




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、付款用語(yǔ)付款方法mode of payment現(xiàn)金付款payment by cash/cash payment/payment by ready cash以支票支付payment by cheque以匯票支付payment by bill以物品支付payment in kind付清/支付全部貨款payment in full/full payment支付部分貨款/分批付款payment in part/part payment/partial payment記帳付款/會(huì)計(jì)帳目?jī)?nèi)付款payment on account定期付款payment on term年分期付款annual payment月
2、分期付款monthly payment/monthly instalment延滯付款payment in arrear預(yù)付貨/先付payment in advance/prepayment延付貨款deferred payment立即付款prompt payment/immediate payment暫付款suspense payment延期付款delay in payment/extension of payment支付票據(jù)payment bill名譽(yù)支付/干與付款payment for honour/payment by intervention結(jié)帳/清算/支付settlement分期付款i
3、nstalment滯付/拖欠/尾數(shù)款未付arrears特許拖延付款日days of grace保證付款del credere付款to pay/to make payment/to make effect payment結(jié)帳to settle/to make settlement/to make effect settlement/to square/to balance支出/付款to defray/to disburse結(jié)清to clear off/to pya off請(qǐng)求付款to ask for payment/to request payment懇求付帳to solicit payment
4、拖延付款to defer payment/to delay payment付款被拖延to be in arrears with payment還債to discharge迅速付款to pay promptly付款相當(dāng)迅速to pay moderately well/to pay fairly well/to keep the engagements regularly付款相當(dāng)慢to pay slowly/to take extended credit付款不好to pay badly/to be generally in arrear with payments付款頗為惡劣to pay very
5、 badly/to never pay unless forced拒絕付款to refuse payment/to refuse to pay/to dishonour a bill相信能收到款項(xiàng)We shall look to you for the payment/We shall depend upon you for the payment /We expect payment from you惠請(qǐng)付款kindly pay the amount/please forward payment/please forward a cheque.我將不得不采取必要步驟運(yùn)用法律手段收回該項(xiàng)貨款I(lǐng)
6、 shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount. /I shall be compelled to take steps to enforce payment.惠請(qǐng)寬限let the matter stand over till then./allow me a short extension of time. /Kindly postpone the time for payment a little longer.索取利息to charge interest附上利息to draw int
7、erest/to bear interest/to allow interest生息to yield interest生息3% to yield 3%存款to deposit in a bank/to put in a bank/to place on deposit/to make deposit在銀行存款to have money in a bank/to have a bank account/to have money on deposit向銀行提款to withdraw ones deposit from a bank換取現(xiàn)金to convert into money/to turn
8、 into cash/to realize折扣用語(yǔ)從價(jià)格打10%的折扣to make a discount of 10% off the price/to make 10% discount off the price打折扣購(gòu)買to buy at a discount打折扣出售to sell at a discount打折扣-讓價(jià)to reduce/to make a reduction減價(jià)to deduct/to make a deduction回扣to rebate現(xiàn)金折扣cash discount貨到付款/現(xiàn)金提貨cash on deliver (C.O.D.)貨到付現(xiàn)款cash on
9、arrival即時(shí)付款prompt cash凈價(jià)/最低價(jià)格付現(xiàn)net cash現(xiàn)金付款ready cash即期付款spot cash/cash down/cash on the nail憑單據(jù)付現(xiàn)款cash against documents憑提單付現(xiàn)款cash against bills of lading承兌交單documents against acceptance (D/A)付款交單documents against payment (D/P)折扣例文除非另有說(shuō)明, 30日后全額付現(xiàn), 如有錯(cuò)誤, 請(qǐng)立即通知。Net cash 30 days unless specified othe
