版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)習(xí)必備歡迎下載論語十就原文:1. 子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說(yuè)乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人 不知而不慍( yùn),不亦君子乎?”( 學(xué)而)2. 曾子曰:“吾( wú)日三省 x ng 吾wú 身:為( wèi )人謀而不忠乎.與伴侶交而不信乎.傳( chu án)不習(xí)乎 .” 學(xué)而 3. 子曰:“溫故而知新,可以為師矣y ;”( 為政)4. 子曰:“學(xué)而不思就罔(wng ,思而不學(xué)就殆 d ài ;” 為政5. 子曰:“由,誨( huì)女( r )【通假字:通“汝”】知之乎. 知之為知之,不知為不知
2、,是知(zhì)【通假字:通“智”】也;” 為政6. 子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省(xng)也;” 里仁 7. 子曰:“三人行, 必有我?guī)熝桑?擇其善者而從之, 其不善者而改之; ”述而 8. 曾子曰:“士不行以不弘毅,任重而道遠(yuǎn);仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”( 泰伯)9. 子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也;” 子罕10. 子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎.” 子曰:“其恕乎. 己所不欲,勿施于人;” 衛(wèi)靈公譯文:1. 孔子說:“學(xué)習(xí)學(xué)問并且常常復(fù)習(xí)它,不也是很開心的嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來和我一起爭論問題,不也是很歡快嗎?別人不明白(知道)我,我卻不怨恨
3、(憤怒),不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?”2. 曾子說 :" 我每天多次地反省自己: 替別人出謀劃策是否盡心盡力了呢?跟伴侶交往是否真誠相待了呢?老師傳授的學(xué)問是否常常復(fù)習(xí)了呢?"3. 孔子說:“溫習(xí)學(xué)過的學(xué)問,從而得到新的懂得與體會, 可以憑借這點做別人的老師了;”4. 孔子說: “只學(xué)習(xí)卻不摸索, 就會感到迷茫而無所適從,只是摸索而不學(xué)習(xí),就會感到困惑而無所適從;”5. 孔子說:“仲由啊,讓我教給你對待知的態(tài)度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這才是聰慧的;”6. 孔子說:“觀察德才兼?zhèn)涞娜司拖胫蛩待R;觀察德才不兼?zhèn)涞娜司鸵词∽约?,看看自己有沒有和他一樣的毛??;7.
4、 孔子說:“在幾個人里,必定有值得我去學(xué)習(xí)的人在其中;挑選他們的優(yōu)點來學(xué)習(xí),假如看到自己也有和他們一樣的缺點,要準(zhǔn)時改正;”8. 曾子說:“有理想的人不行以不胸懷寬廣,堅強勇毅,由于他肩負(fù)著重大的使命(或責(zé)任) ,而實現(xiàn)使命的道路又很遙遠(yuǎn);把推行“仁愛”看學(xué)習(xí)必備歡迎下載作自己的使命,不也很重大嗎?直到死才停止奮斗,這不也是很遙遠(yuǎn)的嗎?”9. 孔子說 :" 一年到了最冷的時候, 才知道松柏 b i 是最終枯萎的;"10. 子貢問道 :" 有一個字可以用來終身奉行嗎. ” 孔子說:“那大致就是 恕字吧!自己不想要的事物,不要施加于別人身上;”古代詩歌四首1. 觀滄海
5、 東漢末年 曹操 東臨碣石,以觀滄海;水何澹澹,山島竦峙;樹木叢生,百草豐茂;秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起;日月之行,如出其中;星漢輝煌,如出其里;幸甚至哉,歌以詠志;東行登上碣石山,來觀賞大海;海水多么寬敞浩蕩,碣石山高高高聳在海邊;秋風(fēng)吹動樹木發(fā)出悲涼的聲音,海上翻騰著龐大的波浪;日月的運行,似乎是從這浩渺的海洋中動身的;銀河星光輝煌,似乎是從這浩渺的海洋中產(chǎn)生出來的;真是慶幸極了,用作詩歌頌來表達自己的思想感情吧;2. 次北固山下【唐】王灣客路青山外,行舟綠水前;潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸;海日生殘夜,江春入舊年;鄉(xiāng)書何處達?歸雁洛陽邊;3. 錢塘湖春行唐 白居易孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低;幾處早
6、鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥;亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄;最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤;旅途在青山外,船兒泛著湛藍(lán)的江 水向前;潮水漲平,兩岸之間水面 寬敞,順風(fēng)行船恰好把帆兒高懸; 殘夜仍未消退,太陽已從海上升起,舊年尚未過去,江上已顯露出春意;寄出去的家書不知送往何處,期望 北歸的大雁捎到洛陽去;從孤山寺的北面到賈公亭的西面, 湖面春水剛剛同河堤平行,白云重 重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片;幾只早出的黃鶯爭著飛向朝陽下溫 暖的樹,也不知誰家有剛從南方回 來的燕子銜著春泥在筑著新巢;繁 多而多彩繽紛的春花慢慢要迷住人 的眼睛,淺淺的春草剛剛能遮沒馬 蹄;我最寵愛西湖東邊百看不厭的 美景,特
7、殊是綠楊濃陰下的白沙堤;4. 天凈沙·秋思【元】馬致遠(yuǎn) 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬;夕陽西下,學(xué)習(xí)必備歡迎下載斷腸人在天際;枯萎的藤蔓,垂老的古樹,夕陽下一只無精打采的烏鴉,撲打著翅膀,落在光禿禿的枝椏上;纖巧別致的小橋,潺潺的流水,低矮破舊的幾間茅屋,反而愈發(fā)顯得靜謐而溫馨;桃花源記荒蕪的古道上,一匹消瘦憔悴的馬載著同樣疲乏憔悴的異鄉(xiāng)游子,在異鄉(xiāng)的西風(fēng)里猶豫而行;夕陽慢慢落山了,但是在外的游子,何處是歸宿?家鄉(xiāng)在何方?念及此,天際漂泊的游子怎能不愁腸寸斷;原文:晉太元中, 武陵人捕魚為業(yè);緣溪行, 忘路之遠(yuǎn)近; 忽逢桃花林, 夾ji 岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英
