二輪復習:文言文翻譯_第1頁
二輪復習:文言文翻譯_第2頁
二輪復習:文言文翻譯_第3頁
二輪復習:文言文翻譯_第4頁
二輪復習:文言文翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩91頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、文言文翻譯2017.3.27234567高考備考專題講座高考備考專題講座文言文翻譯復習專題文言文翻譯復習專題 8“ “ 理解并翻譯文中的句子。理解并翻譯文中的句子?!北砻嫔希瑐戎赜谡Z言形式的考查表面上,側重于語言形式的考查 -將文言文翻譯成現(xiàn)代漢語將文言文翻譯成現(xiàn)代漢語 實質(zhì)上,也涉及內(nèi)容理解的考查實質(zhì)上,也涉及內(nèi)容理解的考查 -要求理解全文、理解句子要求理解全文、理解句子returnreturn9 10直譯為主直譯為主 意譯為輔意譯為輔11準確準確通達通達有文采有文采12 “信信” 譯文忠實于原文。譯文忠實于原文。 “達達” 譯文要表意要通暢譯文要表意要通暢明白。明白。 “雅雅” 譯文要典雅

2、優(yōu)美。譯文要典雅優(yōu)美。 文言文翻譯標準文言文翻譯標準13重要的語法現(xiàn)象重要的語法現(xiàn)象實詞實詞:通假字、異讀字、一詞:通假字、異讀字、一詞多義、古今異義、偏義復詞多義、古今異義、偏義復詞虛詞虛詞:重要虛詞、固定結構:重要虛詞、固定結構語法語法:詞類活用、特殊句式:詞類活用、特殊句式14第一招:字字落實第一招:字字落實第二招:文從句順第二招:文從句順 忠實于原文意思,不遺漏,不多余。忠實于原文意思,不遺漏,不多余。 明白通順,合乎現(xiàn)代漢語的表達明白通順,合乎現(xiàn)代漢語的表達習慣,沒有語病。習慣,沒有語病。15翻譯下列句子翻譯下列句子:1.已而有識者曰:已而有識者曰:“此此五代、宋五代、宋時物也,古矣

3、,時物也,古矣,宜謹寶藏之,勿令損毀。宜謹寶藏之,勿令損毀?!?2007安徽高考題安徽高考題)譯譯:不久有能辨識古物的人告訴我:不久有能辨識古物的人告訴我:“這是這是五代五代、宋宋時的古董,年代很久了,應該小心的把它當作時的古董,年代很久了,應該小心的把它當作珍寶一樣收藏著,不要使它毀壞。珍寶一樣收藏著,不要使它毀壞。 朝代名朝代名字字落實字字落實第一式第一式: :凡國名、地名、人凡國名、地名、人名、官名、帝號、年號、器物名、名、官名、帝號、年號、器物名、朝代、度量衡朝代、度量衡等專有名詞或現(xiàn)代漢等專有名詞或現(xiàn)代漢語也通用的詞,皆保留不動。語也通用的詞,皆保留不動。16留留、專有名詞、國號、年

4、號、人名、物名、專有名詞、國號、年號、人名、物名 、地名、職稱、器具、度量衡單位。地名、職稱、器具、度量衡單位。 、當時的稱謂。、當時的稱謂。 、古今同義。、古今同義。例如:例如:1.1.慶歷四年慶歷四年春,春,藤子京藤子京謫守謫守巴陵郡巴陵郡。 2.2.日行日行千里千里。 3.3.陳勝陳勝者,者,陽城陽城人也,字涉。人也,字涉。 4.4.范曄范曄字蔚宗,字蔚宗,順陽順陽人,人,車騎將軍車騎將軍泰少子也。泰少子也。17翻譯下列句子翻譯下列句子:1.師道師道之之不傳不傳也也久矣久矣2.夫夫圣人圣人者者,不凝滯于物,而能與世推移。,不凝滯于物,而能與世推移。 譯譯:道德修養(yǎng)達到最高境界的人,不為事