10、rwise. Advise promptly if incorrect.付款條件: 30日后全額付現(xiàn), 10日后付現(xiàn)打2%折扣, 過期后付款時(shí), 加上利率為6%的利息。Terms, net cash 30 days, or, less 2% 10 days. Interest charged at the rate of 6% after maturity.付款條件: 月底后10日后付現(xiàn)2%折扣, 現(xiàn)在付現(xiàn)3%折扣, 否則, 全額付現(xiàn)。Terms: 2%, 10 days E.O.M., or 3% cash, otherwise strictly net.支票用語(yǔ)支票薄cheque book
11、支票陳票人cheque drawer持票人cheque holder不記名支票cheque to bearer/bearer cheque記名支票/認(rèn)人支票cheque to order到期支票antedated cheque未到期支票postdated cheque保付支票certified cheque未獲兌現(xiàn)支票,退票returned cheque橫線支票crossed cheque普通橫線general crossing特別橫線special crossing空白支票blank cheque失效支票,過期支票stale cheque普通支票open cheque打10%折扣的10000
12、元支票,(即9000元) a cheque for $10,000, less 10% discount加10%費(fèi)用的10000元支票,(即11000元) a cheque for $10,000, plus 10% charges支票換現(xiàn)金/兌現(xiàn)to cash a cheque清理票款to clear a cheque保證兌現(xiàn)to certify a cheque填寫支票數(shù)額to fill up a cheque支票上劃線to cross a cheque開發(fā)支票to make out a cheque簽發(fā)支票,開立支票to draw a cheque/to issue a cheque透支
13、支票to overdraw a cheque背書支票to endorse a cheque請(qǐng)付票款/清付票款to pay a cheque/to honour a cheque支票退票to dishonour a cheque拒付支票to refuse a cheque拒付支票to stop payment of a cheque提示要求付款to present for payment見票即付持票人payable to bearer支付指定人payable to order已過期/無(wú)效out of date/stale請(qǐng)給出票人R/D/refer to drawer存款不足N/S/N.S.F.
14、/not sufficient funds/I/F/insufficient funds文字與數(shù)字不一致words and figures differ支票交換時(shí)間已過account closed更改處應(yīng)加蓋印章alterations require initials交換時(shí)間已過effects not cleared停止付款payment stopped支票毀損cheque mutilated中國(guó)會(huì)計(jì)科目的中英文對(duì)照一、資產(chǎn)類 Assets流動(dòng)資產(chǎn) Current assets貨幣資金 Cash and cash equivalents現(xiàn)金 Cash銀行存款 Cash in bank其他貨幣資
15、金 Other cash and cash equivalents外埠存款 Other city Cash in bank銀行本票 Cashier's cheque銀行匯票 Bank draft信用卡 Credit card信用證保證金 L/C Guarantee deposits存出投資款 Refundable deposits短期投資 Short-term investments股票 Short-term investments - stock債券 Short-term investments - corporate bonds基金 Short-term investments -
16、 corporate funds其他 Short-term investments - other短期投資跌價(jià)準(zhǔn)備 Short-term investments falling price reserves應(yīng)收款 Account receivable應(yīng)收票據(jù) Note receivable銀行承兌匯票 Bank acceptance商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance應(yīng)收股利 Dividend receivable應(yīng)收利息 Interest receivable應(yīng)收賬款 Account receivable其他應(yīng)收款 Other notes receivable壞賬準(zhǔn)備 Bad de
17、bt reserves預(yù)付賬款 Advance money應(yīng)收補(bǔ)貼款 Cover deficit by state subsidies of receivable庫(kù)存資產(chǎn) Inventories物資采購(gòu) Supplies purchasing原材料 Raw materials包裝物 Wrappage低值易耗品 Low-value consumption goods材料成本差異 Materials cost variance自制半成品 Semi-Finished goods庫(kù)存商品 Finished goods商品進(jìn)銷差價(jià) Differences between purchasing and s