8、繽紛,漁人甚異之;復(fù)前行,欲窮其林;林盡水源,便得一山;山有小口,似乎如有光;便舍(sh)船,從口入; 初極狹( xi á),才通人;復(fù)行數(shù)十步,豁(huò)然開朗;土地平曠,屋 舍( shè)儼( yn)然,有良田美池桑竹之屬;阡(qi n 陌( mò)交通,雞犬相聞;其中往來種(zhòng)作,男女衣著( zhuó),悉如外人;黃發(fā) 垂髫( ti áo),并怡( yí)然自樂;見漁人,乃大驚,問所從來;具答之;便要(yo)仍家,設(shè)酒殺雞作食; 村中聞有此人,咸來問訊;自云先世避秦時亂,率妻子邑(yì)
9、人來此絕 境,不復(fù)出焉,遂( suì)與外人間( jiàn)隔;問今是何世,乃不知有漢, 無論魏晉;此人一一為具言所聞,皆嘆惋(wn);余( yú)人各復(fù)延至其家,皆出酒食;停數(shù)日,辭去;此中人語(yù)云:“不足為外人道也;” 既出,得其船,便扶向路,處處志之;及郡(j ùn)下,詣( yì)太守,說如此;太守即遣( qi n)人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路;南陽劉子驥( j ì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往;未果,尋病終;后遂無問津者;譯文:東晉太元年間,武陵有個人打魚為生;(一天)他順著溪水劃船,遺忘了路程的遠(yuǎn)近;突
10、然遇到一片桃花林,生長在溪的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草遍地,鮮嫩而美麗,落花紛紛;他特別驚奇;連續(xù)往前走,想走到林子的終點;桃林的終點正是溪水的發(fā)源地,便顯現(xiàn)一座山,山上有個小洞口,洞里似乎似乎有點光亮;漁人于是下了船,從洞口進去;起初,洞口很狹窄, 只容一個人通過;又走了幾十步,突然(變得)開闊敞亮了;(出現(xiàn)在他 眼前的是)一片平整寬廣的土地,一排排整齊的房舍,仍有肥沃的田地、 美麗的池沼、桑樹、竹林之類;田間小路縱橫交叉,四通八達,(村落間)雞鳴狗叫之聲都處處可以聽到;人們在田野里來來往往,耕種勞作,男女 的穿戴跟桃源外面的人完全一樣;老人和小孩們個個都安閑歡快;學(xué)習(xí)必備歡迎下
11、載 那里的人 觀察了漁人,感到特別驚奇,問他是從哪兒來的;漁人詳盡地作了回答; (有人)就邀請他到到自己家里去,擺了酒,又殺雞做飯(來招待他);村子里的人聽說來了這么一個人,(就)都來打聽消息;他們 自己說他們的祖先為了逃避秦時的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來到這個 跟人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往;(他們)問 現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過漢朝,(至于)魏、晉兩朝就更不用說了;漁人把自己聽到的事一一具體地告知了他們;(聽罷),他們都感嘆起來;其余的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯菜(來招待他);漁人 逗留了幾天后,向村里人告別;(臨別時)村里的人叮囑他道:“(我們 這個
12、地方)不值得對外面的人說?。 ?(漁人)出來以后,找到了他的船,就順著來時的路劃回去,處處都做了記號;到了郡城,去拜見太守,報告了這番經(jīng)受;太守立刻派人跟著他 去,查找從前所做的記號,竟然迷失了方向,再也找不到(通往桃花源的)路了;南陽人劉子驥是個志向高潔的隱士,聽到這件事后,高興奮興地準(zhǔn)備前往;但未能實現(xiàn);不久,他因病去世;此后就再也沒有人探尋(桃花源) 了;短文兩篇原文:1. 陋室銘山不在高, 有仙就名;水不在深, 有龍就靈; 斯是陋室, 惟吾德馨;苔痕上階綠,草色入廉青;談笑有鴻儒,往來無白??;可以調(diào)素琴,閱金經(jīng);無絲竹之亂耳,無案牘之勞形;南陽諸葛廬,西蜀子云亭;孔子云:“何陋之有?”
13、2. 愛蓮說水陸草木之花,可愛者甚蕃;晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出污泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭靜植,可遠(yuǎn)觀而不行褻玩焉;予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也;噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣;譯文:1. 山不肯定要高,有仙人(居?。┚湍芴煜轮?;水不肯定要深,有龍(居住) 就能降福顯靈;這(雖)是間簡單的房子,好在主人有美好的德行;苔蘚給階前 鋪上綠毯,芳草把簾內(nèi)映得碧青;談笑的是淵博的學(xué)者,往來的沒有淺薄的人; 可以彈奏素樸的古琴,瀏覽寶貴的佛經(jīng);沒有(嘈雜的)音樂擾亂兩耳,沒有官 府
14、的公文勞累身心;(它好比)南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭;孔子說:(雖然是陋室,但只要君子住在里面)有什么簡單的呢?2. 水上、地上各種草木的花,可愛的很多;晉朝的陶淵明唯獨寵愛菊花;自唐朝以來, 世人很寵愛牡丹; 我就只有寵愛蓮蓮從污泥里生長出來,卻不受泥學(xué)習(xí)必備歡迎下載的沾染;它經(jīng)過清水洗滌,卻不顯得妖艷; (它的莖)內(nèi)空外直,沒有(纏繞的)蔓,(也)沒有(旁逸的)枝;香氣遠(yuǎn)播,更顯得清芬;它筆直地干凈地立在水中,(只)可以從遠(yuǎn)處觀看, 卻不能貼近去玩弄??;我認(rèn)為,菊是花中的隱士,牡丹是花中的富貴者,蓮是花中的君子;唉. 對于菊花的愛好,陶淵明以后很少 聽到了;對于蓮的愛好, 像我一樣
15、的仍有誰呢?對于牡丹的愛,那當(dāng)然是有很多的人了 .杜甫詩三首1. 望岳岱宗夫如何,齊魯青未了;造化鐘神秀,陰陽割昏曉;蕩胸生層云,決眥入歸鳥;會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山??;泰山呵,你到底有多么雄偉壯美?你既挺立青翠,又橫跨齊魯兩地;造物者給你,集中了美麗和奇妙,你高峻的山峰,把南北分成晨夕;望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎;有朝一日,我總要登上你的絕頂,把四周矮小的群山們,一覽無遺!2. 春望國破山河在,城春草木深;感時花濺淚,恨別鳥驚心;烽火連三月,家書抵萬金;白頭搔s o 更短,渾欲不勝簪(zn ;3. 石壕吏暮投石壕村,有吏夜捉人;老翁逾墻走,老婦出門看;吏呼一何怒!
