雙語閱讀懂禮貌的你一定得擁抱你不愿擁抱的人嗎_第1頁
雙語閱讀懂禮貌的你一定得擁抱你不愿擁抱的人嗎_第2頁
雙語閱讀懂禮貌的你一定得擁抱你不愿擁抱的人嗎_第3頁
雙語閱讀懂禮貌的你一定得擁抱你不愿擁抱的人嗎_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Etiquette doesn't mean accepting unwanted embraces懂禮貌的你一定得擁抱你不愿擁抱的人嗎The mother of a friend has taken to lifting me up off the ground every time she talks to me at church. I'm 24. I let her once, because I thought it was going to be a friendly greeting. Unfortunately, that sent her the wrong

2、message.我朋友的媽媽每次和我在教堂交談時(shí),都會(huì)將我抱起.我已 經(jīng)24歲了.有一次,我默許她這么做了,由于我覺得這是 一種友好的問候.但不幸的是,她因此會(huì)錯(cuò)了意.The mom, I'll admit, is only being friendly, but she also calls me "little girl" and comments on how I need to eat more. We talk about little else. Frankly, if this is how most of our future conversatio

3、ns are going to be, I would prefer we just cordially smile and walk on.我成認(rèn),這位母親真的是善意的,但她卻叫我“小姑娘, 讓我多吃點(diǎn).我們很少談其它話題.說實(shí)話,如果未來我們 的談話都是如此,我寧愿我們只是點(diǎn)頭之交,笑完后各走各的.These comments and actions are frustrating to me because people often feel the need to comment on how short/small I am. Just when I think I'm be

4、ginning to not care what others think, she starts in. She is very outgoing and has a strong personality, and it seems she feels like she knows me well enough to speak this way. But to me, it's tiring and annoying.她的言語和行為令我感到沮喪,由于受她的影響,其他人也 開始發(fā)表看法,說我很矮/很小.就在我以為自己并不在乎他 人看法的時(shí)候,她開始了.她非常外向,愛憎清楚,就好似 她

5、非常了解我才會(huì)這么說.但于我而言,這種行為很討厭.My friend no longer attends my church, so I don't feel I can ask her to intervene with her mom for me.我的朋友不再陪我去教堂,所以我想,不能再請她干預(yù)我和 她媽媽的相處模式了.I don't want to offend her or hurt her feelings by explaining thatI don't like it when she lifts me up or makes these commen

6、ts. Ialso don't want to make a scene at church. I don't know if I should attend another church, hide in the bathroom, fake an injury and refuse to stand up when I see her, or what. I feel that the longer this goes on, the more awkward it will be to confront her. I'm also afraid she will

7、try to convince me that she's just being friendly, so I shouldn't mind these things.我不想向她解釋,其實(shí)我并不喜歡她將我抱起或發(fā)表這些看 法,我怕會(huì)冒犯她或傷害她的感情.我也不想在教堂大吵大 鬧.我想,要不要去另一家教堂呢,或看到她的時(shí)候去衛(wèi)生 間躲著、假裝受傷,或拒絕站起來.我感覺這事兒拖得越久, 面對她就會(huì)越為難.同時(shí)我也擔(dān)憂,她會(huì)嘗試說服我,她那 么做是由于好心,我不應(yīng)該介意.In regard to the weight and size comments, should I respo

8、nd with, "That's genetics," or just ignore her? I feel the need to defend myself and list off every unhealthy food item I've ever eaten. But should I just smile and nod?當(dāng)她就我的體重和身高發(fā)表看法時(shí),我應(yīng)不應(yīng)該回一句“這 是基因造成的,或者直接不理她我非常想為自己辯白, 并列由我吃過的每一樣不健康食物.亦或者,我應(yīng)該繼續(xù)點(diǎn)頭微笑?It's becoming unbearable to talk to her, and I'm at a loss of what

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論