18、elling price委托加工物資 Work in process - outsourced委托代銷商品 Trust to and sell the goods on a commission basis受托代銷商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 Inventory falling price reserves分期收款發(fā)出商品 Collect money and send out the goods by stages待攤費(fèi)用 Deferred and prepaid expenses長(zhǎng)期投資 Long
19、-term investment長(zhǎng)期股權(quán)投資 Long-term investment on stocks股票投資 Investment on stocks其他股權(quán)投資 Other investment on stocks長(zhǎng)期債權(quán)投資 Long-term investment on bonds債券投資 Investment on bonds其他債權(quán)投資 Other investment on bonds長(zhǎng)期投資減值準(zhǔn)備 Long-term investments depreciation reserves股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Stock rights investment depreciation
20、 reserves債權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Bcreditor's rights investment depreciation reserves委托貸款 Entrust loans本金 Principal利息 Interest減值準(zhǔn)備 Depreciation reserves固定資產(chǎn) Fixed assets房屋 Building建筑物 Structure機(jī)器設(shè)備 Machinery equipment運(yùn)輸設(shè)備 Transportation facilities工具器具 Instruments and implement累計(jì)折舊 Accumulated depreciation固定資產(chǎn)減值
21、準(zhǔn)備 Fixed assets depreciation reserves房屋、建筑物減值準(zhǔn)備 Building/structure depreciation reserves機(jī)器設(shè)備減值準(zhǔn)備 Machinery equipment depreciation reserves工程物資 Project goods and material專用材料 Special-purpose material專用設(shè)備 Special-purpose equipment預(yù)付大型設(shè)備款 Prepayments for equipment為生產(chǎn)準(zhǔn)備的工具及器具 Preparative instruments and
22、 implement for fabricate在建工程 Construction-in-process安裝工程 Erection works在安裝設(shè)備 Erecting equipment-in-process技術(shù)改造工程 Technical innovation project大修理工程 General overhaul project在建工程減值準(zhǔn)備 Construction-in-process depreciation reserves固定資產(chǎn)清理 Liquidation of fixed assets無(wú)形資產(chǎn) Intangible assets專利權(quán) Patents非專利技術(shù) No
23、n-Patents商標(biāo)權(quán) Trademarks, Trade names著作權(quán) Copyrights土地使用權(quán) Tenure商譽(yù) Goodwill無(wú)形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Intangible Assets depreciation reserves專利權(quán)減值準(zhǔn)備 Patent rights depreciation reserves商標(biāo)權(quán)減值準(zhǔn)備 trademark rights depreciation reserves未確認(rèn)融資費(fèi)用 Unacknowledged financial charges待處理財(cái)產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income長(zhǎng)期待攤費(fèi)用 Long
24、-term deferred and prepaid expenses待處理財(cái)產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income待處理流動(dòng)資產(chǎn)損溢 Wait deal intangible assets loss or income待處理固定資產(chǎn)損溢 Wait deal fixed assets loss or income二、負(fù)債類 Liability短期負(fù)債 Current liability短期借款 Short-term borrowing應(yīng)付票據(jù) Notes payable銀行承兌匯票 Bank acceptance商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance應(yīng)付
25、賬款 Account payable預(yù)收賬款 Deposit received代銷商品款 Proxy sale goods revenue應(yīng)付工資 Accrued wages應(yīng)付福利費(fèi) Accrued welfarism應(yīng)付股利 Dividends payable應(yīng)交稅金 Tax payable應(yīng)交增值稅 value added tax payable進(jìn)項(xiàng)稅額 Withholdings on VAT已交稅金 Paying tax轉(zhuǎn)出未交增值稅 Unpaid VAT changeover減免稅款 Tax deduction銷項(xiàng)稅額 Substituted money on VAT出口退稅 Tax