16、婦啼一何苦! 聽婦前致詞:三男鄴城戍;一男附書至,二男新戰(zhàn)死;存者且偷生,死者長已矣! 室中更無人,惟有乳下孫;有孫母未去,出入無完裙;老嫗力雖衰,請從吏夜歸;急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊;夜久語聲絕,如聞泣幽咽;天明登前途,獨與老翁別;國都已被攻破,只有山河照舊存在,春天的長安城滿目凄涼,處處草木 叢生;感傷國事面對繁花,難禁涕 淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反增 離恨;三個月戰(zhàn)火連續(xù)不斷,長期 不息,家書寶貴,一信難得,足抵 得上萬兩黃金;愁白了的頭發(fā)越搔 越稀有,少得簡直連簪子都插不上 了;傍晚投宿石壕村,有差役夜里來強征兵;老翁越墻逃走,老婦走門查看 ;差役吼得是多么兇狠??!老婦人是啼哭得多么可
17、憐啊?。牭嚼蠇D上前說:“我的三個兒子去鄴城服役;其中一個兒子捎信回來,說兩個兒子剛剛戰(zhàn)死了;活著的人姑學(xué)習(xí)必備歡迎下載且活一天算一天,死去的人就永久不會復(fù)生了!(老婦我)家里再也沒有其他的人了,只有個正在吃奶的孫子;由于有孫子在,他母親仍沒有離去,(他母親)進進出出都沒有一件完整的衣服;老婦雖然年老力衰,但請讓我跟從你連夜趕回三峽營去;趕快到河陽去應(yīng)征,仍能夠為部隊預(yù)備早餐;”夜深了,說話的聲音消逝了,模模糊糊聽到低微斷續(xù)的哭聲;(詩人)天亮臨走的時候,只同那個老翁辭別;(老婦已經(jīng)被抓去服役了原文:自 / 三 峽 / 七 百 里 中 , 兩 岸 / 連 山 , 略 無 / 闕 ( qu)【
18、“闕”通“缺”】處;重( chóng) 巖 / 疊 嶂( zhàng) , 隱 天 /蔽( bì) 日;自 非 / 亭 午 夜 分 , 不 見 / 曦( x)月;至 于 /夏 水 襄( xi ng)陵 , 沿 /溯( sù)/阻絕;或 /王 命/ 急 宣 , 有 時 / 朝(zho)發(fā) 白 帝 , 暮 到 江 陵 , 其 間(ji n)/ 千 二 百 里 , 雖 / 乘 奔 ( bn) 御 風(fēng) , 不 以 / 疾 也 ;春 冬之時 ,就 /素 湍( tu n) /綠潭 ,回 清 /倒影;絕 巘( yn)/多生 怪柏( bi ) , 懸泉 /瀑 布, 飛
19、漱( shù)/其間;清 /榮 /峻( j ùn)/茂 , 良多 /趣 味;每 至 /晴 初/霜 旦, 林寒 /澗( jiàn)肅 , 常有 /高 猿/ 長 嘯 ,屬( zh)引/ 凄 異 , 空 谷 / 傳 響 , 哀 轉(zhuǎn)zhu n / 久絕;故 / 漁 者 歌 曰 :“ 巴 東 三 峽 / 巫 峽 長( cháng), 猿 鳴三 聲/ 淚 沾 裳 (chng);”譯文:在三峽的七百里地界中,江流兩岸都是連續(xù)不斷的大山,連一點兒缺斷的地方也沒有;重重的懸崖,層層的峭壁,遮擋住天光日影,假如不是正午,就看不見太陽,假如不是半夜,就看不見月亮;到了夏天江水
20、漫上山陵的時候,順流而下和上行逆流而上的航路就被阻絕了;有時皇帝有令必需急速傳達,這時只要早晨從白帝城動身,到了傍晚就能到達江陵,這中間相隔一千二百多里地,一日之內(nèi)就到,即使是騎上飛奔的馬或駕起風(fēng)來,也不如坐船快;三峽之內(nèi),每到春、冬兩季的時候,那潔白的急流,碧綠的潭水,打著回旋的清波,倒映在水中的山影,都特別壯麗;江岸的極高的山峰上,長 著很多奇形怪狀的柏樹;又有懸泉瀑布,從高崖上垂掛下來,飛流沖蕩在 巖崖之間;江水清清,樹木蒼郁,山勢險峻,百草豐茂,的確有很多樂趣;而每到雨后天剛晴或秋霜始降的早晨,三峽中又別是一番景象;樹林和山澗現(xiàn)出一片涼爽和安靜,常常有爬上高崖的猿猴在放聲長叫,聲音連續(xù)
21、不斷,反常的凄涼怪異,空蕩的山谷傳來陣陣回聲,悲涼動聽,很久很久學(xué)習(xí)必備歡迎下載也不消逝;所以當(dāng)?shù)卮螋~的人的歌中唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳. ”魚我所欲也原文:魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不行得兼,舍魚而取熊掌者也;生亦我所欲也,義亦我所欲也;二者不行得兼,舍生而取義者也;生亦我 所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者, 故患有所不辟也;如使人之所欲莫甚于生,就凡可以得生者,何不用也? 使人之所惡莫甚于死者,就凡可以辟患者,何不為也?由是就生而有不用 也,由是就可以辟患而有不為也,是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者;非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿
22、喪耳;一簞食,一豆羹,得之就生,弗得就死,嘑爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也;萬鐘就不辯禮義而受之;萬鐘於我何加焉?為宮室之美、妻妾之奉、所識窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之,是亦不行以已乎?此之謂失其本心;譯文:魚,是我所想要的東西;熊掌,也是我所想要的東西;假如這兩種東西不能同時得到,那么(我)會舍棄魚而選取熊掌;生命也是我所想要的東 西;道義也是我所想要的東西;假如這兩樣?xùn)|西不能同時擁有,那么(我)會舍棄生命而選取道義;生命也是我所想要的,但仍有比生命更重要的東西,所以(我)不做茍且偷
23、生的事情;死亡是我所厭惡的,但仍有比死亡更厭惡的事,所以有禍害(我)不逃避;假如人們沒有比生命更重要的東西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不行以用的呢?假如人們沒有比死亡更厭惡的事情,那么凡是可以逃避禍害的手段有什么不行以做的呢?依據(jù)這種方法可以生存卻不接受,依據(jù)這種方法可以逃避禍害卻不去做;是由于有比生命更重要的東西(那就是義),有比死亡更厭惡的東西(那就是不義);不僅僅是賢人有這種思想,每個人都有這種思想,只是賢人不丟掉罷了;一碗飯,一碗湯,得到它就可以活下去,失去它就要死;(假如)沒有禮貌地叫賣著給人(吃),就是過路的饑餓的人都不會接受;用腳踢著給人家,即使是乞丐也因輕視而不愿接受;高
