詠物詩(shī)——《西湖雜詠_夏》.doc_第1頁(yè)
詠物詩(shī)——《西湖雜詠_夏》.doc_第2頁(yè)
詠物詩(shī)——《西湖雜詠_夏》.doc_第3頁(yè)
詠物詩(shī)——《西湖雜詠_夏》.doc_第4頁(yè)
詠物詩(shī)——《西湖雜詠_夏》.doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、詠物詩(shī)西湖雜詠JL第頁(yè)碼頁(yè)7.總共總頁(yè)數(shù)頁(yè)睛云輕漾,熏風(fēng)無(wú)浪,開(kāi)樽避暑爭(zhēng)相向。映湖光,逞新妝。笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫(huà)舫。風(fēng),滿座涼;蓮,入夢(mèng)香。譯文及注釋 作者,佚名 譯文 西湖的夏R天空口云萬(wàn)里,微風(fēng)輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭(zhēng)著去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妝,在歡樂(lè)地歌舞聲 下西湖的水都在振動(dòng)。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了, 在這里到處吹的都是帶著蓮花香味的涼風(fēng)。不如就在這兒枕著蓮花的 香味入夢(mèng)。注釋 薛昂夫:元代散曲家。他用山坡羊的曲調(diào)寫(xiě)了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。這是第二首。 睛云輕漾:睛空口云輕輕飄蕩, 熏風(fēng)無(wú)浪:帶著香氣的微風(fēng)不起風(fēng)浪。 笙歌鼎沸南湖蕩:

2、各種樂(lè)器聲和歌聲把湖水振得就像鍋里在沸騰的水一樣,喻曲湖夏夜十分熱鬧。 入夢(mèng)香:指聞著蓮花的香氣入睡。睛云輕漾,熏風(fēng)無(wú)浪,開(kāi)樽避暑爭(zhēng)相向。映湖光,逞新妝。笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫(huà)舫。風(fēng),滿座涼;蓮,入夢(mèng)香。譯文及注釋 作者:佚名 譯文 西湖的夏R天空口云萬(wàn)里,微風(fēng)輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭(zhēng)著去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妝,在歡樂(lè)地歌舞聲 下西湖的水都在振動(dòng)。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了, 在這里到處吹的都是帶著蓮花香味的涼風(fēng)。不如就在這兒枕著蓮花的 香味入夢(mèng)。注釋 薛昂夫:元代散曲家。他用山坡羊的曲調(diào)寫(xiě)了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。這是第二首。 睛云輕漾:睛空口云輕輕

3、飄蕩, 熏風(fēng)無(wú)浪:帶著香氣的微風(fēng)不起風(fēng)浪。 笙歌鼎沸南湖蕩:各種樂(lè)器聲和歌聲把湖水振得就像鍋里在沸騰的水一樣,喻西湖夏夜十分熱鬧。 入夢(mèng)香:指聞著蓮花的香氣入睡。睛云輕漾,熏風(fēng)無(wú)浪,開(kāi)樽避暑爭(zhēng)相向。映湖光,逞新妝。笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫(huà)舫。風(fēng),滿座涼;蓮,入夢(mèng)香。譯文及注釋 作者:佚名 譯文 西湖的夏R天空口云萬(wàn)里,微風(fēng)輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭(zhēng)著去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妝,在歡樂(lè)地歌舞聲 下西湖的水都在振動(dòng)。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了, 在這里到處吹的都是帶著蓮花香味的涼風(fēng)。不如就在這兒枕著蓮花的 香味入夢(mèng)。注釋 薛昂夫:元代散曲家。他用山坡羊的曲調(diào)寫(xiě)了春、夏

