǔ),那醉人(zu rn)的微笑,那生輝的容顏, 訴說(shuō)著她在溫馨中度過(guò)的芳年,寧?kù)o的心境能容下人間萬(wàn)象, 圣潔的心靈里珍藏著愛(ài)的瓊漿。第31頁(yè)/共37頁(yè)第三十二頁(yè),共37頁(yè)。 It was written in 1814, collected in the book Hebrew Melodies. It was inspired by Mrs. Wilmot, B

15、yrons cousin, when he saw her wearing a spangled dress. 宋玉在登徒子好色賦中寫(xiě)道:“增之一分太長(zhǎng),減之一份太短,施朱則太赤,著粉則太白”; “One shade the more, one ray the less,” 拜倫巧妙運(yùn)用繪畫(huà)技巧,栩栩如生地塑造了一個(gè)美麗動(dòng)人的女性形象。她不僅外表明麗(mn l)可人,而且還態(tài)濃意遠(yuǎn),胸境寬闊,心靈純潔。第32頁(yè)/共37頁(yè)第三十三頁(yè),共37頁(yè)。When we two parted 昔日(xr)依依惜別,In silence and tears, 淚流默默無(wú)言; Half broken-heart

16、ed 離恨肝腸斷, To sever for years, 此別又幾年。 Pale grew thy cheek and cold, 冷頰向愕然, Colder thy kiss, 一吻寒更添; Truly that hour foretold 日后傷心事, Sorrow to this! 此刻已預(yù)言。 第33頁(yè)/共37頁(yè)第三十四頁(yè),共37頁(yè)。The dew of the morning 朝起寒露重, Sunk chill or my brow 凜冽凝眉間 It felt like the warning 彼時(shí)(b sh)已預(yù)告: Of what I feel now 悲傷在今天。 Thy v

17、ows are all broken, 山盟今安在? And light is thy fame; 汝名何輕賤! I hear thy name spoken, 吾聞汝名傳, And share in its shame 羞愧在人前。第34頁(yè)/共37頁(yè)第三十五頁(yè),共37頁(yè)。They name thee before me, 聞汝名聲惡, A knell to mine ear; 猶如聽(tīng)喪鐘。 A shudder comes oer me 不禁心怵惕 Why wert thou so dear? 往昔情太濃。 Thy know not I knew thee 誰(shuí)知舊日情, who knew thee too well: 斯人(s rn)知太深。 Long,Long shall I rue thee 綿綿長(zhǎng)懷恨, Too deeply to tell 盡在不言中。 第3

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論