24、位的俸祿假如不辨論是否合乎道義就接受了,那么這種高位厚祿對我有什么好處!是為了宮室的華美,為了妻妾的侍奉,為了所熟悉的窮人感謝我嗎.從前為了(禮義)寧死也不愿接受(施舍),現(xiàn)在為了宮室的華美而接受了;從前為了(道義)寧死也不愿接受(施舍),現(xiàn)在為了妻妾的侍奉而接受了;從前為了(道義) 寧死也不愿接受(施舍),如今卻為了所熟識的窮人感謝自己而接受了它;學(xué)習(xí)必備歡迎下載這種行為不行以停止嗎?(假如不停止的話,)這就是所說的丟失了人原來的羞惡廉恥的本性;生于擔(dān)憂死于安樂原文:舜/ 發(fā)于 / 畎畝之中,傅說/ 舉于 / 版筑之間,膠鬲/ 舉于 / 魚鹽之中,管夷 吾/ 舉于 / 士,孫叔敖 / 舉于
25、/ 海,百里奚 / 舉于 / 市,故 / 天將降大任 / 于是人 也,必先 / 苦其心志,勞其/ 筋骨,餓其 / 體膚,空乏 / 其身,行拂亂其/ 所為,所以 / 動心忍性,曾益/ 其所不能;人/ 恒過 / 然 / 后能改,困于心 / 衡于慮 / 而后作;征于色 / 發(fā)于聲 / 而后喻;入/ 就無 / 法家拂士,出 / 就無 / 敵國外患者,國 / 恒亡;然后知 / 生于擔(dān)憂 / 而死于安樂也;譯文:舜是從農(nóng)耕的田野中被選拔并任用的,傅說是從建筑工人中被選拔出來的,膠鬲是從魚鹽販中被選拔出來的,管夷吾從獄官手里釋放出來并加以任用的,孫叔敖從隱居的海邊被提拔上來的,百里奚是從集市中被贖出后加以重
26、用的;所以上天將要降落重大責(zé)任在這個人身上,肯定要先使他的內(nèi)扎心楚,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓而體膚消瘦,使他缺乏錢財、受貧困之苦,使他所行不順,做事錯亂,用這些來使他的內(nèi)心受到震動, 使他的性格堅強,增長他過去所沒有的才能;人常常犯錯誤,這樣以后才會改正;內(nèi)心困擾,思緒堵塞,然后才能有所作為;(心緒)顯露在臉色上,表達在聲音中,然后才能被人明白;(一個國家內(nèi))假如沒有執(zhí)法的大臣和輔佐君主的賢士,國外沒有與之相抗衡的國家和外患的侵?jǐn)_,這樣的國家常常會滅亡;這樣以后可以知道,因擔(dān)憂而得以生存,因沉迷安樂而衰亡;曹劌論戰(zhàn)原文:十年春,齊師伐我;公將戰(zhàn),曹劌(guì)請見;其鄉(xiāng)人曰:“肉
27、食者謀 之,又何間( jiàn)焉?”劌曰:“肉食者鄙(b),未能遠(yuǎn)謀;”乃入 見;問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗(f ú)敢專也,必以分人;”對曰:“小惠未徧( bi àn),民弗從也;”公曰:“犧牲玉帛b ó),弗敢加也,必以信;”對曰:“小信未孚(f ú),神弗福也;”公曰:“小大 之獄,雖不能察,必以情;”對曰:“忠之屬也;可以一戰(zhàn);戰(zhàn)就請從;” 公與之乘;戰(zhàn)于長勺;公將鼓之;劌曰:“未可;”齊人三鼓;劌曰: “可矣;”齊師敗績;公將馳之;劌曰:“未可;”下視其轍,登軾(shì) 而望之,曰:“可矣;”遂逐齊師;學(xué)習(xí)必備
28、歡迎下載既克,公問其故;對曰:“夫(f ú)戰(zhàn),士氣也;一鼓作氣,再而衰,三而竭;彼竭我盈,故克之;夫大國,難測也,懼有伏焉;吾視其轍亂, 望其旗靡( m),故逐之;”譯文: 魯莊公 十年的春天,齊國的軍隊攻打我們 魯國 ;魯莊公將要迎戰(zhàn);曹劌懇求莊公會見;他的同鄉(xiāng)說:“做大官的人會謀劃這件事的,你又何必參加呢?”曹劌回答說:“做大官的人目光短淺,不能夠深謀遠(yuǎn)慮;” 于是進 朝廷 拜見 魯莊公 ;(曹劌)問道:“靠什么去打仗?”魯莊公說:“衣食這類養(yǎng)生的東西,不敢獨自享受,肯定要把 它 分 給 別人;”(曹劌)回答說:“這種小恩小惠沒有遍及百姓, 所以 老百姓是不會跟從你的;”魯莊公
29、說:“祭奠用的祭品,我不敢虛報夸大,肯定以實情相報;”(曹劌)回答說:“這種小信用未能讓神靈信服, 所以 神靈是不會保佑你的;”魯莊公說:“大大小小的案件,即使不能做到一一明察,但肯定要盡力依據(jù)實際情形,謹(jǐn)慎處理;”曹劌回答說:“ 這是 盡了本職的 事情 ,可以憑借 這個條件 打一仗; 假如 作戰(zhàn),就請答應(yīng) 我 跟隨著去;” 魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車;在長勺交戰(zhàn);魯莊公想擊鼓進軍;曹劌說: “仍不行;”等齊軍三次擊鼓,曹劌說:“ 現(xiàn)在 行了;”齊軍被打得大敗;魯莊公立刻想驅(qū)車追擊;曹劌說:“仍不行;” 他 下了車,觀察齊軍的車輪滾過地面留下的痕跡,又登上車,踩在車前橫木上來眺望齊軍,說:“ 現(xiàn)在
30、 行了;”于是追擊齊軍;戰(zhàn)勝齊軍后,魯莊公問曹劌取勝的緣由;曹劌回答說:“作戰(zhàn),要靠勇氣;第一次擊鼓, 能夠 振作 士兵們的 士氣;其次次擊鼓,士氣就減弱 了,第三次擊鼓,士氣就衰竭了;他們 士氣 枯竭,我們 士氣 正旺盛,所以戰(zhàn)勝了他們; 齊是 大國,難以估計 齊軍的情形 ;唯恐有潛伏,我看到他們的車印紛亂了,軍旗也倒下了,所以下令追擊他們;”鄒忌諷齊王納諫原文:鄒忌z u j ì 修八尺有( yòu )余,而形貌昳( yì)麗;朝( zho)服衣冠,窺 ku 鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也;忌不
