船舶備件、物料管理須知_第1頁
船舶備件、物料管理須知_第2頁
船舶備件、物料管理須知_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、船舶備件、物料管理須知Ship spare parts & material man ageme nt In structi on1. 目的 The purpose本須知旨在規(guī)范船舶備件、物料供應(yīng)和管理,為船舶安全生產(chǎn)和營(yíng)運(yùn)提供資源保障。This notice is used for regulating the ship spare parts, material supply and management, to provide resources guara ntee for ship safety product ion and operati on.2. 適用范圍Applic

2、able scope本須知適用于公司船舶備件、工具、物料供應(yīng)和管理。The guideli ne is applicable to the ship spare parts, tools, material supply and man ageme nt.3. 職責(zé)The resp on sibility3.1. 采購(gòu)部負(fù)責(zé)做好船舶備件、物料供應(yīng)與管理工作Purchas ing departme nt is resp on sible for the spare parts, material supply and man ageme nt work.3.1.1. 指導(dǎo)、監(jiān)督船舶做好備件、物料

3、管理工作。Guide and supervise the ship to do spare parts, materials man ageme nt work.3.1.2. 按計(jì)劃和定額和時(shí)做好物料供應(yīng)。Complete material supply as pla nned and accord ing to the quota.3.1.3. 指導(dǎo)、組織、審核各輪編制的年度備件訂貨計(jì)劃。向有關(guān)廠家(或備件供應(yīng)商)詢價(jià)、比價(jià)、訂貨。根據(jù)船舶動(dòng)態(tài)和對(duì)備件需求程度,安排備件轉(zhuǎn)運(yùn)送船。Guide, organize, examine and verify annual spare parts or

4、der plan of each vessel. Inquire, compare the prices, order to the releva nt manu facturer (or spare parts suppliers). Supply spare parts on board accord ing to the dyn amic of vessel and the dema nd of spares.3.1.4. 審查船舶備件和辦理報(bào)批手續(xù),指導(dǎo)船舶備件的保養(yǎng)、清倉(cāng)、查庫(kù)工作和儲(chǔ)耗工作。Exam ine ship spare parts, deal with approval

5、procedure, and guide the maintenance of ship spare parts, the clearanee, checking libraries and store & consumption work.3.2. 船舶各部門備件、物料的日常管理與發(fā)放分別由大副和大管輪負(fù)責(zé)。Chief officer and first engineer are responsible for the management and issuanee of each departme nts spare parts, materials daily.4. 船舶備件的申

6、領(lǐng)和管理Ship spare parts applicati on and man ageme nt4.1. 船舶備件的申領(lǐng)Ship spare parts applicatio n備件的申購(gòu)計(jì)劃應(yīng)根據(jù)備件船存數(shù)量,實(shí)際技術(shù)計(jì)劃狀況和消耗規(guī)律,由大副或輪機(jī)長(zhǎng)填寫備件申請(qǐng)單,交船長(zhǎng)審核簽字后上報(bào)公司機(jī)務(wù)部。對(duì)生產(chǎn)周期長(zhǎng)的重大部件和非常備件應(yīng)不遲于6個(gè)月向公司提出申請(qǐng),計(jì)劃中必須準(zhǔn)確地填報(bào)下述內(nèi)容:Spare parts purchase pla n should be based on the spare parts stock qua ntity, actual ship tech nical

7、 plan status and the consumption status, C/O or C/E fill the application form and hand < Spare parts application form> to captain, and deliver it to the maintenance department after they signed and should apply no later tha n 6 mon ths for Ion g-term producti on cycle major comp onents unu sua

8、l spare parts, accurately fill the follow ing contents in the pla n form:備件名稱、備件號(hào)或圖號(hào)、規(guī)格、有關(guān)各技術(shù)參數(shù);Name of spare parts, spare parts nu mber or draw ing nu mber, specificati on, releva nt tech ni cal parameters;申請(qǐng)量;Applicati on qua ntity每份申請(qǐng)單必須有申請(qǐng)日期和輪機(jī)長(zhǎng)、船長(zhǎng)簽名。Each applicati on form must in clude the appl