26、 reimbursement for export進(jìn)項(xiàng)稅額轉(zhuǎn)出 Changeover withnoldings on VAT出口抵減內(nèi)銷產(chǎn)品應(yīng)納稅額 Export deduct domestic sales goods tax轉(zhuǎn)出多交增值稅 Overpaid VAT changeover未交增值稅 Unpaid VAT應(yīng)交營(yíng)業(yè)稅 Business tax payable應(yīng)交消費(fèi)稅 Consumption tax payable應(yīng)交資源稅 Resources tax payable應(yīng)交所得稅 Income tax payable應(yīng)交土地增值稅 Increment tax on land valu
27、e payable應(yīng)交城市維護(hù)建設(shè)稅 Tax for maintaining and building cities payable應(yīng)交房產(chǎn)稅 Housing property tax payable應(yīng)交土地使用稅 Tenure tax payable應(yīng)交車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable應(yīng)交個(gè)人所得稅 Personal income tax payable其他應(yīng)交款 Other fund in conformity with paying其他應(yīng)付款 Other payables預(yù)提費(fèi)用 Drawin
28、g expense in advance其他負(fù)債 Other liabilities待轉(zhuǎn)資產(chǎn)價(jià)值 Pending changerover assets value預(yù)計(jì)負(fù)債 Anticipation liabilities長(zhǎng)期負(fù)債 Long-term Liabilities長(zhǎng)期借款 Long-term loans一年內(nèi)到期的長(zhǎng)期借款 Long-term loans due within one year一年后到期的長(zhǎng)期借款 Long-term loans due over one year應(yīng)付債券 Bonds payable債券面值 Face value, Par value債券溢價(jià) Premi
29、um on bonds債券折價(jià) Discount on bonds應(yīng)計(jì)利息 Accrued interest長(zhǎng)期應(yīng)付款 Long-term account payable應(yīng)付融資租賃款 Accrued financial lease outlay一年內(nèi)到期的長(zhǎng)期應(yīng)付 Long-term account payable due within one year一年后到期的長(zhǎng)期應(yīng)付 Long-term account payable over one year專項(xiàng)應(yīng)付款 Special payable一年內(nèi)到期的專項(xiàng)應(yīng)付 Long-term special payable due within on
30、e year一年后到期的專項(xiàng)應(yīng)付 Long-term special payable over one year遞延稅款 Deferral taxes三、所有者權(quán)益類 OWNERS' EQUITY資本 Capita實(shí)收資本(或股本) Paid-up capital(or stock)實(shí)收資本 Paicl-up capital實(shí)收股本 Paid-up stock已歸還投資 Investment Returned公積資本公積 Capital reserve資本(或股本)溢價(jià) Cpital(or Stock) premium接受捐贈(zèng)非現(xiàn)金資產(chǎn)準(zhǔn)備 Receive non-cash donat
31、e reserve股權(quán)投資準(zhǔn)備 Stock right investment reserves撥款轉(zhuǎn)入 Allocate sums changeover in外幣資本折算差額 Foreign currency capital其他資本公積 Other capital reserve盈余公積 Surplus reserves法定盈余公積 Legal surplus任意盈余公積 Free surplus reserves法定公益金 Legal public welfare fund儲(chǔ)備基金 Reserve fund企業(yè)發(fā)展基金 Enterprise expension fund利潤(rùn)歸還投資 Prof
32、its capitalizad on return of investment利潤(rùn) Profits本年利潤(rùn) Current year profits利潤(rùn)分配 Profit distribution其他轉(zhuǎn)入 Other chengeover in提取法定盈余公積 Withdrawal legal surplus提取法定公益金 Withdrawal legal public welfare funds提取儲(chǔ)備基金 Withdrawal reserve fund提取企業(yè)發(fā)展基金 Withdrawal reserve for business expansion提取職工獎(jiǎng)勵(lì)及福利基金 Withdraw
