Vidhi(布薩預(yù)備工作等方式_第1頁
Vidhi(布薩預(yù)備工作等方式_第2頁
Vidhi(布薩預(yù)備工作等方式_第3頁
Vidhi(布薩預(yù)備工作等方式_第4頁
Vidhi(布薩預(yù)備工作等方式_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Savghuposatha Pubbakaranadi Vidhi(布薩預(yù)備工作等方式)Vinayapucchasammuti 律(Vinaya) 問(puccha) 同意(sammuti)問律共許Namo tassa Bhagavato, Arahato Sammasambuddhassa. (3x)“Sunatu me, bhante (avuso), savgho. 聽 我 尊者 僧團(tuán) sunati aham bhavant (avuso) savgha3s.imp. 1s.Dat. () 尊者們(朋友們)!請(qǐng)僧團(tuán)聽我(說)。Yadi savghassa pattakallam,如果 僧

2、團(tuán) 已達(dá)到 準(zhǔn)備yadi savgha patta+kalla n.s.Nom.如果僧團(tuán)已經(jīng)準(zhǔn)備好了, aham ayasmantam Tissam bhikkhum 或 Tissam theram bhikkhum(提舍上座比丘) vinayam puccheyyam.”我 具壽 提捨 比丘 律 問aham ayasmanta Tissa bhikkhu vinaya pucchati我當(dāng)問具壽提舍比丘律。Vinayavissajjanasammuti律(Vinaya) 答(vissajjana) 同意(sammuti)答律共許Namo tassa Bhagavato, Arahato Sa

3、mmasambuddhassa. (3x)“Sunatu me, bhante (avuso), savgho. 聽 我 尊者 (朋友們) 僧團(tuán) sunati aham bhavant (avuso) savgha3s.imp. 1s.Dat. () 尊者們(朋友們)!請(qǐng)僧團(tuán)聽我(說)。Yadi savghassa pattakallam,如果 僧團(tuán) 已達(dá)到 準(zhǔn)備yadi savgha patta+kalla n.s.Nom.如果僧團(tuán)已經(jīng)準(zhǔn)備好了,aham ayasmata Nagena bhikkhuna 或 Nagena therena bhikkhuna那迦換成問律比丘的名字。他就是準(zhǔn)備

4、誦戒的人,若他的戒臘滿十年或十年以上,則稱上座比丘。 vinayam puttho vissajjeyyam.”我 具壽 那嘎 比丘 律 已被問 回答aham Naga bhikkhu vinaya puttha vissajjeti已被問的我當(dāng)答那嘎比丘律。Puccha: “Sammajjani, padipo ca udakam asanena ca,問 掃帚 燈 及 水 座位 及puccha sammajjani padipa udaka asana問掃帚燈水及座位,uposathassa etani pubbakarananti vuccati.布薩 這 預(yù)備 工作 稱為uposath

5、a eta pubba+karana vuccati m.s.Gen. 這稱為布薩之預(yù)備工作。Okasa, sammajjani: Sammajjanakaranam katam kim?”請(qǐng)求 掃帚 掃除 工作 已作 如何okasa sammajjani sammajjana+karana kata kim請(qǐng)?jiān)试S,(我問)掃帚打掃的工作已做了嗎?Vissajjana: “Sammajjanakaranam nitthitam.”答 打掃 工作 已完成vissajjana sammajjana+karana nitthita答打掃工作已完成。Puccha: “Padipo ca: Padipu

6、jjalanam katam kim?”問 燈 燈 點(diǎn)亮 已作 如何puccha padipa padipa + ujjalana kata kim問以及燈燈已點(diǎn)亮了嗎?Vissajjana: “Padipujjalanam nitthitam.” 或 “Idani pana suriyalokassa atthitaya padipakiccam idha natthi.”答 燈 點(diǎn)亮 完成 padipa + ujjalana nitthita答以及燈燈已點(diǎn)亮。Puccha: “Udakam asanena ca:問 水 座位 及udaka asana問水及座位Asanena saha pa

7、niya-paribhojaniya-udakatthapanam katam kim?”座位 具 飲用水 食用 水 安置 已作 如何asana saha paniya + paribhojaniya + udaka+ thapana kata kim. m. adj.(m.p.Gen.) 座位、及飲水、用水都安置好了嗎?Vissajjana: “Asanena saha paniyaparibhojaniya-udakatthapanam nitthitam.”座位 具 飲用水 食用 水 安置 完成asana saha paniya+paribhojaniya-udaka+thapana n

