版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 翻譯項(xiàng)目管理在mti實(shí)踐中的應(yīng)用 劉志穎【摘 要】翻譯項(xiàng)目管理能夠幫助翻譯人員高效完成翻譯任務(wù)。本文從翻譯項(xiàng)目管理內(nèi)容出發(fā),結(jié)合天津城市外宣雙語詞匯手冊項(xiàng)目管理實(shí)例,總結(jié)應(yīng)用經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn),以指導(dǎo)相關(guān)實(shí)踐?!娟P(guān)鍵詞】翻譯項(xiàng)目管理;天津外宣雙語詞匯手冊;應(yīng)用引言當(dāng)今時代,全球聯(lián)系日益緊密,翻譯作為連接世界的橋梁,發(fā)揮著重要作用。翻譯專業(yè)學(xué)生不僅需要鍛煉翻譯技能,還要掌握翻譯項(xiàng)目管理方法。本文將結(jié)合實(shí)例展現(xiàn)翻譯項(xiàng)目管理的應(yīng)用。1.項(xiàng)目管理項(xiàng)目管理是指在項(xiàng)目活動中使用專門知識、技能、工具和方法,使項(xiàng)目能在有限資源限定條件下,實(shí)現(xiàn)或超過設(shè)定
2、的需求和期望,具體涉及到開展各種計劃、組織、領(lǐng)導(dǎo)、控制等方面的工作(王華偉,王華樹 2012:2)。1.1五大階段(1)啟動階段確定一個項(xiàng)目或階段可以開始,并著手調(diào)研和準(zhǔn)備,在時間跨度上通常占整個項(xiàng)目的5%。主要工作包括:收集數(shù)據(jù)、識別需求、建立目標(biāo)、進(jìn)行可行性研究、確定利益相關(guān)者、評價風(fēng)險等級、制定策略、確定項(xiàng)目小組、估計所需資源等。(2)計劃階段制定計劃并編制一份可操作的進(jìn)度安排,確保實(shí)現(xiàn)項(xiàng)目既定目標(biāo),在時間跨度上通常占整個項(xiàng)目的20%。主要工作包括:任命關(guān)鍵人員、制定項(xiàng)目計劃(包括質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、資源、預(yù)算、現(xiàn)金流、進(jìn)度表等)、評估項(xiàng)目風(fēng)險。(3)執(zhí)行階段協(xié)調(diào)人力資源及其它資源,執(zhí)行計劃。在時
3、間跨度上由于和項(xiàng)目監(jiān)控階段交疊,因此不宜絕對區(qū)分,通常所需時間占整個項(xiàng)目的60%。主要工作包括:實(shí)施項(xiàng)目計劃、報告項(xiàng)目進(jìn)度、進(jìn)行信息交流、激勵小組成員,以及采購等。(1)監(jiān)控階段通過監(jiān)督和檢測過程,必要時采取一些修正措施,來確保項(xiàng)目達(dá)到目標(biāo)。主要工作包括:對項(xiàng)目范圍、項(xiàng)目進(jìn)度、項(xiàng)目成本以及項(xiàng)目質(zhì)量進(jìn)行有效的監(jiān)控和調(diào)整,并力求在其間達(dá)到最佳平衡。(2)收尾階段取得項(xiàng)目或階段的正式認(rèn)可并且有序地結(jié)束該項(xiàng)目或階段,從時間上而言,通常占整個項(xiàng)目的15%。主要工作包括:交付項(xiàng)目產(chǎn)品、評價項(xiàng)目表現(xiàn)、項(xiàng)目文件歸檔及總結(jié)項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)等。1.2項(xiàng)目經(jīng)理項(xiàng)目經(jīng)理,從職業(yè)角度,是指企業(yè)建立以項(xiàng)目經(jīng)理責(zé)任制為核心,對
