《送行》學案1_第1頁
《送行》學案1_第2頁
《送行》學案1_第3頁
《送行》學案1_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、送行學案【學習目的】1. 理解文中勒羅受雇送別的感情問題。2. 體會散文所蘊含的對生活的深刻思考。 【學習過程】一、作者簡介馬克斯·比爾博姆(18721956),英國散文家,劇評家,漫畫家,曾僑居意大利二十年左右。有馬克斯·比爾博姆文集傳世。二、思考1. 作者為什么要寫這篇文章?2. 送行中作者抒發(fā)了什么感情?三、生字正音記形不n諳世故:不熟悉人情世故。 凄chuàng愴:凄涼,悲傷。 xiè邂hòu逅:偶然遇見久別的親人、朋友。 不可思議:不可想象,不可理解。 溢于言表:感情流露在言辭、表情上。四、分析本文的結構按照時間順序可以分為兩個部分。

2、第一部分(第13段),寫送行活動中虛應故事的尷尬。第二部分(第4段到結束),寫勒羅作為送行人的精彩演出。五、課文分析第1部分1. 內容把握提問:第一部分了什么?講解:第一部分(第13段),寫送行活動中虛應故事的尷尬。提問:文章一開始就說“扮好送行的角色似乎是世界上最難的事情了”。送行本是親友之間增強友情,溝通思想的好機會,為什么作者會認為“最難”呢?講解:作者舉例說明問題。但是在這里“我們”犯了一個小錯誤:“朋友越親,路程越遠,分別越久,我們就到得越早,送行也必定越笨拙得可憐”,作者得出結論無能與場合隆重、感情深度成正比。第2段仍舊沒有說出“難”在何處,只是提到了送行過程中送行人所表現(xiàn)出的笨拙

3、與無能,什么是笨拙與無能,并沒有說出來。提問:作者如何寫出送行的為難?講解:第3段把在家中送客與車站送客作比較。在家門口送客,“親切、自然”,“臉上會流露出心中所感到的真誠的憂傷,話語也很得體,雙方都沒有拘謹,不覺得尷尬”;可是雙方都不敢到此為止,一定要到車站再告別一次。在車站的告別大相徑庭,主客雙方之間像是有了“一道深淵”,話也不會說了,恨不得早早分手,結束這種尷尬。其實,送行的一方與被送的一方都預知會有這種后果,但是所有的人似乎都不敢破壞這種習慣。這種經(jīng)歷許多人都有過,但是作者把這種場面寫得很“透”。為什么在家中送客自然自如,而到車站送客會不自在呢?這是因為:在車站送行,不僅場合變了,真正

4、分手告別的時間也不由自己掌握了。提問:這樣寫有什么好處?講解:這一部分用了較多的筆墨,是為下文寫勒羅的真情送行作鋪墊。 第2部分1. 內容把握提問:第二部分寫了什么?怎么寫的?講解:第二部分(第4段到結束),寫勒羅作為送行人的精彩演出。這一部分可以分為兩層。第一層(第46段),細致描寫送行人的尷尬。第二層,寫車站遇勒羅。提問:第一層寫的內容是什么?有什么作用?第一層(第46段),細致描寫送行人的尷尬。不過,這里是具體的描寫。第5段寫?zhàn)T行,是一次“完美的送別”,主人感謝客人的光臨,惋惜他的即將離去,依依惜別。照應前面的觀點,完全可以“到此為止”,可是不能免俗,第二天,還是要到車站送行。

5、“明知要尷尬,不能不尷尬”,過于講究禮節(jié),也會讓人不自在,可是人情守舊,莫不如此。對這種尷尬局面,作者風趣幽默地作了介紹。朋友上了火車,他的臉竟然成了一張“巴望討好、哀哀求助的、笨拙的”“陌生人的臉”,而接下去送行人問的話全是沒話找話,而被送者幾乎變成了不會說話的白癡;往下送行者強作笑顏,點頭、咳嗽,越來越不自在。這一段對場面的具體描寫形象地道出了送行的尷尬,全是為下文作鋪墊。提問:第二層寫了什么?這樣寫有什么好處?講解:第二層寫車站遇勒羅。 在層層鋪墊之后,“送行”在我們看來,已經(jīng)成了尷尬無比的事,在這時候,勒羅出現(xiàn)了。 勒羅出現(xiàn)時,他的表現(xiàn)與我們一行的尷尬形成鮮明的對比。雖然同樣是送行,雖

6、然同樣的是一個在車內,一個在月臺,他的“演出”熾熱動人。他“正與車廂里一位年輕的小姐熱切地說著什么”,他有“感人的表情”,“他眼神里深摯的慈愛實在動人”,“臨別贈言從他口中一瀉而出,使他那么吸引人”,我們這些旁觀者也感受了他的“魅力” “這魅力我也似曾相識”一句引出插敘,“我”記起這個人是原優(yōu)秀演員勒羅。對勒羅過去的交代是為了映襯他的現(xiàn)在。因為這個優(yōu)秀的演員竟然被解聘,還不得不向別人借錢,漂泊他鄉(xiāng)。而現(xiàn)在的他何等精神!衣著華貴高雅,神采奕奕,氣度像個銀行家,“任何人有他來送行,都會感到榮幸的”。在這里,我已經(jīng)忘了寫自己的尷尬,全神貫注于勒羅的送別。勒羅完全沒有“我們”的那種尷尬,他的動作傾注了

7、真情,一點也看不出是他的“演出”,看不出任何“職業(yè)”成分,而且“確實淚水盈眶”,“注視著列車駛去,直到看不見時才轉過身來”。 “我”和勒羅的交談交代了事情的真相。作為“英美社交處”的雇員,勒羅的任務是受雇為孤獨的在英國沒有朋友的美國旅客送行。“我”對勒羅的工作不理解,認為這些美國人這樣雇人送行沒有必要,因為車站送別是一件很尷尬的事,自己的體會太深了。勒羅的看法不同,并不完全是出于“職業(yè)”因素,因為他犯不著在老朋友面前說謊。勒羅認為這樣的送行能給孤獨者免去孤獨感,同時給他們帶去巨大的快樂,他做這件事時是全身心投入的。在他看來,送行需要感情,“我并不試圖演戲。我的確有感情!”“你沒瞧見我眼中的淚水

8、?它們不是我硬擠出來的。告訴你,我真的感動了!”仔細回顧勒羅的送別,的確沒有虛應故事的成分。把他的送別與“我們”一行人在車站上的表現(xiàn)作比較,可以看出,這個假戲真做的勒羅十分真誠,他已經(jīng)完全忘記了自己是受雇于人的,否則他為什么要“注視著列車駛去,直到看不見時才轉過身來”?更能說明問題的是“我”一個戲劇評論家被勒羅說服,看到勒羅車站送別的效果,想到自己送別朋友時的尷尬,“我”從這里,似乎認識到了人們的情感需求?!敖探涛野?!我叫了起來?!崩樟_不但成功地以車站送行為職業(yè),而且征服了傳統(tǒng)觀念,為車站送行注入了情感?!疚恼聝热菘偨Y】不可否認,這篇散文有喜劇成分,真正送行者反而尷尬,扮演的送行者卻能動真情,真的東西不一定有價值,假的東西不一定沒有價值。作者以幽默的筆法調侃生活中的窘事,對生活中虛應故

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論