模具開發(fā)協(xié)議(中英文)_第1頁
模具開發(fā)協(xié)議(中英文)_第2頁
模具開發(fā)協(xié)議(中英文)_第3頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、合同編號(hào)模具開發(fā)協(xié)議(中英文)(標(biāo)準(zhǔn)版)甲方:乙方:簽訂日期:簽訂地點(diǎn):模具開發(fā)協(xié)議mold develop ing agreeme nt合同號(hào)/con tract no.甲方:(here in after“ party a ”)乙方:and toe(here in after “ party b ”)in dividuallycalled party a and party b respectively an d/or the“ partycalled the “ parties ”.經(jīng)過友好協(xié)商和在公平、平等的原則基礎(chǔ)上,雙方約定如下:after frie ndly con sultati

2、 ons and proceed ing on prin ciples offair ness and equality, the parties have agreed the followi ng:一、模具內(nèi)容(包括材料"mold info.(including materials)二、模具價(jià)格表/mold price list產(chǎn)品型號(hào) part no.模具規(guī)格 mold description計(jì)量單位unit數(shù)量qua ntity單價(jià)(人民幣)unit price(rmb)總價(jià)(人民幣)total price(rmb)(以上價(jià)格已含17%的增值稅,且包含模具送到的運(yùn)費(fèi)。)(th

3、e above prices in clude vat 17% and the molddelivery to .)三、模具開發(fā)周期及要求/work day requirement1) 模具的開發(fā)周期/mold work day首件樣件完成時(shí)間/time offinishing first product of mold :從接到訂單到首件樣品完成需要 天 / days from build in gtime aro (after receipt of order) to first pom (product of mold) sample pour;天 / days fromfirst開發(fā)時(shí)

4、間/developmenttime:從首件樣品到整個(gè)樣件提交需要sample pour to sample submissi on.2)模具驗(yàn)收/mold inspection:模具必須符合甲方的技術(shù)要求。the product shall completelyfit the tech ni cal requireme nts.3)由于模具的開發(fā)周期和質(zhì)量問題造成甲方項(xiàng)目延期,乙方將賠償甲方的一切損失。ifparty a' s project delayed due to the work day and the quality of the mold,party bshould co

5、mpe nsateparty a for all the losses.四、模具的維護(hù)/mold maintenance正常使用壽命內(nèi)的模具在生產(chǎn)過程中發(fā)生的損壞或磨損,相關(guān)的維修及保養(yǎng)等都由乙方負(fù)責(zé)。if the mold is within the no rmal worki ng life but damaged or worn duri ngthe producti on process, party b should be resp on sible for the related repaira nd maintenan ce.五、模具費(fèi)用的支付/paymentterms在鑄件得到

6、最終用戶的確認(rèn)及甲方收到最終用戶模具費(fèi)用后30天內(nèi)支付。party a will fullypay to party b within 30 days after casti ng approval by final customer, an dreceipt of tooli ng payme nt by party a.六、模具所有權(quán)/ownership模具的所有權(quán)為甲方所有,甲方享有收回和處理的權(quán)利。mold' sown ershipbel ongs to party a. party a enjoys the right to tak ing back and deali ng

7、 withthe mold.七、保密責(zé)任 /confiden tiality1)未經(jīng)甲方允許,乙方不得將甲方所提供的圖紙及技術(shù)資料以口頭、書面、 出示和借用的方式轉(zhuǎn)泄露給第三方。如有發(fā)生信息泄露,甲方有權(quán)追究其法律責(zé) 任。without the permission of party a, party b should not disclose thedrawings and tech ni cal in formatio n which are provided by party a in oral,writte n, show ing and lending way to the thir

8、d party. if party b revealed such in formati on, party a has the right to pursue party b' s legal resp on sibility.2)當(dāng)雙方履行完該協(xié)議后,乙方必須歸還甲方所提供的用于開發(fā)該模具的所 有保密信息及其全部副本(不論其是否是在計(jì)算機(jī)磁盤、光盤讀取器、光盤、硬 盤或軟件中或 硬拷貝載體上存儲(chǔ)、保存或記錄的);如果乙方退還上述保密信息 及其全部副本為不可行,則應(yīng)將其銷毀,或者從計(jì)算機(jī)或其他電子系統(tǒng)中將其刪 除或抹除。after the parties fulfill the ag

9、reeme nt, party b should return toparty a all con fide ntial in formati on and all copies of develop ing the mould thereofwhether or not the same are stored, main tai ned or recorded in computer disks,cd-rom drives, cd-roms, hard disks or software or in hard copy format and, tothe exte nt that it is

10、 not feasible to return the same, shall destroy suchc on fide ntial in formatio n or cause the same to be deleted or erased from any computer or other electro nic system.八、其他約定/others1)本協(xié)議受中華人民共和國(guó)的法律法規(guī)管轄,并應(yīng)依照中華人民共和國(guó)的法律法規(guī)解釋。theagreeme nt shall be gover ned by, and in terpreted in accorda nee with,the

11、 laws and regulations of the people s republic ofchina.2)除非雙方采用書面形式,否則對(duì)本協(xié)議的任何修正均屬無效。anyame ndme nts to this agreeme nt shall not be valid uni ess made bythe parties in writ ing.3)本協(xié)議一式兩份,每份皆具有同等法律效力。this agreeme nt is made in twoorig inal copies, both of which areequally valid.4)本協(xié)議在雙方簽訂本協(xié)議之日立即生效。th

12、is agreeme nt shall take effectimmediately upon the date ofexecutio n by the parties.5)凡涉及本協(xié)議或因本協(xié)議而發(fā)生的所有爭(zhēng)執(zhí),都應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如果在書面要求協(xié)商的通知發(fā)出后的三十(30)天內(nèi)不能解決,則該爭(zhēng)執(zhí)應(yīng)提交乙方 所在地有管轄權(quán)的法院進(jìn)行裁決。all the disputes and con troversies of every kindand n ature betwee nthe parties aris ing out of or in conn ecti on with the agr

13、eeme nt or the executio nhereof shall be settled by frie ndly n egotiatio n betwee n the parties. if no settleme nt can be reached with in thirty (30) days after delivery of the writte nno tice requesti ng the said n egotiati on, such dispute or con troversy shall besubmitted a compete nt court located in the bus in ess place of party a forjudgme nt.6)當(dāng)本協(xié)議中文文本與英文文本發(fā)生歧義時(shí),應(yīng)以中文文本為準(zhǔn)。the chin ese versi on

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論