33、al staff and workers' bonus and welfare fund利潤(rùn)歸還投資 Profits capitalizad on return of investment應(yīng)付優(yōu)先股股利 Preferred Stock dividends payable提取任意盈余公積 Withdrawal other common accumulation fund應(yīng)付普通股股利 Common Stock dividends payable轉(zhuǎn)作資本(或股本)的普通股股利 Common Stock dividends change to assets(or stock)未分配利潤(rùn) Un
34、distributed profit四、成本類 Cost生產(chǎn)成本 Cost of manufacture基本生產(chǎn)成本 Base cost of manufacture輔助生產(chǎn)成本 Auxiliary cost of manufacture制造費(fèi)用 Manufacturing overhead材料費(fèi) Materials管理人員工資 Executive Salaries獎(jiǎng)金 Wages退職金 Retirement allowance補(bǔ)貼 Bonus外保勞務(wù)費(fèi) Outsourcing fee福利費(fèi) Employee benefits/welfare會(huì)議費(fèi) Coferemce加班餐費(fèi) Special
35、duties市內(nèi)交通費(fèi) Business traveling通訊費(fèi) Correspondence電話費(fèi) Correspondence水電取暖費(fèi) Water and Steam稅費(fèi) Taxes and dues租賃費(fèi) Rent管理費(fèi) Maintenance車輛維護(hù)費(fèi) Vehicles maintenance油料費(fèi) Vehicles maintenance培訓(xùn)費(fèi) Education and training接待費(fèi) Entertainment圖書、印刷費(fèi) Books and printing運(yùn)費(fèi) Transpotation保險(xiǎn)費(fèi) Insurance premium支付手續(xù)費(fèi) Commission雜費(fèi)
36、 Sundry charges折舊費(fèi) Depreciation expense機(jī)物料消耗 Article of consumption勞動(dòng)保護(hù)費(fèi) Labor protection fees季節(jié)性停工損失 Loss on seasonality cessation勞務(wù)成本 Service costs五、損益類 Profit and loss收入 Income業(yè)務(wù)收入 OPERATING INCOME主營(yíng)業(yè)務(wù)收入 Prime operating revenue產(chǎn)品銷售收入 Sales revenue服務(wù)收入 Service revenue其他業(yè)務(wù)收入 Other operating revenue
37、材料銷售 Sales materials代購(gòu)代售包裝物出租 Wrappage lease出讓資產(chǎn)使用權(quán)收入 Remise right of assets revenue返還所得稅 Reimbursement of income tax其他收入 Other revenue投資收益 Investment income短期投資收益 Current investment income長(zhǎng)期投資收益 Long-term investment income計(jì)提的委托貸款減值準(zhǔn)備 Withdrawal of entrust loans reserves補(bǔ)貼收入 Subsidize revenue國(guó)家扶持補(bǔ)貼收
38、入 Subsidize revenue from country其他補(bǔ)貼收入 Other subsidize revenue營(yíng)業(yè)外收入 NON-OPERATING INCOME非貨幣性交易收益 Non-cash deal income現(xiàn)金溢余 Cash overage處置固定資產(chǎn)凈收益 Net income on disposal of fixed assets出售無(wú)形資產(chǎn)收益 Income on sales of intangible assets固定資產(chǎn)盤盈 Fixed assets inventory profit罰款凈收入 Net amercement income支出 Outlay業(yè)
39、務(wù)支出 Revenue charges主營(yíng)業(yè)務(wù)成本 Operating costs產(chǎn)品銷售成本 Cost of goods sold服務(wù)成本 Cost of service主營(yíng)業(yè)務(wù)稅金及附加 Tax and associate charge營(yíng)業(yè)稅 Sales tax消費(fèi)稅 Consumption tax城市維護(hù)建設(shè)稅 Tax for maintaining and building cities資源稅 Resources tax土地增值稅 Increment tax on land value其他業(yè)務(wù)支出 Other business expense銷售其他材料成本 Other cost of
40、 material sale其他勞務(wù)成本 Other cost of service其他業(yè)務(wù)稅金及附加費(fèi) Other tax and associate charge費(fèi)用 Expenses營(yíng)業(yè)費(fèi)用 Operating expenses代銷手續(xù)費(fèi) Consignment commission charge運(yùn)雜費(fèi) Transpotation保險(xiǎn)費(fèi) Insurance premium展覽費(fèi) Exhibition fees廣告費(fèi) Advertising fees管理費(fèi)用 Adminisstrative expenses職工工資 Staff Salaries修理費(fèi) Repair charge低值易耗攤銷