9、icati on date, sig natures of chief engin eer and the captai n.4.1.1. 對(duì)修船時(shí)要更換的備件,各主管船員應(yīng)根據(jù)船存量,確定出修船中的備件需求量,輪機(jī)長(zhǎng)匯總后應(yīng)提前三個(gè)月報(bào)公司。Each compete nt crew shall confirm the spare parts qua ntity n eeded to be ren ewed in repairi ng according to the ship inventory, chief engineer should summarizing and report it

10、 to company three mon ths in adva nee.4.1.2. 救生艇筏,舷梯、錨和錨鏈設(shè)備備件由甲板部負(fù)責(zé)管理。由大副擬定申請(qǐng)計(jì)劃,填 寫表格備件申請(qǐng)單,交船長(zhǎng)審核簽名后報(bào)公司機(jī)務(wù)部。The deck department is responsible for the spare part management of lifeboats liferaft, the gan gway, an chors and an chor cha ins equipme nt. The chief officer should protocol the applicati on

11、plan and fill out < Spare parts application form>, hand them in to the captain for auditing, and deliver them to the technical department after the captain signed.4.1.3. 特殊情況下如來不和申請(qǐng),經(jīng)輪機(jī)長(zhǎng)與船長(zhǎng)研究后決定購(gòu)買,但事后必須將原因和 購(gòu)買情況報(bào)告公司。Un der special circumsta nces, if it is too late to apply, spares should be de

12、cided to buy by chief engineer and captain, afterwards must sent the reason for buying and purchase status report to compa ny.4.2. 船舶備件的管理Ship spare parts ma nageme nt4.2.1. 備件到船時(shí),各主管船員應(yīng)認(rèn)真檢查核對(duì),如發(fā)現(xiàn)型號(hào)、規(guī)格不符或質(zhì)量問題,立 即報(bào)告公司,聽候公司指示。Each compete nt crew shall check the spare parts suppied on board, if find o

13、ut the types, specificati ons or quality problems, report to the compa ny immediately and wait ing for compa ny in struct ions.4.2.2. 保管和保養(yǎng),并按所屬設(shè)備分類整齊地存放在固定處所,不同設(shè)備和備件不要混放 一起。Spare parts should be taked good care and maintained by specially-assig ned pers on, and be kept neatly in fixed location in c

14、omplianee with equipment classification, don't put together the differe nt equipme nts and spare parts.4.2.3. 各種備件、尤其是大的、重的、精密的重要備件應(yīng)妥善放置,做好鋪墊、綁扎工作, 以防損壞。Various spare parts, especially big, heavy, and accurate importa nt spare parts should be properly placed, cushi on and bind for them to preve

15、nt damage.4.2.4. 各種備件應(yīng)掛識(shí)別牌號(hào),以便明確其名稱、規(guī)格和所屬設(shè)備。Identification card should be hanged on various spare parts to confirm its name, specification and subord in ate equipme nt.4.2.5. 各種更換下來的零件,一般均應(yīng)妥善保管并積極修舊利廢,如經(jīng)濟(jì)合理應(yīng)送廠修理。All kinds of replaced parts, gen erally shall be properly kept and actively repair the o

16、ld and utilize the waste, send them to their factory if the price for repair is reas on able.4.2.6. 非正常損壞的零部件,應(yīng)盡可能原樣保持,以便日后分析,避免重復(fù)損壞,或提請(qǐng)索賠。Abno rmal damaged parts, should be kept i n orig inal shape as far as possible for futher an alysis, in order to avoid the repeated damage or claim.4.2.7. 根據(jù)備件存放

17、要求,定期清潔保養(yǎng),使各種備件隨時(shí)處于可用狀態(tài)。每6個(gè)月對(duì)備件清點(diǎn)一次,并填寫表格SMI-0406-2備件統(tǒng)計(jì)表上報(bào)公司。Accord ing to spare parts storage requireme nts, regular clea n and maintain all kinds of spare parts to en ture them can be used at any time. Make an inven tory of the spares once every six mon ths, fill <SMI-0406-2 Spare parts inven t

