公羊傳:《成公四年》原文譯文_第1頁
公羊傳:《成公四年》原文譯文_第2頁
公羊傳:《成公四年》原文譯文_第3頁
公羊傳:《成公四年》原文譯文_第4頁
公羊傳:《成公四年》原文譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、公羊傳: 成公四年原文譯文【原文】四年伙春,宋公使華元來聘。三月,壬中,鄭伯堅(jiān)卒。杞 伯來朝。夏,四月,甲寅,減孫許卒。公如晉。葬鄭襄公。秋,公至自晉。冬,城運(yùn)。鄭伯伐許?!咀⑨尅克哪辏呼敵晒哪辏ü?587年)壬中:日月不合。鄭伯:即鄭襄公,名堅(jiān),鄭靈公夷的弟 弟,鄭國第十代君,在位十八年。甲寅:四月初八。運(yùn):春秋作“鄲” O魯國地名,魯國有東鄲和西鄲,這 里指西邪,靠成公近齊國,在今山東邪城縣東。春秋三傳戴溪注:“定公時(shí),齊歸鄲、言瞿、龜陰之田,杜氏謂此三邑者,汝陽之 田也。魯既得漢陽,故城邪以自固?!薄咀g文】魯成公四年,春季,宋公派遣大夫華元來魯國進(jìn)行訪問。三 月,壬中這天,鄭襄公堅(jiān)

2、死了。杞伯來魯國朝見。夏季,四月,甲寅這天,魯國大夫減孫許死了。魯成公到晉 國去。安葬鄭襄公。秋季,魯成公從晉國回來。冬季,魯國在運(yùn)這個(gè)地方筑城。鄭伯率領(lǐng)軍隊(duì)攻打許國。擴(kuò)展閱讀:公羊傳名言一、易子而食之,析骸而炊之。公羊傳 . 宣公十五年點(diǎn)評(píng):春秋時(shí)期,因宋國殺了楚國使臣,楚莊王就出兵攻打宋國,將宋國團(tuán)團(tuán)圍住。圍困日久,城內(nèi)糧草斷絕,只能以人肉為食。百姓不忍心殺食自己的孩子,就彼此交換孩子,殺了作為食物,再把解剖后的尸骸當(dāng)柴禾燒了來做飯。這句話后來經(jīng)常用于形容災(zāi)民極其悲慘的生活。二、君子見人之厄則矜之,小人見人之厄則幸之。公羊傳 . 宣公十五年點(diǎn)評(píng):君子在見人遇到危難的時(shí)候,即使對(duì)方是敵人,也

3、會(huì)表示深切的同情,并給予無私的幫助,這不同于居高臨下的賞賜,也不是裝模作樣的慈悲,而是人的本性;而小人看到別人有難的時(shí)候,反而會(huì)幸災(zāi)樂禍,甚至落井下石。三、使死者反生,生者不愧乎其言,則可謂信矣。公羊傳 . 僖公十年點(diǎn)評(píng):怎樣才算有信呢?這是周朝時(shí)期,晉國大夫荀息在晉獻(xiàn)公臨死前說的話。他說,假如死去的人又活過來,而他生前所囑托的人,一直還在堅(jiān)守承諾,一點(diǎn)都沒有慚愧的地方,這就叫做“信”了。四、殺人以自生,亡人以自存,君子不為也。公羊傳 .恒公十一年點(diǎn)評(píng):為了保存自己而殺害別人,真正有德行的君子,是不會(huì)這樣做的。這是自私自利,也是根深蒂固的人性之一,在面臨生死選擇的時(shí)候,往往很多人都會(huì)選擇犧牲別

4、人,甚至是自己的子女、親人,以求保存自己,雖然很令人悲觀,但也很現(xiàn)實(shí),不然也就不會(huì)有“易子而食”的故事發(fā)生了。五、 貴賤不嫌同號(hào),美惡不嫌同辭。 公羊傳. 隱公七年點(diǎn)評(píng):這是春秋的寫作筆法,春秋對(duì)尊貴的和卑賤的可以用同一個(gè)稱號(hào),不加區(qū)別;對(duì)美好的和丑惡的,也可以不加區(qū)別地用同一種文辭,表面看起來用詞一樣,但內(nèi)里含義卻是不同的,這就是微言大義。六、撥亂世,反諸正,莫近諸春秋。公羊傳 . 宣公 十五年點(diǎn)評(píng):孔子作春秋,就是為了扭轉(zhuǎn)亂世,是使社會(huì)、政治從這方面的功能看,沒有哪本書比春秋 更合適了。七、 內(nèi)大惡諱,此其目言之何?遠(yuǎn)也。所見異辭,所聞異辭,所傳聞異辭。隱亦遠(yuǎn)矣,曷為為隱諱?隱賢而桓賤也。

5、公羊傳 . 桓公二年點(diǎn)評(píng):按春秋的寫作原則,魯國大的惡事,是應(yīng)該避諱的,為什么這里又明確標(biāo)注出來了呢?因?yàn)闀r(shí)間太久遠(yuǎn)了,各個(gè)時(shí)代說法也都有所不同。既然這么久遠(yuǎn)了,為什么還要為隱公避諱呢?因?yàn)樽髡哒J(rèn)為隱公比較賢良,而桓公比較卑賤低劣。八、元年,春,王正月。元年者何?君之始年也。春者何?歲之始也。王者孰謂?謂文王也。曷為先言王而后言正月?王正月也。何言乎王正月?大一統(tǒng)也。公羊傳 . 隱公元年點(diǎn)評(píng): 公羊傳就是解釋春秋的微言大義的一部注解。什么是“元年”?就是君主攝政的第一年。什么是“春”呢?就是每年的第一個(gè)季節(jié)。 “王”指的是誰?就是周文王。為什么先說王再說正月呢?因?yàn)檎逻@個(gè)歷法,就是周文王制定的。 “王正月”這三個(gè)字,更是為了表示重視周朝的統(tǒng)一大業(yè)。九、 春秋錄內(nèi)而略外,于外大惡書,小惡不書;于內(nèi)大惡諱,小惡書。公羊傳. 隱公十年點(diǎn)評(píng): 春秋這部書主要是記載魯國的歷史,所以,對(duì)于其他國家來說,有大的惡事就記載,小的惡事就不記了;對(duì)于魯國來說,大的惡事就要避諱,小的惡事就可以記下來。十、 春秋君弒賊不討,不書葬,以為不系乎臣子也。公羊傳. 隱公十一年

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論