4、、秋.冬的西湖四季景色。這是第二首。 晴云輕漾:晴空口云輕輕飄蕩, 熏風(fēng)無(wú)浪:帶著香氣的微風(fēng)不起風(fēng)浪。 笙歌鼎沸南湖蕩:各種樂(lè)器聲和歌聲把湖水振得就像鍋里在沸騰的水一樣,喻西湖夏夜十分熱鬧。 入夢(mèng)香:指聞著蓮花的香氣入睡。睛云輕漾,熏風(fēng)無(wú)浪,開(kāi)樽避暑爭(zhēng)相向。映湖光,逞新妝。笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫(huà)舫。風(fēng),滿座涼;蓮,入夢(mèng)香。譯文及注釋作者:佚名 譯文 西湖的夏R天空口云萬(wàn)里,微風(fēng)輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭(zhēng)著去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妝,在歡樂(lè)地歌舞聲 下西湖的水都在振動(dòng)。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了, 在這里到處吹的都是帶著蓮花香味的涼風(fēng)。不如就在這兒枕著蓮花的 香味

5、入夢(mèng)。注釋 薛昂夫:元代散曲家。他用山坡羊的曲調(diào)寫(xiě)了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。這是第二首。 睛云輕漾:睛空口云輕輕飄蕩, 熏風(fēng)無(wú)浪:帶著香氣的微風(fēng)不起風(fēng)浪。 笙歌鼎沸南湖蕩:各種樂(lè)器聲和歌聲把湖水振得就像鍋里在沸騰的水一樣,喻曲湖夏夜十分熱鬧。 入夢(mèng)香:指聞著蓮花的香氣入睡。睛云輕漾,熏風(fēng)無(wú)浪,開(kāi)樽避暑爭(zhēng)相向。映湖光,逞新妝。笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫(huà)舫。風(fēng),滿座涼;蓮,入夢(mèng)香。譯文及注釋 作者:佚名 譯文西湖的夏R天空口云萬(wàn)里,微風(fēng)輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭(zhēng)著去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妝,在歡樂(lè)地歌舞聲 下西湖的水都在振動(dòng)。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了, 在這里到

6、處吹的都是帶著蓮花香味的涼風(fēng)。不如就在這兒枕著蓮花的 香味入夢(mèng)。注釋 薛昂夫:元代散曲家。他用山坡羊的曲調(diào)寫(xiě)了春.夏、秋、冬的西湖四季景色。這是第二首。 晴云輕漾:晴空口云輕輕飄蕩, 熏風(fēng)無(wú)浪:帶著香氣的微風(fēng)不起風(fēng)浪。 笙歌鼎沸南湖蕩:各種樂(lè)器聲和歌聲把湖水振得就像鍋里在沸騰的水一樣,喻西湖夏夜十分熱鬧。 入夢(mèng)香:指聞著蓮花的香氣入睡。睛云輕漾,熏風(fēng)無(wú)浪,開(kāi)樽避暑爭(zhēng)相向。映湖光,逞新妝。笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫(huà)舫。風(fēng),滿座涼;蓮,入夢(mèng)香。譯文及注釋 作者:佚名 譯文 西湖的夏R天空口云萬(wàn)里,微風(fēng)輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭(zhēng)著去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妝,在歡樂(lè)地歌舞聲下西湖的水都

7、在振動(dòng)。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了, 在這里到處吹的都是帶著蓮花香味的涼風(fēng)。不如就在這兒枕著蓮花的 香味入夢(mèng)。注釋 薛昂夫:元代散曲家。他用山坡羊的曲調(diào)寫(xiě)了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。這是第二首。 睛云輕漾:晴空口云輕輕飄蕩, 熏風(fēng)無(wú)浪:帶著香氣的微風(fēng)不起風(fēng)浪。 笙歌鼎沸南湖蕩:各種樂(lè)器聲和歌聲把湖水振得就像鍋里在沸騰的水一樣,喻西湖夏夜十分熱鬧。 入夢(mèng)香:指聞著蓮花的香氣入睡。睛云輕漾,熏風(fēng)無(wú)浪,開(kāi)樽避暑爭(zhēng)相向。映湖光,逞新妝。笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫(huà)舫。風(fēng),滿座涼;蓮,入夢(mèng)香。譯文及注釋 作者:佚名 譯文 西湖的夏R天空口云萬(wàn)里,微風(fēng)輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭(zhēng)著去的好地

