




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 淺析商務(wù)英語函電的文體特點(diǎn)及翻譯技巧 摘 要:隨著全球化進(jìn)程的加快,商務(wù)英語信函已經(jīng)成為商務(wù)活動(dòng)中的一種重要交流方式,其翻譯也變得極其重要。本文就商務(wù)英語信函的語言特征、行文特點(diǎn)及翻譯技巧幾個(gè)方面進(jìn)行了一些探討。關(guān)鍵詞:商務(wù)英語函電;文體特點(diǎn);翻譯技巧1 商務(wù)英語信函屬于應(yīng)用文體,其語言有著以下明顯的特征1.1 用詞簡(jiǎn)潔準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)商務(wù)英語信函是一種正式的公函語體,在用詞方面要求準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn),這體現(xiàn)在它大量使用了動(dòng)詞短語、介詞短語和連詞短語等。例如:would you please send us your catalogue together w
2、ith a detailed offer? 請(qǐng)把你們的目錄和詳細(xì)的報(bào)價(jià)寄給我們好嗎?together with,不僅使句子看上去簡(jiǎn)潔明了,而且表達(dá)的內(nèi)容也具體明確。1.2 用詞專業(yè)性強(qiáng)商務(wù)英語大量使用專業(yè)術(shù)語、行話、縮略語等,如:insurance policy(保險(xiǎn)單)、premium(保險(xiǎn)費(fèi))等,這些術(shù)語經(jīng)過長(zhǎng)期的使用實(shí)踐,其內(nèi)涵已特定,成為準(zhǔn)確表達(dá)商務(wù)英語信函的有效手段。1.3 用詞簡(jiǎn)潔明了商務(wù)英語信函除準(zhǔn)確表達(dá)信息意圖外,還要求信函詞語言簡(jiǎn)意賅,直達(dá)意圖。因此此類信函很少使用各種修辭手法。2 商務(wù)英語信函在行文寫作時(shí)常使用一些語法手段2.1 句法完整,多用復(fù)雜句商務(wù)英語信函主要是一種正
3、式體書面英語,與非正式英語相比,更多使用層次復(fù)雜的從句和長(zhǎng)句來表達(dá)多層次的復(fù)雜邏輯關(guān)系,從而充分完整地表達(dá)相互關(guān)聯(lián)的意義,這種效果是短句無法達(dá)到的。例如:if we fail to receive your l/c bu the contracted time, we shall cancel our sales contract and ask you to refund to us the storage we have paid on your behalf.譯:如果我方不能在合同規(guī)定的時(shí)間之前收到你方信用證,我方將撤銷銷售合同并要求你方償還我方為你方支付的倉儲(chǔ)費(fèi)用。在這個(gè)長(zhǎng)句中,由an
4、d連接兩個(gè)分句,前一個(gè)分句中有一個(gè)if引導(dǎo)的條件狀語從句。前后兩個(gè)分句并列并互為條件。句子雖長(zhǎng),可層次分明,敘述得非常清楚。2.2 多用肯定句,少用否定句通常,否定句傳達(dá)出不好的消息,而肯定句則易于接受。為了貿(mào)易雙方便于理解,商務(wù)英語信函多用肯定句。a.we cannot fill your order because you failed to send your check.b.we shall be glad to fill your order as soon as we receive your check.譯:一旦我方收到貴方支票,會(huì)馬上填寫定貨單。通過a、b兩個(gè)句子的對(duì)比,我們感
5、覺肯定句更容易讓對(duì)方接受,更便于交易的達(dá)成。2.3 多用套話商務(wù)英語信函是一種公函,是帶有公對(duì)公性質(zhì)的正式信函,因此常帶有一些古詞來顯示信函的禮貌和正式。這些詞語在長(zhǎng)期的使用實(shí)踐中,逐漸地固定下來,被廣泛使用于商務(wù)信函中。如:收到對(duì)方來函時(shí)用:we are in receipt of your letter of (+ 日期)貴函收悉。希望對(duì)方回復(fù)時(shí)用:we are looking forward to your favourable reply. 盼復(fù)。2.4 多用委婉、禮貌的語氣商務(wù)英語信函是一種跨國(guó)度的交往手段,所以,非常注重信函的客氣、禮貌和語氣的婉轉(zhuǎn)。常用的表示禮貌委婉的句式有:th
6、ank you for .;would you please .;kindly let us know .等。3 商務(wù)英語信函的翻譯時(shí)注意事項(xiàng)3.1 對(duì)專業(yè)詞匯的翻譯商務(wù)英語專業(yè)詞匯與普通英語詞匯相同,但商務(wù)語境賦予其特定的專業(yè)意義,而專業(yè)意義又因不同的業(yè)務(wù)范圍而異。例如:(1)在專業(yè)術(shù)語shipping documents中,document一詞有“文件;文本;文獻(xiàn)”等意思,但shipping documents 卻不能翻譯成“裝運(yùn)文件”,而應(yīng)翻譯成“裝運(yùn)單據(jù)”。因此,在譯者不能夠準(zhǔn)確的翻譯專業(yè)詞匯時(shí),要借助專業(yè)詞典等工具來保證翻譯的完整無誤。3.2 對(duì)一詞多意的翻譯商務(wù)英語中同一個(gè)單詞在不