8、itthita adj.(m.p.Gen.) 座位、及飲水、用水都安置好了。Puccha: “Uposathassa etani pubbakarananti vuccati kim?”問 布薩 這 預(yù)備 工作 稱為 如何uposatha eta pubba+karana vuccati kim m.s.Gen. 問為什麼這稱為布薩之預(yù)備工作?Vissajjana: “Etani cattari vattani sammajjanakaranadini savghasannipatato答 這 四 事 打掃 + 工作 僧伽 + 集合 eta vatta sammajjana+karana sa

9、vgha + sannipata答打掃等這四項(xiàng)工作在僧團(tuán)集合之前,pathamam kattabbatta uposathassa, uposathakammassa pubbakarananti vuccati. 首先 要做的 布薩 布薩 工作 預(yù)備 工作 稱為Pathama kattabbatta uposatha uposatha + kamma pubba+karana vuccatiadv. 首先要做的,因此,稱為布薩之預(yù)備工作。Pubbakarananiti akkhatani.”預(yù)備 工作 宣告pubba + karana akkhata預(yù)備工作已宣告。Puccha: “Chan

10、daparisuddhi, utukkhanam bhikkhuganana ca ovado,問 與欲 清淨(jìng) 季節(jié) 宣告 比丘 算數(shù) 及 教誡chanda + parisuddhi utu + akkhana bhikkhu+ganana ca ovada問與欲清淨(jìng)季節(jié)宣告算比丘人數(shù)教誡,uposathassa etani pubbakiccanti vuccati. Chandaparisuddhi: 布薩 這 預(yù)先 作業(yè) 稱為 與欲 清淨(jìng)uposatha eta pubba + kicca vuccati chanda + parisuddhi這稱為布薩之前置作業(yè)。與欲、清淨(jìng)Chanda

11、rahanam bhikkhunam chandaparisuddhi-aharanam katam kim?”欲 帶來 比丘 與欲 清淨(jìng) 帶來 已作 如何chanda+ arahana bhikkhu chanda+parisuddhi-aharanam kata kim諸比丘請(qǐng)假與說清淨(jìng)了嗎?Vissajjana: “Chandaparisuddhi-aharanam nitthitam.” 或 “Chandaparisuddhi-aharanam idha natthi.” 若沒有,則改唸?jiān)诖藳]有意欲與清淨(jìng)被帶來。答 與欲 清淨(jìng) 帶來 完成 chanda+parisuddhi-ahara

12、na nitthita答請(qǐng)假與說清淨(jìng)已完成。Puccha: “Utukkhanam: Hemantadinam tinnam utunam ettakam atikkantam,問 季節(jié) 宣告 冬 等 三 季 這麼多 超過 utu+akkhana hemanta +adi ti utu ettaka atikkanta問季節(jié)宣告冬等三季的說法,若干 (布薩)已過去了, ettakam avasitthanti. Evam utu-acikkhanam katam kim?”這麼多 已剩下 如是 季節(jié) 告知 已作 如何ettaka avasittha evam utu- acikkhana ka

13、ta kim還剩下若干(布薩)。這樣的季節(jié)已宣告了嗎?Vissajjana:“Utunidha pana sasane hemanta-gimha-vassananam vasena tini honti. 問 季節(jié) 這裡 教 冬 夏 雨季 控制 三utu+idha pana sasana hemanta-gimha-vassana vasa ti hoti<hu存在在此教法中,季節(jié)有冬季、夏季及雨季這三季。Ayam hemanta-utu (gimhana-utu / vassana-utu). 這時(shí) 冬 季 ( 夏 季 / 雨 季 )ayam hemanta-utu (gimhana

14、-utu / vassana-utu)這時(shí)是冬季(夏季 / 雨季)。Tasmim utumhi attha (dasa) uposatha. Imina pakkhena eko uposatho sampatto, 這個(gè) 季節(jié) 八次(十次) 布薩 這個(gè) 半月 一次 布薩 來臨ta utu uposatha ima pakkha eka uposatha sampatta在這個(gè)季節(jié)裡有八次(十次)布薩。對(duì)這個(gè)半月而言,一次布薩已經(jīng)來臨,tayo uposatha atikkanta, cattaro uposatha avasittha eko uposatho sampatto, satta

15、 uposatha avasiµµha.”三 布薩 過去 四 布薩 剩餘ti uposatha atikkanta uposatha avasittha三次布薩已經(jīng)過去,還剩餘四次布薩。 假使冬季八個(gè)布薩,一次布薩到了,已經(jīng)過了一次布薩,還有六次布薩,誦念:Ayam hemantotu asmibca utumhi attha uposatha, imina pakkhena, eko uposatho sampatto, eko uposatho atikkanto, cha uposatha avasittha。若是2, 3, 4, 5, 6, 7次已誦過,還有5, 4