5、物所拘道德修養(yǎng)達到最高境界的人,不為事物所拘束,而能夠跟著世事轉變束,而能夠跟著世事轉變 (自己的想法)。(自己的想法)。 結構助詞結構助詞,主謂之間取消主謂之間取消句子獨立性,刪去句子獨立性,刪去發(fā)語詞,刪去發(fā)語詞,刪去助詞,表提頓,刪去助詞,表提頓,刪去語助,句中表停頓,以舒緩語氣,語助,句中表停頓,以舒緩語氣,刪去刪去183.蓋蓋忠臣執(zhí)義,無有二心。忠臣執(zhí)義,無有二心。 譯:忠臣堅持道義,不應有二心。譯:忠臣堅持道義,不應有二心。4.一夫不耕一夫不耕,或受或受之之饑饑助詞助詞,用于句首,表示要發(fā)議論,刪用于句首,表示要發(fā)議論,刪去去音節(jié)助詞音節(jié)助詞,刪去,刪去字字落實字字落實第二式第二式

6、: : 把無意義或沒必要譯把無意義或沒必要譯出的虛詞刪去。出的虛詞刪去。19翻譯下列句子翻譯下列句子:1.卒使上官大夫卒使上官大夫短短屈原于頃襄王屈原于頃襄王 2.其次其次剔剔毛發(fā)、嬰金鐵受辱毛發(fā)、嬰金鐵受辱譯譯:其次被剃去頭發(fā)、用鐵圈束頸而遭受羞辱其次被剃去頭發(fā)、用鐵圈束頸而遭受羞辱 。 通通“剃剃”詞類活用,形作動詞類活用,形作動3.豈非以其流落饑寒豈非以其流落饑寒,終身不用,終身不用,而,而一飯一飯未嘗忘君未嘗忘君也歟。也歟。 譯譯:難道不是因為他顛沛流離忍饑受寒難道不是因為他顛沛流離忍饑受寒,終身,終身不被重用,卻不被重用,卻連一餐飯都連一餐飯都不曾忘記不曾忘記(報效報效)君王君王嗎。

7、嗎。 20字字落實第三式字字落實第三式: :4.余余意意其其怨怨我我甚甚,不敢以,不敢以書書相聞。相聞。 (浙江卷浙江卷) 譯譯:我我猜測猜測他他非常怨恨非常怨恨我,不敢寫我,不敢寫信信給他。給他。 詞類活用詞換成活用詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成本字,將單音后的詞,通假字換成本字,將單音詞換成雙音詞,將古詞換作現(xiàn)代詞。詞換成雙音詞,將古詞換作現(xiàn)代詞。21換換1、先帝不以臣、先帝不以臣卑鄙卑鄙,猥自枉屈。,猥自枉屈。2 2、余余悲之,且曰:悲之,且曰:若若毒之乎?毒之乎?3 3、家祭無忘告、家祭無忘告乃翁乃翁。 地位低、見識淺地位低、見識淺 我我 你你 你父親你父親22字字落實字字落實文

8、言翻譯第一招文言翻譯第一招分三式分三式留留 刪刪 換換 文言翻譯第二招文言翻譯第二招文從句順文從句順23意譯意譯文言文中的使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辭手法,文言文中的使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辭手法,渲染、鋪陳等手法的句子渲染、鋪陳等手法的句子, ,宜用意譯。宜用意譯。例:例:1 1、秋毫不敢有所近。秋毫不敢有所近。2 2、有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。 直譯:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。直譯:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。意譯:連最小的東西也不敢占有。意譯:連最小的東西也不敢占有。意譯:(秦)有吞并天

9、下,統(tǒng)一四海的雄心。意譯:(秦)有吞并天下,統(tǒng)一四海的雄心。文言翻譯第二招文言翻譯第二招文從句順文從句順24翻譯下列句子翻譯下列句子:1.拜送書于廷拜送書于廷2.人又誰能以人又誰能以身之察察身之察察,受,受物之汶汶物之汶汶(mn )者乎者乎 ?譯:譯:人們又有誰愿意以人們又有誰愿意以清白之身清白之身,而遭受,而遭受渾濁的渾濁的外物外物的的(玷污玷污)呢?呢? 定語后置句定語后置句介詞結構后置句介詞結構后置句3.安在公子能急人之困安在公子能急人之困也也? 譯:公子能為別人困難而急的地方在哪里呢公子能為別人困難而急的地方在哪里呢?賓語前置賓語前置253.與其得罪于能陟我、能黜我之君王,不如忍怨與其