41、 Article of consumption辦公費(fèi) Office allowance差旅費(fèi) Travelling expense工會(huì)經(jīng)費(fèi) Labour union expenditure研究與開發(fā)費(fèi) Research and development expense福利費(fèi) Employee benefits/welfare職工教育經(jīng)費(fèi) Personnel education待業(yè)保險(xiǎn)費(fèi) Unemployment insurance勞動(dòng)保險(xiǎn)費(fèi) Labour insurance醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi) Medical insurance會(huì)議費(fèi) Coferemce聘請(qǐng)中介機(jī)構(gòu)費(fèi) Intermediary organ
42、s咨詢費(fèi) Consult fees訴訟費(fèi) Legal cost業(yè)務(wù)招待費(fèi) Business entertainment技術(shù)轉(zhuǎn)讓費(fèi) Technology transfer fees礦產(chǎn)資源補(bǔ)償費(fèi) Mineral resources compensation fees排污費(fèi) Pollution discharge fees房產(chǎn)稅 Housing property tax車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT)土地使用稅 Tenure tax印花稅 Stamp tax財(cái)務(wù)費(fèi)用 Finance charge利息支出 Interes
43、t exchange匯兌損失 Foreign exchange loss各項(xiàng)手續(xù)費(fèi) Charge for trouble各項(xiàng)專門借款費(fèi)用 Special-borrowing cost營(yíng)業(yè)外支出 Nonbusiness expenditure捐贈(zèng)支出 Donation outlay減值準(zhǔn)備金 Depreciation reserves非常損失 Extraordinary loss處理固定資產(chǎn)凈損失 Net loss on disposal of fixed assets出售無(wú)形資產(chǎn)損失 Loss on sales of intangible assets固定資產(chǎn)盤虧 Fixed assets i
44、nventory loss債務(wù)重組損失 Loss on arrangement罰款支出 Amercement outlay所得稅 Income tax以前年度損益調(diào)整 Prior year income adjustment國(guó)際會(huì)計(jì)術(shù)語(yǔ)英漢對(duì)照Account 帳戶 Accounting system 會(huì)計(jì)系統(tǒng) American Accounting Association 美國(guó)會(huì)計(jì)協(xié)會(huì) American Institute of CPAs 美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì) Audit 審計(jì) Balan
45、ce sheet 資產(chǎn)負(fù)債表 Bookkeepking 簿記 Cash flow prospects 現(xiàn)金流量預(yù)測(cè) Certificate in Internal Auditing 內(nèi)部審計(jì)證書 Certificate in Management Accounting 管理會(huì)計(jì)證書 Certificate Public Accountant注冊(cè)會(huì)計(jì)師 Cost accounting
46、 成本會(huì)計(jì) External users 外部使用者 Financial accounting 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì) Financial Accounting Standards Board 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì) Financial forecast 財(cái)務(wù)預(yù)測(cè) Generally accepted accounting principles 公認(rèn)會(huì)計(jì)原則 General-purpose info
47、rmation 通用目的信息 Government Accounting Office 政府會(huì)計(jì)辦公室 Income statement 損益表 Institute of Internal Auditors 內(nèi)部審計(jì)師協(xié)會(huì) Institute of Management Accountants 管理會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì) Integrity 整合性 Internal auditing 內(nèi)部審計(jì)
48、 Internal control structure 內(nèi)部控制結(jié)構(gòu) Internal Revenue Service 國(guó)內(nèi)收入署 Internal users 內(nèi)部使用者 Management accounting 管理會(huì)計(jì) Return of investment 投資回報(bào) Return on investment 投資報(bào)酬Securities and Exchange Commission 證券交易
49、委員會(huì) Statement of cash flow 現(xiàn)金流量表 Statement of financial position 財(cái)務(wù)狀況表 Tax accounting 稅務(wù)會(huì)計(jì) Accounting equation 會(huì)計(jì)等式 Articulation 勾稽關(guān)系 Assets 資產(chǎn) Business entity 企業(yè)個(gè)體