31、自信,而復(fù)問其妾 曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來, 與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不如君之美也;” 明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚;暮寢而 思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也;” 于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美;臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公;今齊地方千里,百二十城,宮婦左右學(xué)習(xí)必備歡迎下載莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣;” 王曰:“善;”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者, 受中賞
32、; 能謗b àng 譏于市朝 ch áo ,聞寡人之耳者, 受下賞; ” 令初下,群臣進諫,門庭如市;數(shù)月之后,時時而間jiàn 進;期( j ) 年之后,雖欲言,無可進者;燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊;此所謂戰(zhàn)勝于朝廷;譯文:鄒忌身高八尺多,并且容貌光艷美麗;(有天)早晨,鄒忌穿戴好衣帽,看著鏡子, 對他的妻子說:“我和城北徐公相比,哪一個美 .”他的妻子說: “您美極了,徐公哪里比得上您呢.” 城北的徐公是齊國的美男子;鄒忌不信任自己(比徐公美麗),就又問他的妾:“我和徐公比,誰更美.”妾說:“徐公哪能比得上您呢.” 其次天,有客人從外面來(拜望),(鄒 忌)
33、與他相坐而談,問他:“我和徐公比,誰更美.”客人說:“徐公不如您美;”其次天,徐公來了,鄒忌認(rèn)真地看他,自己覺得不如徐公美麗; 再照鏡子看看自己,更是覺得自己與徐公相差甚遠(yuǎn);晚上躺著想這件事,說:“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛我;妾認(rèn)為我美,是可怕我;客人認(rèn)為我美,是想有求于我;” 于是鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我的確知道自己不如徐公美;可是我的妻子偏愛我,我的妾可怕我,我的客人想有求于我,他們都認(rèn)為我比徐公美;如今齊國有縱橫千里的疆土,一百二十座城池;宮中的妃子、近臣沒有誰不偏愛您,朝中的大臣沒有誰不行怕您,全國范疇內(nèi)的人沒有誰不對您有所求;由此看來,大王您受到的蒙蔽肯定很深了!” 齊威王說:“
34、好!”于是就下了命令:“大小官吏和百姓,能夠當(dāng)面批判我的過錯的人,受上等獎賞;書面勸諫我的人,受中等獎賞;能夠在公共場所談?wù)摼醯娜秉c,并能傳到我的耳朵里的,受下等獎賞;”命令剛下達,很多大臣都來進諫,宮門前庭院內(nèi)人多得像集市一樣;幾個月以后, 仍不時地有人有時來進諫;滿一年以后,即使有人想進諫,也沒有什么可說的了;燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國朝見齊威王;這就是人們所說的在朝廷上戰(zhàn)勝敵國;出師表原文:先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂(cú),今日下三分,益州疲弊,此誠危險存亡之秋也; 然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也;誠宜開張圣聽,以光先帝遺德
35、,恢弘志士之氣,不宜妄自菲f i 薄,引喻失義,以塞(sè)忠諫之路也;學(xué)習(xí)必備歡迎下載宮中府中,俱為一體,陟(zhì)罰臧否( p),不宜異同;如有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也;侍中、侍郎郭攸( yu)之、費祎( y)、董允等,此皆良實,志慮忠純, 是以先帝簡拔以遺( wèi )陛下;愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨(z) 之,然后施行,必能裨(bì)補闕( qu)漏,有所廣益;將軍向?qū)?,性行?xíng)淑均,曉暢軍事,試用于往日,先帝稱之曰能, 是以眾議舉寵為督;愚以為營中之事,悉以咨之,
36、必能使行( háng)陣和諧,優(yōu)劣得所;親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也;先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓( huán)、靈也;侍中、尚書、長( zhng)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之, 就漢室之隆,可計日而待也;臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯;先帝不以 臣卑鄙b ,猥( wi )自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事, 由是感謝,遂 su ì 許先帝以驅(qū)馳;后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有(通又y òu )一年矣;先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也;受命
37、以來,夙(sù)夜憂嘆,恐 托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘(l ú),深化不毛;今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎率三軍,北定中原,庶竭駑(nú)鈍,攘( r ng)除奸兇,興復(fù)漢室,仍于舊都;此臣所以報先帝而忠陛下之職分也;至于斟酌zh nzhuó損益,進盡忠言,就攸之、祎y 允之任也;愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,就治臣之罪,以告先帝之靈;如無興德之言,就責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù);陛下亦宜自謀, 以咨諏( zu)善道,察納雅言;深追先帝遺詔,臣不勝受恩感謝;今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言;譯文:先帝開創(chuàng)大業(yè)未完成一半竟中途去世了