10、得罪于能陟我、能黜我之君王,不如忍怨于于無若我何之百姓。無若我何之百姓。 (江西高考卷江西高考卷) 譯:與其去得罪能夠讓我升官、能夠讓我貶官與其去得罪能夠讓我升官、能夠讓我貶官的君王,倒不如去忍受那些對我無可奈何的老百的君王,倒不如去忍受那些對我無可奈何的老百姓的怨恨吧!姓的怨恨吧! 介詞結構后置句介詞結構后置句文從句順文從句順第一式第一式:倒裝句倒裝句若若何何:把把怎么樣怎么樣26調(diào)調(diào) 1 1、甚矣,汝之不惠!甚矣,汝之不惠! 汝之不惠,甚矣!汝之不惠,甚矣! 2 2、蚓無爪牙之利、蚓無爪牙之利 蚓無利爪牙蚓無利爪牙 3 3、古之人不余欺也、古之人不余欺也 4 4、微斯人,吾誰與歸?、微斯人

11、,吾誰與歸? 5 5、生于憂患,死于安樂。、生于憂患,死于安樂。 6 6、計未定、計未定, ,求人可使報秦者求人可使報秦者, ,未得。未得。 古之人不欺余也。古之人不欺余也。 微斯人,吾與誰歸?微斯人,吾與誰歸? 于憂患生,于安樂死于憂患生,于安樂死。主意未能定下來,想找主意未能定下來,想找一個可以去回復秦國的人一個可以去回復秦國的人,未,未能找到。能找到。27翻譯下列句子翻譯下列句子:1.公子聞之,往請,欲遺之,不肯受,曰:公子聞之,往請,欲遺之,不肯受,曰: 譯譯:公子聽說了這個人,就派人去拜見,并想公子聽說了這個人,就派人去拜見,并想送給他一份厚禮。但是送給他一份厚禮。但是侯嬴侯嬴不肯接

12、受,說:不肯接受,說: 省略主語:省略主語:侯嬴侯嬴2.又因厚幣用事者靳尚又因厚幣用事者靳尚 ,而設詭辯于懷王之寵姬,而設詭辯于懷王之寵姬鄭袖。鄭袖。 譯譯:又用豐厚的禮物又用豐厚的禮物賄賂(楚國)賄賂(楚國)當權的靳尚,當權的靳尚,(讓他)在懷王的寵姬鄭袖面前編造謊言。(讓他)在懷王的寵姬鄭袖面前編造謊言。省略謂語:省略謂語:賂賂28文從句順第二式文從句順第二式: : 3.但以濃墨灑作巨點,淋漓滿紙。郭異之,持以但以濃墨灑作巨點,淋漓滿紙。郭異之,持以白王生白王生。(廣東卷)。(廣東卷) 譯譯:只是用濃墨灑成大黑點,弄得滿紙都是。只是用濃墨灑成大黑點,弄得滿紙都是。郭生感到非常奇怪,拿著紙來

13、告訴王生。郭生感到非常奇怪,拿著紙來告訴王生。省略賓語:之,代紙省略賓語:之,代紙29補補單音實詞對譯成單音實詞對譯成雙音實詞雙音實詞例:更若役,復若賦,則如何?例:更若役,復若賦,則如何? 數(shù)詞后面增加數(shù)詞后面增加量詞量詞 例:軒凡四遭火,得不焚,殆有神護者。例:軒凡四遭火,得不焚,殆有神護者。 譯文:變更你的差役,恢復你的賦稅,那么怎譯文:變更你的差役,恢復你的賦稅,那么怎么樣呢?么樣呢?譯文:項脊軒總共四次遭到火災,能夠不被焚譯文:項脊軒總共四次遭到火災,能夠不被焚毀,大概是有神靈保護吧。毀,大概是有神靈保護吧。30省略句中應補充的主語、謂語、賓語和介詞等。省略句中應補充的主語、謂語、賓