8、方。倒映在水里的都是漂亮的新妝,在歡樂(lè)地歌舞聲 下西湖的水都在振動(dòng)。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了, 在這里到處吹的都是帶著蓮花香味的涼風(fēng)。不如就在這兒枕著蓮花的香味入夢(mèng)。注釋 薛昂夫:元代散曲家。他用山坡羊的曲調(diào)寫(xiě)了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。這是第二首。 睛云輕漾:晴空口云輕輕飄蕩, 熏風(fēng)無(wú)浪:帶著香氣的微風(fēng)不起風(fēng)浪。 笙歌鼎沸南湖蕩:各種樂(lè)器聲和歌聲把湖水振得就像鍋里在沸騰的水一樣,喻西湖夏夜十分熱鬧。 入夢(mèng)香:指聞著蓮花的香氣入睡。晴云輕漾,熏風(fēng)無(wú)浪,開(kāi)樽避暑爭(zhēng)相向。映湖光,逞新妝。笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫(huà)舫。風(fēng),滿座涼;蓮,入夢(mèng)香。譯文及注釋 作者:佚名 譯文 西湖的夏

9、R天空口云萬(wàn)里,微風(fēng)輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭(zhēng)著去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妝,在歡樂(lè)地歌舞聲 下西湖的水都在振動(dòng)。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了, 在這里到處吹的都是帶著蓮花香味的涼風(fēng)。不如就在這兒枕著蓮花的 香味入夢(mèng)。注釋 薛昂夫:元代散曲家。他用山坡羊的曲調(diào)寫(xiě)了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。這是第二首。 睛云輕漾:睛空口云輕輕飄蕩, 熏風(fēng)無(wú)浪:帶著香氣的微風(fēng)不起風(fēng)浪。 笙歌鼎沸南湖蕩:各種樂(lè)器聲和歌聲把湖水振得就像鍋里在沸騰的水一樣,喻a湖夏夜十分熱鬧。 入夢(mèng)香:指聞著蓮花的香氣入睡。睛云輕漾,熏風(fēng)無(wú)浪,開(kāi)樽避暑爭(zhēng)相向。映湖光,逞新妝。笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫(huà)舫。風(fēng)

10、,滿座涼;蓮,入夢(mèng)香。譯文及注釋 作者:佚名 譯文 西湖的夏R天空口云萬(wàn)里,微風(fēng)輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭(zhēng)著去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妝,在歡樂(lè)地歌舞聲 下西湖的水都在振動(dòng)。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了, 在這里到處吹的都是帶著蓮花香味的涼風(fēng)。不如就在這兒枕著蓮花的 香味入夢(mèng)。注釋 薛昂夫:元代散曲家。他用山坡羊的曲調(diào)寫(xiě)了春、夏、秋.冬的西湖四季景色。這是第二首。 睛云輕漾:睛空口云輕輕飄蕩, 熏風(fēng)無(wú)浪:帶著香氣的微風(fēng)不起風(fēng)浪。 笙歌鼎沸南湖蕩:各種樂(lè)器聲和歌聲把湖水振得就像鍋里在沸騰的水一樣,喻西湖夏夜十分熱鬧。 入夢(mèng)香:指聞著蓮花的香氣入睡。睛云輕漾,熏風(fēng)無(wú)浪,開(kāi)樽避暑爭(zhēng)相向。映湖光,逞新妝。笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫(huà)舫。風(fēng),滿座涼;蓮,入夢(mèng)香。譯文及注釋 作者,佚名 譯文 西湖的夏R天空口云萬(wàn)里,微風(fēng)輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭(zhēng)著去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妝,在歡樂(lè)地歌舞聲 下西湖的水都在振動(dòng)。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了, 在這里到處吹的都

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論