7、同情況下含義大相徑庭,這就需要譯者認(rèn)真理解,找出恰如其分的詞語,準(zhǔn)確地表達(dá)出來。以draw一詞為例,作為動(dòng)詞,有“拖;牽引;吸引”的意思,例如:we wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching, but up to the present,we have not received the covering l/c. 我們希望提請(qǐng)你方注意交貨日期臨近,但到目前為止,我們還沒有收到相關(guān)信用證。除此之外,它還有“開出匯票”之意,例如:as agreed, we are drawing
8、(a draft) on you for the value of this sample shipment. 按照商定,對(duì)于這批樣貨的價(jià)款,我們開出匯票向你方索取。3.3 對(duì)縮略語的翻譯為了交流的迅捷和簡(jiǎn)便,大多數(shù)商務(wù)英語信函出現(xiàn)大量的縮略術(shù)語,譯者必須了解這些術(shù)語縮略語的構(gòu)成方式,將其還原成原文,從而使翻譯規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化。下面列舉一些縮略語術(shù)語及其翻譯:國(guó)際貿(mào)易術(shù)語常出現(xiàn):cif:到岸價(jià);cfr:成本加運(yùn)費(fèi)價(jià);fob:離岸價(jià)。付款方面常出現(xiàn):l/c:信用證;d/p:付款交單; d/a:承兌交單。保險(xiǎn)方面常出現(xiàn):f.p.a.:平安險(xiǎn);w.p.a.:水漬險(xiǎn)。3.4 對(duì)長(zhǎng)句的翻譯對(duì)商務(wù)英語信函中
9、出現(xiàn)的長(zhǎng)句,如果用漢語直譯則使得內(nèi)容晦澀難懂,因此,把長(zhǎng)句恰當(dāng)?shù)夭鸱殖啥叹?,譯文就會(huì)顯得更有層次,概念更明確了。例如:in order to maintain our long-term trading relationship, we enclose draft no.123 for usd 5000 issued by the bank of communications in full and final settlement of your claim. 為維持我們雙方長(zhǎng)期的貿(mào)易關(guān)系,謹(jǐn)隨函附上由交通銀行開出的5000美元匯票一張,匯票號(hào)碼為123,用以全部并最終了結(jié)此索賠案件。在這個(gè)長(zhǎng)句中,我們用一個(gè)短句把匯票號(hào)碼為123 單獨(dú)翻譯出來,這樣使翻譯的句子不冗長(zhǎng),層次分明,意思表達(dá)清晰。4 總結(jié)綜上所述,商務(wù)英語信函在詞匯及行文語句上表現(xiàn)出許多獨(dú)到之處。因此,在翻譯時(shí), 譯者不僅要具有較高的語言修養(yǎng)以及商務(wù)英語方面的相關(guān)專業(yè)知識(shí),而且要保持嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度,以確保商務(wù)英語信函的準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)和規(guī)范。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 運(yùn)營(yíng)管理流程再造考核試卷
- 音頻變壓器在音頻信號(hào)轉(zhuǎn)換中的應(yīng)用考核試卷
- 會(huì)展金融與旅游產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展考核試卷
- 云服務(wù)性能評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)制定考核試卷
- 交通基礎(chǔ)設(shè)施智能化升級(jí)策略考核試卷
- 產(chǎn)業(yè)升級(jí)與能源結(jié)構(gòu)優(yōu)化考核試卷
- 基因編輯技術(shù)治療癌癥
- 污染防治宣傳活動(dòng)方案
- 河源咖啡活動(dòng)方案
- 檢察院低碳體驗(yàn)活動(dòng)方案
- 《秦腔》課件統(tǒng)編版高中語文選擇性必修下冊(cè)
- 第三講加快發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力-2024年形勢(shì)與政策
- 便秘的耳穴貼壓技術(shù)護(hù)理團(tuán)標(biāo)解讀
- 山東省濰坊市2024-2025學(xué)年高二生物下學(xué)期期末考試試題
- Unit 6 Craftsmanship Reading 教案-2023-2024學(xué)年中職英語高教版(2023修訂版)基礎(chǔ)模塊2
- 河北省邯鄲市2023至2024學(xué)年高一下學(xué)期期末考試化學(xué)試題附參考答案(解析)
- 初++中數(shù)學(xué)設(shè)計(jì)學(xué)校田徑運(yùn)動(dòng)會(huì)比賽場(chǎng)地+課件++人教版七年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)
- 《衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)》全套教學(xué)課件
- 2023-2024學(xué)年山東省菏澤市東明縣八年級(jí)(下)期末數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 職業(yè)道德完全題庫附有答案
- 初高中物理銜接講座(初高中物理對(duì)比)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論