14、語和介詞等。例:曰:例:曰:“獨樂樂,與人樂樂,孰樂?獨樂樂,與人樂樂,孰樂?”曰:曰:“不若與人。不若與人。”補充行文省略的內(nèi)容。補充行文省略的內(nèi)容。例:然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔。例:然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔。譯文:譯文:(孟子)(孟子)問:問:“一個人欣賞音樂快樂,和別人一一個人欣賞音樂快樂,和別人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?”(齊宣王)(齊宣王)回回答說:答說:“不如同別人不如同別人(一起欣賞音樂快樂)(一起欣賞音樂快樂)?!弊g文:然而體力足以達到,譯文:然而體力足以達到,(卻沒達到)(卻沒達到),在別人看來,在別人看

15、來是可笑的,在自己看來也是悔恨的。是可笑的,在自己看來也是悔恨的。31翻譯下列句子翻譯下列句子:1.乃使蒙恬北筑長城而守乃使蒙恬北筑長城而守藩籬藩籬。2.誤落誤落塵網(wǎng)塵網(wǎng)中中,一去三十年。,一去三十年。借喻:喻指借喻:喻指邊疆邊疆借喻:喻指污濁的官場借喻:喻指污濁的官場(一)借喻的譯法(一)借喻的譯法: :譯為它所比喻的事物,譯為它所比喻的事物,即把喻體還原成本體。即把喻體還原成本體。 32翻譯下列句子翻譯下列句子:1.肉食者肉食者鄙,未能遠謀。鄙,未能遠謀。借代:代指做借代:代指做官的人官的人2.沛公不勝沛公不勝杯杓(杯杓(sho),),不能辭不能辭借代:代酒,可譯為借代:代酒,可譯為“酒酒

16、力力” ( (二二) )借代的翻法借代的翻法: :譯為它所代替的人或物。譯為它所代替的人或物。33翻譯下列句子翻譯下列句子:1. 廉者不受廉者不受嗟來之食嗟來之食。2.元嘉草草元嘉草草,封狼居胥封狼居胥,贏得倉皇北顧,贏得倉皇北顧 。譯:譯:南朝宋文帝劉義隆在元嘉年間草率出師北伐,南朝宋文帝劉義隆在元嘉年間草率出師北伐,本想建立像漢代霍去病封狼居胥那樣的功績,本想建立像漢代霍去病封狼居胥那樣的功績,卻卻落得個望著北方追來的敵軍而倉皇南逃的下場落得個望著北方追來的敵軍而倉皇南逃的下場 。用典:指用典:指侮辱性的施舍侮辱性的施舍 指劉義隆北伐事指劉義隆北伐事指霍去病攻打匈奴事指霍去病攻打匈奴事34

17、用典:指陳涉起義事用典:指陳涉起義事借代:代指秦王朝借代:代指秦王朝3 3 .一夫作難一夫作難而而七廟七廟隳隳 ( (三三) )用典的譯法:用典的譯法:古人為了使行文典雅,言簡古人為了使行文典雅,言簡意豐,常或明或暗地引用典故,在翻譯時可意豐,?;蛎骰虬档匾玫涔?,在翻譯時可靈活處理,一般可譯為這個典故所包含的普靈活處理,一般可譯為這個典故所包含的普遍意義。遍意義。 35委婉:指地位尊貴人物的死委婉:指地位尊貴人物的死3 3 .一旦一旦山陵崩山陵崩,長安君何以自托于趙?,長安君何以自托于趙? ( (四四) )委婉的譯法:委婉的譯法:古人為了避粗俗、避忌古人為了避粗俗、避忌諱、圖吉利或出于外交的

18、需要,有時故意諱、圖吉利或出于外交的需要,有時故意不直陳其事,把話說得很含蓄,這就是委不直陳其事,把話說得很含蓄,這就是委婉。婉。翻譯時應還原其本來的意思。翻譯時應還原其本來的意思。 36翻譯下列句子翻譯下列句子:譯:不因為外物的好壞、自己的得失而不因為外物的好壞、自己的得失而喜悅或者喜悅或者悲傷悲傷 。1.不以物不以物喜喜,不以己,不以己悲悲 。2.將軍將軍百戰(zhàn)死,百戰(zhàn)死,壯士壯士十年歸十年歸 。譯:譯:將軍和壯士們將軍和壯士們出征十年,經(jīng)歷了很多次戰(zhàn)斗,出征十年,經(jīng)歷了很多次戰(zhàn)斗,有的戰(zhàn)死,有的歸來。有的戰(zhàn)死,有的歸來。 ( (五五) )互文的譯法:互文的譯法:互文又叫互文又叫“互文見義互