4、項(xiàng)目實(shí)行質(zhì)量、安全、進(jìn)度、成本管理的責(zé)任保證體系和全面提高項(xiàng)目管理水平設(shè)立的重要管理崗位。首要職責(zé)是在預(yù)算范圍內(nèi)按時優(yōu)質(zhì)地領(lǐng)導(dǎo)項(xiàng)目小組完成全部項(xiàng)目工作內(nèi)容,并使客戶滿意。為此項(xiàng)目經(jīng)理必須在項(xiàng)目計劃、組織和控制活動中做好領(lǐng)導(dǎo)工作,實(shí)現(xiàn)項(xiàng)目目標(biāo)。項(xiàng)目經(jīng)理所應(yīng)具備的基本素質(zhì)為:(1)對承接的項(xiàng)目及所涉及的專業(yè)有一個全面的了解。(2)有一定的財務(wù)知識。(3)具備使用管理工具和技術(shù)的能力:wbs、甘特圖、掙值分析。(4)對按合同完成項(xiàng)目建設(shè)有必勝信心,并在實(shí)際工作中做到言行一致。2.翻譯實(shí)踐天津外宣雙語詞匯手冊編著天津外宣雙語詞匯手冊為市級重點(diǎn)翻譯項(xiàng)目,所涉及內(nèi)容覆蓋面廣,翻譯整理要求較高。2.1 內(nèi)容
5、天津外宣雙語詞匯手冊中的詞條選自今晚報海外版中的文章內(nèi)容,具有重要的城市文化傳播意義和價值。該手冊預(yù)計分為十大板塊,分別為時政國策、社會民生、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、科技前沿、生態(tài)環(huán)境、文化民俗、疫情防控、機(jī)構(gòu)地名、會議活動及其他。2.2 翻譯要求該手冊預(yù)計于10月底(假設(shè)現(xiàn)在為10月初)完成,其間要進(jìn)行詞匯整理、確定選入詞匯、確定英文對等詞等工作。由于最終需要出版,所選入詞匯必須標(biāo)準(zhǔn)且具有代表性。3.翻譯項(xiàng)目管理在天津外宣雙語詞匯手冊編著中的實(shí)際應(yīng)用由于天津外宣雙語詞匯手冊翻譯內(nèi)容豐富、涉及流程較多,項(xiàng)目處理難度較高。而項(xiàng)目管理夠在項(xiàng)目活動中使用專門知識和方法,使項(xiàng)目在有限資源條件下高效高質(zhì)完成。因此,該
6、項(xiàng)目翻譯中貫穿了項(xiàng)目管理工作。3.1 項(xiàng)目啟動階段(10月1日2日)該階段中,翻譯項(xiàng)目經(jīng)理確定了該項(xiàng)目的內(nèi)容、時間等事項(xiàng),并對相關(guān)因素進(jìn)行了調(diào)研。具體內(nèi)容如下:(1)項(xiàng)目名稱:天津外宣雙語詞匯手冊編著(2)項(xiàng)目內(nèi)容:中文詞匯、英文對等詞、重點(diǎn)詞匯解析;共200頁,4000詞左右。(3)項(xiàng)目時間:2020年10月1日10月31日(4)項(xiàng)目要求:詞匯標(biāo)準(zhǔn)、嚴(yán)謹(jǐn)、具有外宣特征。(5)項(xiàng)目特點(diǎn)分析:翻譯處理難度較小,但內(nèi)容數(shù)量大,因此耗時較長。人員需求量大,支付報酬較少。(6)項(xiàng)目交付方式:word表格三列對照格式(7)項(xiàng)目財務(wù):預(yù)計費(fèi)用為2萬元,交稿并反饋修改后一周內(nèi)付清。整理歸類150/天;確定中
7、文對等詞200/天;英文對等詞翻譯/解析300/天;校隊(duì)400/天;排版150/天(8)預(yù)訂目標(biāo):10月28日交稿,最晚31日。3.2 項(xiàng)目計劃階段(10月3日5日)翻譯項(xiàng)目經(jīng)理根據(jù)現(xiàn)有人員、設(shè)備、場所數(shù)量制定合理計劃,確保實(shí)現(xiàn)既定目標(biāo)。該項(xiàng)目計劃20天完成(10月6日10月26日),中期安排一次抽查(10月15日)。具體資源安排如下:1.整理歸類人員:具備分類知識、word表格操作技能,3人,10月6日8:00到位,10月7日18:00退出。2.中文詞匯確定人員:具備豐富漢語文化、外宣、天津相關(guān)知識、word表格操作技能,3人,10月8日8:00到位,10月11日18:00退出。3.英文對等