16、, 3, 2, 1, 0次,則誦念: Ayam hemantotu asmibca utumhi attha uposatha, imina pakkhena,dve (2) pabca (5) tayo (3) cattaro (4) cattaro (4) uposatha atikkanta tayo (3) uposatha avasittha.pabca (5) dve (2) cha (6) eko (1) satta (7) attha uposatha paripunna.(八個(gè)布薩圓滿) 若是含有閏月的季節(jié) (adhikamasa, 八月份沒有閏月),例如:現(xiàn)在是冬季,閏月有

17、十個(gè)布薩,由於這半個(gè)月,一次布薩到了,還有九次布薩,誦念:Ayam hemantotu asmibca utumhi adhikamasasavasena dasa uposatha, imina pakkhena, eko uposatho sampatto, nava uposatha avasittha. 第二至十次布薩,誦詞都要加入 adhikamasasavasena (閏月),句子同上,只改變數(shù)字。若是閏月季節(jié)自恣,例如:閏月有九個(gè)布薩、一次自恣,由於這半個(gè)月,一次布薩到了,還有八次布薩、一次自恣,念誦:.adhikamasasavasena nava ca uposatha, e

18、ka ca pavarana imina pakkhena, eko uposatho sampatto, attha uposatha eka pavarana avasittha. 若是雨季 (vassanotu)的布薩,含有自恣,例如:現(xiàn)在是雨季,這個(gè)季節(jié)有七次布薩和一次自恣,由於這半個(gè)月,一次布薩到了,還有六次布薩、一次自恣,念誦: Ayam vassanotu asmibca utumhi satta ca uposatha, eka ca pavarana, imina pakkhena, eko uposatho sampatto, cha ca uposatha eka ca

19、pavarana avasittha. 雨季第二次是自恣,念: imina pakkhena, eka pavarana sampatta, eko uposatho atikkanta, pabca uposatha avasittha. 第三次以後布薩,句子同上,只改變數(shù)字。 最後一次布薩,念: imina pakkhena, eko uposatho sampatto, cha ca uposatha eka ca pavarana atikkanta, satta ca uposatha eka ca pavarana paripunna. Puccha: “Bhikkhuganana

20、 ca: Imasmim uposathagge sannipatitanam 問 比丘 算數(shù) 及 這 布薩堂 集會(huì)bhikkhu+ganana ca ima uposathagga sannipatita問:算比丘人數(shù)計(jì)算在這個(gè)布薩堂中集會(huì)的bhikkhunam ganana, kittaka bhikkhu honti?” 比丘 算數(shù) 若干 比丘 有bhikkhu ganana kittaka bhikkhu hoti比丘人數(shù)。有多少位比丘?Vissajjana: “Imasmim uposathagge sannipatitanam bhikkhunam ganana 這 布薩堂 集會(huì)

21、比丘 算數(shù)Ima uposathagga sannipatitanam bhikkhu ganana答:計(jì)算在這個(gè)布薩堂中集會(huì)的比丘人數(shù),cattaro bhikkhu honti.”四 比丘bhikkhu hoti有四位 按照參加的比丘人數(shù)更改數(shù)字:pabca(5), cha(6), satta(7), attha(8), nava(9), dasa(10), ekadasa(11), dvadasa(12), terasa(13), cuddasa(14), pannarasa(15), solasa(16), sattarasa(17), attharasa(18), ekunavisa

22、ti(19), visati(20), ekavisati(21), dvavisati(22), tevisati(23), catuvisati(24), pabcavisat(25)。比丘。Puccha: “Ovado: Bhikkhuninam ovado databbo, dinno kim?”問 教誡 比丘尼 教誡 應(yīng)當(dāng)給與 給與 如何ovada bhikkhuni ovada databba dinna<dadati kim m.s.Nom. 問教誡應(yīng)當(dāng)給與比丘尼的教誡已經(jīng)給了嗎?Vissajjana: “Idani pana tasam natthitaya, so ca

23、 ovado idha natthi.”答 現(xiàn)在 她們 缺席 它 教誡 這 沒 有、存在idani pana ta natthita ta ca ovada idha na+atthi< as答:由於現(xiàn)在她們已經(jīng)不存在,所以在此沒有教誡。Puccha: “Uposathassa etani pubbakiccanti vuccati kim?”問 布薩 這 預(yù)備 作業(yè) 稱為 如何uposatha eta pubba+kicca vuccati kim m.s.Gen. 問這為什麼稱為布薩之前置作業(yè)?Vissajjana: “Etani pabcakammani chandaharanad