50、0; Capital stock 股本 Corporation 公司 Cost principle 成本原則 Creditor 債權(quán)人 Deflation 通貨緊縮 Disclosure 批露 Expenses 費(fèi)用 Financial statement 財(cái)務(wù)報(bào)表 Financial activi
51、ties 籌資活動(dòng) Going-concern assumption 持續(xù)經(jīng)營(yíng)假設(shè) Inflation 通貨膨漲 Investing activities 投資活動(dòng) Liabilities 負(fù)債 Negative cash flow 負(fù)現(xiàn)金流量 Operating activities 經(jīng)營(yíng)活動(dòng) Owner's equity 所有者權(quán)益 &
52、#160; Partnership 合伙企業(yè) Positive cash flow 正現(xiàn)金流量 Retained earning 留存利潤(rùn) Revenue 收入 Sole proprietorship 獨(dú)資企業(yè) Solvency 清償能力 Stable-dollar assumption 穩(wěn)定貨幣假設(shè) Stockholders 股東&
53、#160; Stockholders' equity 股東權(quán)益 Window dressing 門面粉飾財(cái)會(huì)常用職位Accounting Assistant 會(huì)計(jì)助理Accounting Clerk 記帳員Accounting Manager 會(huì)計(jì)部經(jīng)理Accounting Stall 會(huì)計(jì)部職員Accounting Supervisor 會(huì)計(jì)主管Administration Manager 行政經(jīng)理Administration Staff 行政人員Administrative Assistant 行政助理Administrative Clerk 行政辦事員Ad
54、vertising Staff 廣告工作人員Adviser 法律顧問Application Engineer 應(yīng)用工程師Assistant Manager 副經(jīng)理Business Controller 業(yè)務(wù)主任Business Manager 業(yè)務(wù)經(jīng)理Buyer 采購(gòu)員Cashier 出納員Clerk Typist & Secretary 文書打字兼秘書Clerk/Receptionist 職員/接待員Computer Data Input Operator 計(jì)算機(jī)資料輸入員Computer Engineer 計(jì)算機(jī)工程師Computer Processing Operator 計(jì)算機(jī)
55、處理操作員Computer System Manager 計(jì)算機(jī)系統(tǒng)部經(jīng)理Copywriter 廣告文字撰稿人Deputy General Manager 副總經(jīng)理English Instructor/Teacher 英語(yǔ)教師Export Sales Manager 外銷部經(jīng)理Export Sales Staff 外銷部職員F.X. (Foreign Exchange)Clerk 外匯部職員F.X. Settlement Clerk 外匯部核算員Financial Controller 財(cái)務(wù)主任Financial Reporter 財(cái)務(wù)報(bào)告人Fund Manager 財(cái)務(wù)經(jīng)理General Auditor 審計(jì)長(zhǎng)General Manager Assistant 總經(jīng)理助理Hardware Engineer 計(jì)算機(jī)硬件工程師Import Liaison Staff 進(jìn)口聯(lián)絡(luò)員Import Manager 進(jìn)口部經(jīng)理Interpreter 口語(yǔ)翻譯 LegalLine Supervisor 生產(chǎn)線主管Maintenance Engineer 維修工程師Management Consultant 管理顧問Manager for Public Relations 公關(guān)部經(jīng)理Manufacturing Engineer 制造工程
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 3人合伙養(yǎng)殖合同范本
- 勞務(wù)培訓(xùn)合同范本
- 農(nóng)村改廁技術(shù)指導(dǎo)合同范本
- 出租 獨(dú)棟辦公屋合同范本
- 2024年中國(guó)僑聯(lián)直屬事業(yè)單位招聘考試真題
- 興義養(yǎng)老院合同范本
- Revision for Module 1 教學(xué)設(shè)計(jì)-2024-2025學(xué)年外研版英語(yǔ)九年級(jí)上冊(cè)
- 劇場(chǎng)服裝租賃合同范本
- 2024年四川西南科技大學(xué)招聘考試真題
- 公司干股贈(zèng)與合同范本
- 《魚類的骨骼系統(tǒng)》
- HBZ 131-2020 高溫合金母合金選用原材料技術(shù)要求
- 車輛工程畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)-電動(dòng)叉車設(shè)計(jì)
- 生物化學(xué)緒論
- 公路工程項(xiàng)目隱隱蔽工程管理辦法
- 法蘭蝶閥螺栓配用表正式版
- PCCP安裝與水壓試驗(yàn)
- 中國(guó)民間藝術(shù) ppt課件
- 景觀生態(tài)學(xué)教學(xué)大綱(共10頁(yè))
- 電子舌技術(shù)在普洱茶品質(zhì)識(shí)別中應(yīng)用的研究
- 鍛件的結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)與工藝性分析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論