信用證開證申請書范本(注釋版)(共5頁)_第1頁
信用證開證申請書范本(注釋版)(共5頁)_第2頁
信用證開證申請書范本(注釋版)(共5頁)_第3頁
信用證開證申請書范本(注釋版)(共5頁)_第4頁
信用證開證申請書范本(注釋版)(共5頁)_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、精選優(yōu)質文檔-傾情為你奉上IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION不可撤銷信用證開證申請書TO: HUA XIA BANK CO.,LTD.(開證行名稱) L/C No.(信用證號碼,由銀行填寫)Date: Jul.21., 2004(申請開證日期)Applicant 開證申請人,一般為買方ZHEJIANG ALISON IMP. & EXP. CO., LTD.C-719,WORLD TRADE CENTRE OFFICE BUILDING122 SHUGUANG ROAD, HANGZHOU, CHINATel: 0086-571- Fa

2、x: 0086-571-Beneficiary(full neame, address and tel etc.) 受益人,一般為賣方SAMSUNG CORPORATIONSAMSUNG-PLAZA BUILDING 263, SEOHYEON-DONG,BUNDANG-GU, SEONGNAM, GYEONGGI-DO, KOREA 463-721TEL: 82-2-2145-2500 FAX: 82-2-2145-2596Partial shipments分批裝運條款( X ) allowed ( )not allowedTransshipment轉運條款( X )allowed ( )

3、not allowedissued by (X ) teletransmission(以全電開的形式開立信用證,選擇此種方式,開證行將信用證的全部內容加注密押后發(fā)出,該電訊文本為有效的信用證正本,現此方式較普遍)( )express delivery(以信開的形式開立信用證,選擇此種方式,開證行將信用證以快遞,DHL等將信用證寄給通知行)Loading on board/dispatch/ taking in charge at/from裝運港ANY TAIWAN PORTNot later than AUG.10., 2004最后裝運期For transportation to SHANGH

4、AI, CHINA目的港Contract No.: SMST/24116Credit Amount (both in figures and words): USD374,694.00US DOLLARS THREE HUNDRED SEVENTY FOUR THOUSAND SIX HUNDRED AND NINTY FOUR ONLY.信用證金額Trade Term: ( )FOB ( X ) CFR ( ) CIF ( ) 0thers:價格條款:Description of goods:SEE ATTACHMENTDate and place of expiry: Aug.30., 2

5、004 CHINA信用證有效期及地點,地址填受益人所在國家Credit available with 填寫此信用證可由 銀行即期付款,承兌,議付,延期付款,即押匯銀行(出口地銀行)名稱。如果該信用證為自由議付信用證,銀行可用“ANY BANK IN (地名/國名)“表示;如果該信用證為自由議付信用證,而且對議付地點也無限制,可用”ANY BANK“表示;( ) by sight payment【開具即期付款信用證】(X ) by acceptance【開具承兌信用證】( ) by negotiation【開具議付信用證】( )by deferred payment at【開具延期付款信用證】即

6、期信用證是指受益人根據開證行的指示開立即期匯票,或無須匯票僅憑運輸單據即可向指定銀行提示請求付款的信用證。承兌信用證是指信用證規(guī)定開證行對于受益人開立以開證行為付款人或以其他銀行為付款人的遠期匯票,在審單無誤后,應承擔承擔匯票并與到期日付款的信用證。議付信用證是指開證行承諾延伸至第三當事人,即議付行,其擁有議付或購買受益人提交信用證規(guī)定的匯票/單據權利行為的信用證。如果信用證不限制某銀行議付,可由受益人選擇任何愿意議付的銀行,提交匯票單據給所選銀行,請求議付的信用證稱自由議付信用證,否則為限制性議付信用證。延期付款信用證是指不需匯票,僅憑受益人交來的單據,審核相符,指定銀行承擔延期付款責任起,

7、延長直至到期日付款。該信用證能夠為歐洲地區(qū)進口商避免向政府交納印花稅而免開匯票外,其他都類似于遠期信用證。如果開具這類信用證,需要寫明延期多少天付款,如 at 60days from payment confirmation(60天承兌付款); at 60days from B/L date (提單日期后60天付款)。against the documents detailed herein and beneficiarys draft for 100 % of invoice valueat 90 DAYS AFTER B/L DATEdrawn on BANK 指定付款人,匯票的付款人應為

8、開證行或指定的付款行連同下列單據:受益人按發(fā)票金額 %,作為限制為 天,付款人為 的匯票,注意延期付款信用證不需要選擇連同此單據。“at sight”為付款期限,如果是即期,需要在”at sight”之間填“*”或“-“,不能留空;若為遠期,有如下情況:at xxx days after date (出票后XX天),at xxx days after sight (見票后XX天),at xxx days after date of B/L (提單日后XX天)。”見票后XX天“是指銀行見到申請人提示的單據時間算起,而”提單日后XX天“是指從提單上的出具日開始算起。Documents reauir