19、文見義”,前后兩句或兩個短語意義前后兩句或兩個短語意義相互交叉,互為相互交叉,互為補充,補充,翻譯時要翻譯時要把兩部分合二為一。把兩部分合二為一。37文從句順第三式文從句順第三式: : 古文中使用借喻、借代、用古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻譯時要根據(jù)典、互文等,翻譯時要根據(jù)上下文靈活、貫通地譯出。上下文靈活、貫通地譯出。指要根據(jù)上下文語境,靈活指要根據(jù)上下文語境,靈活貫通地翻譯。貫通地翻譯。381. 1.字字落實字字落實 留留 刪刪 換換 2. 2.文從句順文從句順 調(diào)調(diào) 補補 貫貫39翻譯的步驟翻譯的步驟 、先、先讀懂原文讀懂原文的大意,在此基礎上結合上的大意,在此基礎上結合上下文翻

20、譯句子。下文翻譯句子。、分析原文、分析原文句式句式的特點。的特點。、進行初步的、進行初步的字字落實字字落實的翻譯,特別注意的翻譯,特別注意一些容易理解錯的字和關鍵的字的翻譯。一些容易理解錯的字和關鍵的字的翻譯。、對文句中一些、對文句中一些特殊情況特殊情況如各種修辭、文如各種修辭、文化常識、專有名詞、習慣用語的處理?;WR、專有名詞、習慣用語的處理。、按照、按照現(xiàn)代漢語的規(guī)范現(xiàn)代漢語的規(guī)范,將文言句子準確,將文言句子準確表達出來。表達出來。40文言文翻譯歌訣文言文翻譯歌訣 熟讀全文,領會文意;扣住詞語,謹慎翻譯。熟讀全文,領會文意;扣住詞語,謹慎翻譯。 字字落實,準確第一;單音詞語,雙音換替。字

21、字落實,準確第一;單音詞語,雙音換替。 國年官地,保留不譯;遇有省略,補充整齊。國年官地,保留不譯;遇有省略,補充整齊。 調(diào)整詞序,刪去無義;修辭用典,輔以意譯。調(diào)整詞序,刪去無義;修辭用典,輔以意譯。 推斷詞義,前后聯(lián)系;字詞句篇,連成一氣。推斷詞義,前后聯(lián)系;字詞句篇,連成一氣。 重回原文,檢查仔細;通達完美,翻譯完畢。重回原文,檢查仔細;通達完美,翻譯完畢。冰凍三尺,非一日之寒,冰凍三尺,非一日之寒,重在平常積累和訓練。重在平常積累和訓練。41注意點注意點 注意點一:注意點一:詞類活用特別關注詞類活用特別關注 詞類活用是文言文中特有的語法詞類活用是文言文中特有的語法現(xiàn)象,現(xiàn)象,主要包括主

22、要包括動詞、形容詞、名詞動詞、形容詞、名詞的使動用法,形容詞、名詞的意動用的使動用法,形容詞、名詞的意動用法,名詞用作動詞,名詞用作狀語法,名詞用作動詞,名詞用作狀語等等四大類七種情況。四大類七種情況。 對活用詞的翻譯要善于通過分析句子對活用詞的翻譯要善于通過分析句子的語法結構來確定它的詞性。的語法結構來確定它的詞性。 注意使動和意動的句式注意使動和意動的句式 注意點二:注意點二:文言特殊句式要體現(xiàn)出它的特文言特殊句式要體現(xiàn)出它的特殊性殊性 掌握好幾個特殊句式掌握好幾個特殊句式“判斷句、省略判斷句、省略句、被動句、倒裝句(賓語前置、狀語后句、被動句、倒裝句(賓語前置、狀語后置、定語后置、主謂倒裝)置、定語后置、主謂倒裝)”等。在翻譯等。在翻譯時,判斷句一定要譯成時,判斷句一定要譯成“是是”或或“不是不是”的格式;省略句要將省的格式;省略句要將省去的內(nèi)容補全;被動句要體現(xiàn)出被動的關

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論