38、;如今日下分為三國,益州地區(qū)人力疲乏民生凋敝,這實在是萬分危險存亡難料的時期??;可是宮庭里侍 奉保衛(wèi)臣子們不敢絲毫懈怠,戰(zhàn)場上忠誠的將士們舍身忘死(地作戰(zhàn)), 原先是他們追念先帝特殊厚遇,想要報答在陛下您的身上的緣故;(陛下)實在應(yīng)當(dāng)擴大圣明的聽聞,來發(fā)揚光大先帝遺留下來的美德,發(fā)揚擴大有 志之士的士氣,絕不應(yīng)當(dāng)任憑看輕自己,說話不恰當(dāng),以致于堵塞忠臣們 進諫的道路;皇宮中(身邊的近臣)和朝廷中(丞相府統(tǒng)領(lǐng)的官吏),本都是一個整體,獎懲功過、好壞,不應(yīng)當(dāng)有所不同;假如有做奸邪犯科以及忠心做善事的人,應(yīng)當(dāng)交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公平嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,使宮內(nèi)和
39、朝廷獎罰施法不同;學(xué)習(xí)必備歡迎下載侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等人,這些都是和善誠懇的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來輔佐陛下;我認(rèn)為(全部的)宮中的事情,事情無論大小,都跟他們商議,這樣以后再去實施,肯定能夠補償缺點和疏漏之處,增益實效;將軍向?qū)櫍郧槠返潞蜕破秸?,明白通曉軍事,從前試用,先帝曾加以贊揚說他有才能,因此大家評議舉薦他做中部督;我認(rèn)為軍隊中的事情, 都拿來跟他商討,就肯定能使軍隊團結(jié)一心,好的差的各得其所;靠近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是先漢所以能夠興隆的緣由;靠近小人,疏遠(yuǎn)賢 臣,這是后漢所以衰敗的緣由;先帝在世的時候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒有一次不對桓、靈二帝
40、的做法感到嘆息痛心遺憾的;侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是堅貞牢靠、能夠以死報國的忠臣,期望陛下靠近他們, 信任他們,那么漢朝的興隆就指日可待了;我原來是平民,在南陽郡務(wù)農(nóng)親耕,在亂世中茍且保全性命,不求諸侯知道我而獲得顯貴;先帝不嫌我位置低微,學(xué)問短淺,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜望我,與我探討當(dāng)時的大事,我因此特別感動興奮,就 答應(yīng)為先帝奔跑效勞;后來遇到兵敗,在兵敗的時候接受任命,在危機患 難之間我接受了委任,那時以來已經(jīng)有二十一年了;先帝知道我做事當(dāng)心謹(jǐn)慎,所以臨終時把國家大事托付給我;接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實現(xiàn),從而損耗先帝的知人之明,所以我
41、五月渡過瀘水,深化到人煙稀有的地方;現(xiàn)在南方已經(jīng)平定,兵員裝備已經(jīng)充分,應(yīng)當(dāng)鼓勵、帶領(lǐng)全軍將士向北方進軍,平定中原,期望用完我無能的才能,鏟除奸邪兇狠的敵人,復(fù)原漢朝的基業(yè),回到舊日的國都;這就是我用來報答先帝,并且盡忠陛下的職責(zé)本分;至于處理事務(wù)斟酌情理,權(quán)衡得失,毫無保留的向您提出忠誠的建議,那就是郭攸之、費祎、董允等人的責(zé)任了;期望陛下能夠托付給我討伐曹魏,復(fù)興漢室的重任,假如沒有勝利,就懲治我的罪過,(從而)用來告慰先帝的在天之靈;假如沒有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之、費祎、董允等人的怠慢,來揭露他們的過失;陛下也應(yīng)自行謀劃,征求、詢問治國的好道理,接受正確的言論,以追念先帝臨終留下的
42、詔令;我接受您的恩澤,心中特別感謝興奮;如今正值離朝遠(yuǎn)征,流著淚寫了這篇表文,興奮地不知自己說了些什么;馬說原文:世 有伯樂,然后 有千里馬;千里馬 常有,而 伯樂 不常有;故 雖出名馬, 祗辱于 奴隸人之手,駢死于 槽櫪之間,不以 千里 稱也;世有伯樂,然后有千里馬;學(xué)習(xí)必備歡迎下載馬 之千里者,一食 或盡粟一石;食馬者 不知 其能千里 而食也;是馬也,雖有 千里之能,食不飽,力不足,才美 不外見,且 欲與常馬等 不行得,安求 其能 千里也?策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也;譯文:世間有了伯樂,然后(才會)有千里馬;
43、千里馬常常有,但是伯樂卻不常有;因此,即使出名馬,也只能在仆役的手下受屈辱,和(一般的馬) 一同死在馬廄里,不用“千里(馬)”的稱號稱呼(它);日行千里的馬,吃一頓有時能吃盡一石的粟(谷子);喂馬的人不懂得依據(jù)它有日行千里的本事來飼養(yǎng)它;(所以)這樣的馬,雖然有日行千里的才能,(但)吃不飽,力氣不足,特殊的本事和英武的體態(tài)不能表現(xiàn)在外面,和一般的馬等同尚且都不能得到,又怎么能要求它能日行千里呢?鞭打它不依據(jù)駕駛千里馬的方法,喂養(yǎng)(它)卻不能充分施展出它日行千里的才能,聽它嘶鳴卻不能通曉它的意思,(反而)握著馬鞭面對著千里馬,說道:“天下沒有千里馬!”唉!莫非真的沒有(千里)馬嗎?這是他們真不識
44、得千里馬??!小石潭記原文:從小丘西行百二十步,隔篁hu áng 竹,聞水聲,如鳴佩( pèi 環(huán),心樂l è)之;伐竹取道,下見小潭,水尤清洌 冽liè ;全石以為底,近岸,卷 原讀 quán,現(xiàn)讀 ju n,標(biāo)準(zhǔn)讀 ju n 石底以出, 為坻(chí),為嶼(y),為嵁( kn),為巖;青樹翠蔓 màn ,蒙絡(luò)lu ò 搖綴zhu ì ,參( cn) 差( c)披拂;潭中魚可百許頭,皆如空游無所依;日光下澈,影布石上,佁(y)然 不動;俶( c hù)爾遠(yuǎn)逝,往來翕( x)忽;似與游者相樂(l