18、ory> and report it to compa ny.4.3. 登記和清點(diǎn)Registratio n and inven tory4.3.1. 船舶備件主管責(zé)任人對(duì)備件、物料進(jìn)行登記造冊(cè)。該表一式三份:一份責(zé)任人存底, 一份輪機(jī)長(zhǎng)或大副保管,另一份機(jī)務(wù)部存檔。The pers on in charge of ship spare parts should register spare parts and materials in detailed lists. The table is in triplicate: one is reserved by the person in

19、 charge, one is reserved by chief engineer or chief officer, and the last one is filed by technical department.4.3.2. 清點(diǎn)備件要認(rèn)真細(xì)致、既要清點(diǎn)數(shù)量、也要注意備件的質(zhì)量。Meticulously make an inven tory of spare parts, count their qua ntity, and no tice their quality.4.3.3. 對(duì)船舶備件統(tǒng)計(jì)要認(rèn)真、清楚、數(shù)量準(zhǔn)確,并注明備件存放位置以便查找、存放備件的箱柜上要標(biāo)明名稱、型號(hào)、數(shù)

20、量等。The ship spare parts statistics should be earnestly, clear, and the quantity should be accurate, give clear in dicati on of the spare parts storage locatio n to search, the kiste of spare parts storage should be marked the n ame, type, qua ntity, etc.4.3.4. 尚可使用的舊件應(yīng)登記入冊(cè)、并注明質(zhì)量規(guī)格或新舊程度、若經(jīng)過加工、則應(yīng)填注 尺寸

21、。Enter the workab le old parts ' names on a list, and give clear indication of specification of quality or their con diti ons, also the recon diti oned dime nti ons.4.3.5. 凡船上新購(gòu)或使用備件,均應(yīng)在備件清冊(cè)報(bào)表中填明增、減數(shù)量和日期。每半年應(yīng) 進(jìn)行一次全船備件清點(diǎn),并填寫表格備件統(tǒng)計(jì)表上報(bào)公司。各責(zé)任人應(yīng)仔細(xì)填 報(bào),送部長(zhǎng)和機(jī)務(wù)部存檔。For every ship n ew-purchased or curre n

22、tly using spare parts, fill the in crease and decrease qua ntity and date of these spare parts into the list stateme nts.Take an acco unt of the whole ship stock once every six mon ths, fill the < Spare parts inven tory> and report it to the compa ny. Each pers on in charge should be carefully

23、 to fill, report it to mini ster and maintenance departme nt for archiv ing.4.3.6. 新造船或新購(gòu)船在接船后,輪機(jī)長(zhǎng)和大副應(yīng)督促各主管船員在最短時(shí)間內(nèi)清點(diǎn)船存 備件、登記入冊(cè)。并按以上規(guī)定進(jìn)行管理。After taking over a new building ship or new-purchased ship, chief engineer and chief officer should supervise and urge each compete nt crew to take an acco unt

24、of the ship stock and accessi on for the spares in the shortest possible time. And man age them accord ing the here in above.5. 船舶物料的申領(lǐng)和管理The ship stores applicati on and man ageme nt5.1. 船舶物料的申領(lǐng)The ship stores applicati on5.1.1. 每季度需供物料,船舶應(yīng)事先填妥物料申請(qǐng)單,一式三份寄公司機(jī)務(wù)部,單上要清楚地寫明物料請(qǐng)領(lǐng)量、型號(hào)、規(guī)格和數(shù)量。For materials n

25、eeded each quarter, complete <Stores application form> in advanee, it should be triplicate and send to the company technical department, clearly fill the materials application quantity, type, specification and quantity in the list.5.1.2. 物料申請(qǐng)單分別由各部門主管人員填寫,甲板部由大副填寫,輪機(jī)部由輪機(jī)長(zhǎng)填寫,船長(zhǎng)審核簽字。< Stores

26、application form> should be filled separately by each department manager, the form of deck department should be filled by chief officer, the form of engine department should be filled by chief engineer, and then audited, signed by the captain.5.1.3. 機(jī)務(wù)部收到 物料申請(qǐng)單后,應(yīng)根據(jù)船舶消耗量和實(shí)際技術(shù)狀況和時(shí)審核,提出 供應(yīng)意見。審核后的物料

