道歉信英語帶翻譯_第1頁
道歉信英語帶翻譯_第2頁
道歉信英語帶翻譯_第3頁
道歉信英語帶翻譯_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、道歉信英語帶翻譯在日常生活中,道歉也是一種禮貌用語。今天公文站小編為大家準備了道歉信英語帶翻譯,希望對大家有幫助。道歉信英語帶翻譯【一】Dear Charlie,Kindly excuse me for my not being able to see you off at the airport this Saturday as I have promised. A major business partner of our company will be attending an important conference in Xiamen this weekend, and my bos

2、s finally chooses me to accompany him there to negotiate about a new transaction.I have just been informed of this plan and am happy about the decisionthis is an opportunity to both display and enhance my abilities, so I am afraid I cannot be present at the airport. Pursuing study overseas is an ess

3、ential step in the accomplishment of your dream.親愛的查理,請原諒我的不能給你送行機場這個星期六我已經(jīng)承諾。我們公司的主要業(yè)務合作伙伴將出席一個重要會議在廈門這個周末,和我的老板最后選擇我陪他去談判關于一個新事務。我剛剛被告知這個計劃,我高興的決定是一個機會展示和提高我的能力,所以我恐怕不能到機場。追求海外留學是一個重要的一步成就你的夢想。道歉信英語帶翻譯【二】Dear David,I;m writing this letter to express my sincerely appologies to you for losing the bo

4、ok you lent to me. I;m very appreciated you lent it to me. In order to give it back to you as soon as possible, I took it to the library yesterday. I also borrow some other books in the library before I left. Unluckily, when I arrived at my dormitory, I couldn;t find your book. I searched all my dor

5、mitory and the road from the dormitory to the library. The next day I also looked for the library. However, I couldn;t find your book. I;m sorry I can;t give back to you on time as I promised before. But I will buy a new one for you later.Hope you can accept my appologies.Yours Sincerely,Li Lei親愛的大衛(wèi)

6、,我寫這封信是為了表達我對弄丟了你借給我的書的真誠的歉意。我很感激你把書借給我。為了能夠盡快把書還給你,我昨天把它帶到圖書館去看了。在我離開圖書館 之前我也借了幾本圖書館的書。很不幸的是,我回到宿舍后發(fā)現(xiàn)你的書不見了。我把宿舍,宿舍到圖書館的路都找遍了。 第二天我也去圖書館找了。可是,我就死找不到你的書。我很抱歉不能遵守之前的承諾按時把書還給你。但是我后面會幫你買一本新的。希望你能接受我的道歉。李磊道歉信英語帶翻譯【三】Dear David:I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answe

7、red your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in Hong Kong.As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the

8、 moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.親愛的大衛(wèi):我怕你會覺得我不可原諒過失沒有回答你的來信7日12月早,但是當我告訴你原因,我相信你會相信忽視是可以原諒的。你的信到的時候,我只是在香港。作為我的家庭不能轉告我我不在的時候,它一直在,因此,躺在我的桌子上,直到那一刻,我欣然接受?,F(xiàn)在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論