24、ini patimokkhuddesato 這 五 工作 欲 帶來 波提木叉 誦eta pabca+kamma chanda+aharana+adi patimokkha+ uddesa答:請(qǐng)假等這五項(xiàng)工作,必須在誦波提木叉pathamam kattabbatta uposathassa, uposathakammassa pubba-kiccanti vuccati. 最初 應(yīng)該做 布薩 布薩 羯磨 事前 作業(yè) 稱為pathama kattabbatta uposatha uposatha + kamma pubba-kicca vuccati之前就應(yīng)該做好,因此稱為布薩與布薩羯磨的前置作業(yè)

25、。Pubbakiccaniti akkhatani.” 預(yù)備 作業(yè) 宣佈pubba+kicca akkhata 前置作業(yè)已經(jīng)宣告了。Puccha: “Uposatho yavatika ca bhikkhu kammappatta sabhagapattiyo ca問 布薩 僅僅 及 比丘 即席者 同一範(fàn)圍的 犯罪 及uposatha bhikkhu kammapatta sabhaga + apatti m.s.Nom. 問:布薩與即席的比丘沒有犯同分之罪,na vijjanti vajjaniya ca puggala tasmim na honti pattakallanti vucca

26、ti.無 存在現(xiàn) 適合被避開的 及 人 這 無 有 適當(dāng)時(shí)機(jī) 稱為na vijjati <vajjati puggala ta hoti pattakalla ti vuccati此無應(yīng)被避開者,這稱為時(shí)機(jī)成熟。Uposatho: Tisu uposathadivasesu catuddasi, 布薩 三 布薩 日 第十四日uposatha ti uposatha+divasa catuddasi布薩有三種布薩日,第十四日、pannarasi, samaggisu, ajjuposatho ko uposatho?”第十五 和合 今日 布薩 何人 布薩pannarasi samaggi&

27、lt;samagga(a.) ajja+ uposatha ko uposatha第十五日、和合(日)的布薩當(dāng)中,今天的布薩是哪一種布薩?Vissajjana: “Ajjuposatho pannaraso (catuddaso).”答 今日 布薩 第十五 (第十四)ajja uposatha pannarasa (catuddasa) ()答今天是第十五日(十四日)的布薩。Puccha: “Yavatika ca bhikkhu kammappattati kim?”問 僅僅 及 諸比丘 羯磨 到達(dá) 如何yvatika ca bhikkhu kamma+patta kim問:多少位比丘參加羯

28、磨?Vissajjana: “Yattaka bhikkhu tassa uposathakammassa, patta yutta anurupa, 答 不管有多少的 比丘 它的 布薩 羯磨 到達(dá) 參加 適當(dāng)?shù)膟attaka bhikkhu ta uposatha + kamma patta yutta anurupa答:凡是參加羯磨的比丘都是合適的,sabbantimena paricchedena cattaro bhikkhu pakatatta, savghena anukkhitta, 一切 最後 界限 四 比丘 健全情況的 僧伽 已拋棄sabba+antima paricched

29、a bhikkhu pakatatta savgha anukkhitta最少要有健全(=清淨(jìng))的四位比丘,僧伽已棄離(不合適者),te ca kho hatthapasam avijahitva ekasimayam thita.”他們 一臂之距 不離開 同一 界、戒壇 住立ta ca kho hatthapasa avijahitva eka + sima thita他們?cè)谕唤鋲瘍?nèi),彼此不離開於一臂之距之外。Puccha: “Sabhagapattiyo ca na vijjanti kim?”問 同一範(fàn)圍的 犯罪 不 存在 如何sabhaga+apatti vijjati kim問:什

30、麼是沒有犯同分之罪?Vissajjana: “Vikalabhojanadi vatthu sabhagapattiyo ca na vajjanti.”答 非時(shí) 食 等 項(xiàng)目 同一範(fàn)圍的 犯罪 及 不 存在vikala+bhojana+adi vatthu sabhaga + apatti vajjati答:(如)沒有全部都犯非時(shí)食等項(xiàng)目之罪。Puccha: “Vajjaniya ca puggala tasmim na honti kim?” 問 應(yīng)被避開者 及 人 這 不 有 如何<vajja puggala ta na hoti kim問:此無應(yīng)被避開者是什麼意思?Vissajjana:“Gahtthapandakadayo, ekavisati vajjaniya puggala (vajjaniyapuggala)答 居士 黃門 等 廿一種 應(yīng)被避開的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論