27、申請(qǐng)單,機(jī)務(wù)部存一份,一份為物料供應(yīng)周轉(zhuǎn)之用,一 份船存作為領(lǐng)料、驗(yàn)收、登記之依據(jù)。After the tech nical departme nt received < Stores applicati on form>, should audit timely and give opinions about the supply accord ing to ship con sumptio n and practical tech no logy situati ons. The examined and verified < Stores application for

28、m> should be triplicate, one of them should be kept by technical department, and one should be used for material supply turnover, and one should be kept in ship as basis of requisiti on, accepta nee, registrati on.5.2. 船舶物料的管理The ship stores man ageme nt5.2.1. 船用物料,按各船消耗量和實(shí)際技術(shù)狀況以季度供一次,由采購(gòu)部選擇并聯(lián)系供應(yīng)

29、 商供船。Supply marine materials once a quarter according to each ship consumption and actual technical status, choose and con tact the ship cha ndler in the charge of purchas ing departme nt.5.2.2. 如船舶在外港口急需補(bǔ)給物料,應(yīng)在抵港前電告或傳真公司機(jī)務(wù)部審批后可自購(gòu)。If the ship is badly in need supply material at oversea harbour, we s

30、hould email or fax the compa ny in adva nee before arrival, and the n purchase after approval.5.2.3. 由供應(yīng)商送料上船的,船上各部門應(yīng)當(dāng)面嚴(yán)格核審,落實(shí)驗(yàn)收,并簽字。When the ship cha ndler deliver the stores on board the ship, each departme nt of the ship should strictly examine and verify, carry out the inspection and acceptanee,

31、 and then sign.5.2.4. 登記、歸檔Registratio n and archivi ng5.241.機(jī)務(wù)部核審船舶物料計(jì)劃申請(qǐng)單后應(yīng)初步分類存檔,物料供船驗(yàn)收后,憑船上簽收單整理造冊(cè)歸檔。Tech ni cal departme nt should archive prelim in arily after exam ine and verify the ship materials planning application form, and after the inspection and acceptance of materials for ship, organ

32、ize the forms and put them on record accord ing to the delivery receipt.5242 船上各部門分別由大副、輪機(jī)長(zhǎng)負(fù)責(zé)建立本部門船舶船存?zhèn)浼?物料清冊(cè)/報(bào)表,物料上船驗(yàn)收后必須和時(shí)登記入冊(cè),消耗的物料也應(yīng)和時(shí)登記,每三個(gè)月對(duì)物料清點(diǎn)一次,并填寫季度物料消耗/接收?qǐng)?bào)表上報(bào)公司。Chief officer, chief engin eer is resp on sible for establish ing respectively the departme nt <<the ship stock spare part

33、s/materials list/stateme nt>> for each ship departme nt, the spares must be accessi on timely after acceptance, the consumed materials should be registered timely too, make an inven tory of materials once every three mon ths, and fill < Quarter stores receivi ng/con sumpti on reports >an

34、d report it to compa ny.5.2.5. 檢查、處理In spect ion and treatme nt5.2.5.1. 機(jī)務(wù)部就定期上船對(duì)物料進(jìn)行摸底檢查。船舶有關(guān)負(fù)責(zé)人員應(yīng)指出物料所在處和其數(shù)量,積極協(xié)助。Technical department regularly go aboard to find out the real situation of ship materials. The ship releva nt pers on in charge should assist them actively and poin ted out the positi ons and qua ntity of materials.5.2.5.2. 船員調(diào)動(dòng)交接時(shí),應(yīng)和時(shí)將其所保管的物料當(dāng)面點(diǎn)清交代清楚,交接雙方應(yīng)在船員崗位和實(shí)物交接工作記錄表中簽認(rèn);船員離船(調(diào)換)也應(yīng)清點(diǎn)歸還與其有關(guān)的船上公物,嚴(yán)禁將公物私帶離船,否則將追究當(dāng)事人責(zé)任,情節(jié)嚴(yán)重者將予以處 罰。When r

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論