9、ed: (marked with X) 信用證需要提交的單據根據國際商會UPC600跟單信用證統(tǒng)一慣例,信用證業(yè)務是純單據業(yè)務,與實際貨物無關,所以信用證申請書上應按合同要求明確寫出所應出具的單據,包括單據的種類,每種單據所表示的內容,正副本的份數,出單人等。一般要求提示的單據有提單,發(fā)票,箱單,重量證明,保險單,數量證明,質量證明,產地證,裝船通知,商檢證等以及其他申請人要求的證明等。如果是以CFR或CIF成交,那么要求對方出具的提單為“運費已付“【freight prepaid】;如果是以FOB成交,那么要求對方出具的提單為“運費到付“【freight collect】;如果按CIF成交,

10、申請人應要求受益人提供保險單,且注意保險險別,賠付地應要求在到貨港。匯票的付款人應為開證行或指定的付款行,不可規(guī)定為開證申請人,否則被視作額外單據。1. (X ) Signed commercial invoice in 3 copies indicating L/ C No. and Contract No. 經簽字的商業(yè)發(fā)票一式 份,標明信用證號 和合同號 。2. (X) Full set of clean on board Bills of Lading made out X to order/ to the order of and blank endorsed,marked “ fr

11、eight X prepaid/ to collect showing freight amount” notifying the applicant/ 全套清潔已裝船海運提單,作為空白抬頭,空白背書,注明“運費【 】待付/【 】已付“,【 】標明運費金額,并通知 。3. ( ) Air Waybills showing “freight prepaid/ to collect indicating freight amount” and consigned to 空運提單收貨人為 ,注明“運費【 】待付/【 】已付“,【 】標明運費金額,并通知 。4. ( )Insurance Policy

12、/Certificate in 3 copies for 110 % of the invoice value showing claims payable in China in currency of the draft,blank endorsed, covering ( Ocean Marine Transportation / Air Transportation / Over Land Transportaion) All Risks, War Risks. / 保險單/保險憑證一式 份,按發(fā)票金額的 %投保,注明賠付地在 ,以匯票同種貨幣支付,空白背書,投保一切險,戰(zhàn)爭險和 5.

13、 (X ) Packing list / Weight Memo in 3 copies indicating quantity,gross weight and net weight.裝箱單/重量證明一式 份,注明每一包裝的數量,毛重和凈重。6. (X ) Certificate of Quantity/ Weight in 3 copies issued by X manufacturer / Seller / independent surveyor at the loading port, indicationg the actual surveryed quantity / weig

14、ht of shipped goods as well as the packing condition.數量/重量證明一式 份,由 出具。7. (X ) Certificate of Quality in 3 copies issued by X manufacturer / public recognized surveyor / .品質證一式 份,由【 】制造商/ 公眾認可的檢驗機構 出具。8. (X ) Beneficiarys Certified copy of fax dispatched to the applicant within 2 days after shipment

15、advising the contract number, name of commodity, quantity, invoice value, bill of loading, bill of loading date, the ETA date and shipping Co.受益人以傳真/電傳方式通知申請人裝船證明副本,該證明須在裝船后 日內發(fā)出,并通知該信用證號,船名,裝運日期以及貨物的名稱,數量,重量和金額。9. ( ) Beneficiarys Certificate certifying that extra copies of the documents have been

16、dispatched to the applicant/ 受益人證明:表明額外的單據已經按照合同規(guī)定寄給開證行。10. ( ) Certificate of Origin in copies certifying .原產地證明一式 份。11. ( )Other documents, if any:其他單據:Additiona instruction: (marked with X)附加條款,是對以上各條款未述之情況的補充和說明,且包括對銀行的要求等。1. ( X )All banking charges outside the opening bank are for beneficiarys

17、 account.開證行以外的所有銀行費用由受益人擔保。2. ( X )Documents must be presented within 21 days after the date of issuance of the transport documents but within the validity of this credit.所需單據須在運輸單據出具日后 天內提交,但不得超過信用證有效期。3. ( ) Third party as shipper is not acceptable, Short Form / Blank B/l is not acceptable.第三方為托運

18、人不可接受,簡式/背面空白提單不可接受。4. ( ) Both quantity and amount % more or less are allowed.數量及信用證金額允許有 %增減。5. (X ) All documents to be forwarded in one lot by express unless otherwise stated above.所有單據必須一次性提交,除非另有指示 。6. ( ) Other terms, if any:其他單據For banks use only我公司承擔本申請書背面所列責任及承諾,并保證按照辦理。(申請人名稱及印鑒章)RMB A/C No.USD or ( ) A/C No.聯系人: 電話:Seal and / or Signature checked by ( )L/C Margin % checked by ( )Credit Facility checked by ( ) Ent ( ) Ver ( ) App ( ) Date:This L/C is subject to the Unifo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論