45、 è);潭西南而望,斗( du)折蛇行,明滅可見;其岸勢犬牙差(c)互,不 可知其源;坐潭上,四周竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄(qi o)愴( chuàng)幽邃su ì ;以其境過清,不行久居,乃記之而去;同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄;隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹;譯文:從小石潭東面對西行走一百二十步,隔著成林的竹子,聽到水的聲音,似乎人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音,心里(感到)高興;砍伐竹子開拓道路,向下觀察一個小潭;水特殊清冽, 潭以整塊石頭作為底,在靠近岸邊的地方,(潭底)有些石頭翻卷過來露出水面;成為坻、嶼、嵁、巖學(xué)習(xí)必備歡迎下載各種不同
46、的外形;青色的樹木,翠綠的藤蔓,遮擋纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)漂動;潭中的魚大約有一百來條,都似乎在空中游動,什么依靠都沒有;陽光 向下直射到潭底, 魚影 映在水底的石頭上,(魚影)呆呆地停在那里一動也不動,突然又向遠(yuǎn)處游去了,來來往往輕快靈敏;似乎在和游人玩耍;向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗七星那樣曲折,像蛇那樣曲折前行,時隱時現(xiàn);而小潭兩岸的外形,像狗的牙齒那樣參差不齊,難以知道它的源頭在哪里;坐在小石潭邊,四周被竹子和樹木環(huán)圍著,四周安靜寥落,空無一人,(這樣的環(huán)境)使人感到心神凄涼,寒氣透骨,寂靜的環(huán)境使人哀痛;因這里的環(huán)境過于冷清,不行以長時間停留,于是 我 登記此件事便離
47、開了;一同去游玩的人有:吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄;跟著同去的有兩個姓崔的年輕人:一個叫恕己,一個叫奉壹;岳陽樓記原文:慶歷四年春,滕( t éng)子京謫守巴陵郡;越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上;屬(zh)予( yú)作文以記之;予觀夫( f ú)巴陵勝狀, 在洞庭一湖; 銜遠(yuǎn)山, 吞長江, 浩浩湯湯 (shng)(shng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千;此就岳陽樓之大觀也,前人之述備矣;然就北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情, 得無異乎?如夫( f ú)霪( yín)雨霏霏,連月不開
48、;陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜( yào),山岳潛形;商旅不行,檣(qi áng)傾楫( j í)摧;?。?bó)暮冥冥( míng),虎嘯猿啼;登斯樓也,就有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏(j ),滿目蕭然,感極而悲者矣;至如春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃( qng);沙鷗翔集, 錦鱗游泳;岸芷( zh) ?。?t ng)蘭,郁郁青青;而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,就有心曠神怡,寵辱偕( xi é)忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣;嗟( ji)夫( f ú)!予( yú)嘗求古仁
49、人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高就憂其民,處(ch)江湖之遠(yuǎn)就憂其君; 是進亦憂,退亦憂;然就何時而樂耶(yé)?其必曰:“先天下之憂而憂, 后天下之樂而樂”乎;噫(y)!微斯人,吾誰與歸?時六年九月十五日;譯文:慶歷四年春天,滕子京降職到岳州做太守;到了其次年,政事順當(dāng),百姓和樂,各種荒廢了的事業(yè)又都興辦起來了;于是重新修建岳陽樓,擴展學(xué)習(xí)必備歡迎下載它舊有的規(guī)模,把唐代和當(dāng)今賢士名人的詩賦刻在上面;(滕子京)囑托我寫一篇文章來記述這件事;我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上;(洞庭湖)連接著遠(yuǎn)山,吞吐著長江之水,浩浩蕩蕩,寬敞無邊;早晨湖面上灑滿陽光,傍晚又
50、是一片陰 暗,景象變化無窮無盡;這就是岳陽樓的雄壯景象;前人的記述很詳盡了;既然這樣,那么這里北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,被降職遠(yuǎn)調(diào)的 官吏和吟詩作賦詩人,大多在這里聚會,看了自然景物觸發(fā)的情感,怎么 會不有所不同吧?像那連綿細(xì)雨紛紛而下,整月不放晴的時候,陰冷的風(fēng)怒吼著,渾濁的水浪沖向天空;太陽和星星隱匿了光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客無法趕路,桅桿傾倒、船槳摧折;傍晚天色昏暗,猛虎吼叫猿猴哀啼;(這時)登上這座樓,就會產(chǎn)生離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)憂人家說壞話,懼怕別人批判指責(zé),(會覺得)滿眼蕭條的景象,感嘆到了極點而特別哀痛;至于春風(fēng)和煦、陽光明媚的時候,湖面安靜,沒有驚濤駭浪,天色