8、詞翻譯、解析人員:具備專業(yè)知識(文化經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域)、翻譯及軟件使用技能、譯員素質(zhì),3人,10月12日8:00到位,10月22日18:00退出。4.校對人員:具備專業(yè)知識(文化經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域)、翻譯技能、校對軟件使用技能、譯員素質(zhì),2人,10月23日8:00到位,10月25日18:00退出。5.排版人員:具備計算機(jī)使用、出版文檔規(guī)范處理技能,1人,10月26日8:00到位,10月26日18:00退出。6.術(shù)語庫:今晚報海外版合集,1個,10月6日8:00到位,10月26日18:00退出。7.翻譯場所:自行選擇,10月6日8:00到位,10月26日18:00退出。3.3 項(xiàng)目執(zhí)行和實(shí)施階段(10月6日2
9、7日)項(xiàng)目執(zhí)行和實(shí)施過程中,該項(xiàng)目經(jīng)理對項(xiàng)目進(jìn)度、質(zhì)量等情況進(jìn)行了跟蹤管理。10月10日,項(xiàng)目經(jīng)理對中文對等詞現(xiàn)有成果進(jìn)行查看,發(fā)現(xiàn)相關(guān)人員對中文對等詞的挑選及劃分標(biāo)準(zhǔn)有失偏頗,隨即進(jìn)行討論更正錯誤觀念,但導(dǎo)致該部分完工日期延后了一天。之后,項(xiàng)目經(jīng)理決定每三天召集主要翻譯撰寫人員進(jìn)行一次會議討論,詢問詞條確定進(jìn)度,并以改進(jìn)項(xiàng)目細(xì)節(jié)安排,保證了后續(xù)項(xiàng)目的順利進(jìn)行。3.4 項(xiàng)目收尾階段(10月28日30日)10月28日:項(xiàng)目經(jīng)理以word表格三列對照格式交稿;項(xiàng)目文件歸檔10月29日:召開會議,總結(jié)項(xiàng)目10月30日:向客戶發(fā)送電子郵件,進(jìn)行滿意度調(diào)查4.結(jié)語通過在天津城市外宣翻譯項(xiàng)目中應(yīng)用翻譯項(xiàng)目管理技術(shù),使得該中型項(xiàng)目的流程安排規(guī)范,能夠合理安排時間、人員等要素,推動項(xiàng)目順利完成。但在應(yīng)用項(xiàng)目管理時,應(yīng)注重翻譯項(xiàng)目經(jīng)理的工作細(xì)致程度,要對項(xiàng)目進(jìn)程中可能出現(xiàn)的問題進(jìn)行預(yù)設(shè)并及時更正,以免出現(xiàn)延期情況。作為mti專業(yè)學(xué)生,為了更加高效高質(zhì)地完成翻譯任務(wù),我
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二四年體育賽事贊助合同詳細(xì)條款與權(quán)益分配3篇
- 2025年度跨國公司美金貸款合同
- 二零二五年度水稻種植基地建設(shè)合同
- 2025版離婚協(xié)議書范本:房產(chǎn)買賣合同分割及處理細(xì)則4篇
- 2025年度脫硫石膏復(fù)合材料銷售協(xié)議3篇
- 2025年冰箱洗衣機(jī)節(jié)能補(bǔ)貼項(xiàng)目合作協(xié)議3篇
- 2025年度離婚協(xié)議書:陳飛與劉婷離婚財產(chǎn)分割及子女撫養(yǎng)費(fèi)協(xié)議4篇
- 二零二五年度老舊小區(qū)消防隱患排查與整改承包合同2篇
- 二零二四云存儲服務(wù)與云原生應(yīng)用部署合同3篇
- 貨物運(yùn)輸協(xié)議
- ICU常見藥物課件
- CNAS實(shí)驗(yàn)室評審不符合項(xiàng)整改報告
- 農(nóng)民工考勤表(模板)
- 承臺混凝土施工技術(shù)交底
- 臥床患者更換床單-軸線翻身
- 計量基礎(chǔ)知識培訓(xùn)教材201309
- 中考英語 短文填詞、選詞填空練習(xí)
- 一汽集團(tuán)及各合資公司組織架構(gòu)
- 阿特拉斯基本擰緊技術(shù)ppt課件
- 初一至初三數(shù)學(xué)全部知識點(diǎn)
- 新課程理念下的班主任工作藝術(shù)
評論
0/150
提交評論