51、湖光相接,一片碧綠,寬敞無際;沙鷗們時飛時歇,美麗的魚兒游來游去;岸上和小洲上的花草,香氣濃郁,顏色青翠;有時大片的煙霧完全消散,明亮的月光一瀉千里,水面映著月光,金波閃動,悄悄的月影像沉入水中的玉璧;漁夫們你唱我和,這樣的樂趣哪有窮盡!(這時)登上這座樓,就會感到心情舒服,精神開心;榮耀和屈辱一并忘了,端酒對著風(fēng),那真是歡快的不得了??!唉!我曾經(jīng)探求古時品德高尚的人的思想感情,或許不同于(以上)兩種心情,這是為什么呢?(他們)不由于外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲;在朝廷做官,就為百姓擔(dān)憂;不在朝廷做官,就替君主擔(dān)憂;這樣在朝做官也擔(dān)憂,不做官也擔(dān)憂;既然這樣那么什么時候才歡快呢? 那肯
52、定要說“在天下人擔(dān)憂之前我先憂,在天下人歡快之后我才樂”吧;唉?。偃纾]有這種人,我同誰一道呢?時六年九月十五日;醉翁亭記原文:環(huán)滁皆山也;其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也;山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也;峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也;作亭者誰?山之僧智仙也;名之者誰?太守自謂也;太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也;醉翁之意不在酒,在乎山水之間也;山水之樂,得之心而寓之酒也;如夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也;野芳發(fā)而暗香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時也;朝而往,暮而歸,四時之景不同,而
53、樂亦無窮也;學(xué)習(xí)必備歡迎下載至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也;臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴 野蔌,雜然而前陳者,太守宴也;宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交叉,起坐而喧嘩者,眾賓歡也;蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉 也;已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而來賓從也;樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也;然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也;醉能同其樂,醒能述以文者,太守也;太守謂誰?廬陵歐陽修也;譯文:環(huán)圍著滁州城的都是山;它西南方向的山峰,樹林和山都特殊的美,遠(yuǎn) 望那樹木茂盛,又幽深又秀麗
54、的,是瑯琊山;沿著山路行走了六七里,慢慢地聽到潺潺的流水聲,從兩座山峰中間傾瀉而下的,是釀泉??;山勢回 環(huán),路也跟著轉(zhuǎn)彎,有一座亭子四角翹起,像鳥張開翅膀一樣,高踞于泉 水之上,那是醉翁亭啊;修建亭子的人是誰?是山里的和尚智仙;給它起 名字的人是誰?是太守用自己的別名醉翁來命名的;太守和來賓來這里喝 酒,喝一點就醉了,而年齡又最大,所以自己取號叫醉翁;醉翁的樂趣不 在于酒,而在于山光水色之間;觀賞山水的樂趣,領(lǐng)悟在心里,寄托在喝 酒上;像那太陽出來,樹林中的霧氣散去,云聚攏過來,山里就昏暗了,或暗或明,變化不一,這就是山間早晚的景象;野花開了,散發(fā)出一股清幽的 香味,好看的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠蔭,天氣高爽,霜色潔白,水面低落下去,石頭暴露出來,是山中四季的景色;早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那樂趣也是沒有窮盡的;至于背著東西的人在路上唱歌,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答,老年人彎著腰,小孩子由大人領(lǐng)著走,來來
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 工業(yè)品買賣合同書
- 康雙的離婚協(xié)議書
- 三農(nóng)村生態(tài)建設(shè)實施指南
- 工程監(jiān)理承包合同
- 云計算在企業(yè)IT架構(gòu)中應(yīng)用教程
- 運動訓(xùn)練方法與技巧指南
- 軟件測試流程與質(zhì)量保障作業(yè)指導(dǎo)書
- 臨設(shè)工程勞務(wù)分包合同
- 網(wǎng)絡(luò)安全威脅防范與應(yīng)對作業(yè)指導(dǎo)書
- 鋼渣購銷合同
- Starter Unit 1 Hello!說課稿2024-2025學(xué)年人教版英語七年級上冊
- 2025年初中語文:春晚觀后感三篇
- Unit 7 第3課時 Section A (Grammar Focus -4c)(導(dǎo)學(xué)案)-【上好課】2022-2023學(xué)年八年級英語下冊同步備課系列(人教新目標(biāo)Go For It!)
- 《教育強國建設(shè)規(guī)劃綱要(2024-2035年)》解讀講座
- 《基于新課程標(biāo)準(zhǔn)的初中數(shù)學(xué)課堂教學(xué)評價研究》
- 省級產(chǎn)業(yè)園區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施項目可行性研究報告
- 預(yù)算績效評價管理機構(gòu)入圍投標(biāo)文件(技術(shù)方案)
- 2019北師大版高中英語選擇性必修四單詞表
- 園藝產(chǎn)品的品質(zhì)講義
- 鋼筋混凝土框架結(jié)構(gòu)工程監(jiān)理的質(zhì)量控制
- 桃花節(jié)活動方案
評論
0/150
提交評論