中國常見菜名和食物翻譯_第1頁
中國常見菜名和食物翻譯_第2頁
中國常見菜名和食物翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、奧運(yùn)菜單涼菜八寶辣醬(Eight Delicacies in Hot Sauce) > 夫妻肺片(Pork Lungs in Chili Sauc e)、川北涼粉(Clear Noodles in Chili Sauce) > 棒棒雞(Bon Bon Chicken) >麻辣小龍蝦(Hot and Spicy Crayfish) >扒豬臉(Snout) >桂花糯米藕 (Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice)、醉蟹(Liquor-Soaked Crabs)酒水:茅臺(tái)(Moutai)、紅星二鍋頭(Red S

2、tar Erguotou)、衡水老白干(Hengshui Laobaigan) > 青島啤酒(Tsing Tao Beer) > 長城干紅(Great Wall Red Wine) > 紹 興女兒紅(Nu'er Hong)、茶:碧螺春(Bi.1 uochun Tea) 大紅袍(Dahongpao Tea) 陳年普洱(Aged Pu' erTea) > 祁門紅茶(Keemun Black Tea) > 茉莉花茶(Jasmine Tea)湯西紅柿蛋花湯(Tomato and Egg Soup)、紫菜蛋花湯(Seaweed and EggSoup) &g

3、t; 魚頭豆腐湯(Fish Head and Tofu Soup) > 老鴨湯(Duck Soup) > 酸菜粉絲 湯(Pickled Cabbage an d Vermicelli oup) > 蘿卜絲鯽魚湯(Crucian Carp Soup with Shredded Turnips) > 黃豆排骨湯(Pork Ribs and Soy Bean Soup)、木瓜花 生燉雞腳(Chicken Paw Soup with Papaya and Peanut)主菜川菜:麻婆豆腐(MaPo Tofu) > 回鍋肉(Sauteed Sliced Pork with

4、Pepper and Chili) > 干燒魚翅(Dry-Braised Shark * s Fin)、豆花肉蟹(Sauteed Hardshell Crab with Tofu Pudding)、壇子雞(Chicken in Pot)、樟茶鴨(Smoked Duck, Sichuan Style) > 魔芋鴨(Brai sed Duck with Shredded Konjak)粵菜:佛跳墻(Fotiaoqiang) n 叉燒(BBQ Pork)、燒鵝(Roast Goose)、白斬雞 (Choppe d Boiled Chicken) > 脆皮乳豬(Crispy BBQ

5、Suckling Pig) > 脆皮乳鴿 (Crispy Pigeon)魯菜:蔥燒海參(Braised Sea Cucumbers with Spring Onions) > 九轉(zhuǎn)大腸 (Braised Intestines in Brown Sauce)北京菜:北京烤鴨(Peking Duck)、京醬肉絲(SautOe d Shredded Pork in Sweet Bean Sauce) > 羊蝎了(Lamb Spine Hot Pot)貴州菜:酸湯魚(Fish in Sour Soup)、花江狗肉(Huajiang Dog Meat)湘菜:剁椒魚頭(Steamed F

6、ish Head with Diced Hot Red Peppers)、蓮蓬扣 肉(Brai sed Pork with Lotus Seeds) > 農(nóng)家小炒肉(Shredded Pork with Vegetables) > 干鍋茶樹菇(Griddle Cooked Tea Tree Mushrooms)淮揚(yáng)菜:紅燒獅子頭(Stewed Pork Ball in Brown Sauce)、蜜汁火方 (Braised Ham i n Honey Sauce)浙江菜:西湖醋魚(West Lake Fish in Vinegar Gravy)、東坡肉(Braised Dongpo

7、Po rk)東北菜:小雞燉蘑菇(Stewed Chick with Mushroom) > 醬骨架(Braised SpareRibs i n Brown Sauce)新媼菜:大盤雞(Braised Chicken with Potato and Green Pepper) 孜然寸# (Saut Qed Spare Ribs with Cumin)廣西菜:啤酒鴨(Stewed Duck in Beer) > 酸筍炒牛肉(Sauteed Beef with Pickled B amboo Shoots)上海菜:油爆蝦(Stire-Fried Shrimps)、毛蟹炒年糕(Sautee

8、d Hardshell Crab with Rice Cake)江西菜:三杯雞(Stewed Chicken with Three Cups Sauce)、藜蒿炒臘肉 (Sauteed Pr eserved Pork with Artemisia selengensis)云南菜:汽鍋雞(Steam Pot Chicken)蔬菜:開水口菜(Steamed Chinese Cabbage in Supreme Soup)清炒紅菜苔(Sauteed Chinese Kale)米湯豆苗(Sautded Pea Sprouts in Rice Soup)干煽四季豆(Dry-Fried French Be

9、ans with Minced Pork and Preserved Vegetable s)主食粥:艇仔粥(Tingzai Porridge) 紅豆粥(Red Bean Porridge)粉:干炒牛河(Stir-Fried Rice Noodles with Beef) > 過橋米線(YunnanRice Noodl es)、桂林米粉(Guilin Rice Noodles)面:熱干面(Hot Noodles with Sesame Paste)、炸醬面(Noodles with Soy Bean Pas te)、擔(dān)擔(dān)面(Noodles, Sichuan Style) > 兩面黃

10、(Pan-Fried Noodles) > 刀削jfl (Sliced N oodle) > 哨子面(Noodle with Pork) > 羊肉泡饃 (Pita Bread Soaked in Lamb Soup)、狗不理包子(Go Believe) % 叉燒包(Steamed BBQ Pork Bun)、生煎包(Pan-Fried Bun Stuffed with Pork) > 紅油抄手(Meat Dumplings in Spicy Sauce)飯:八寶飯(Eight Delicacies Rice)、魚翅撈飯(Fin Rice)、手抓飯 (Xinjiang R

11、ice)、揚(yáng)州炒飯(Yangzhou Fried Rice)、海南雞飯(Hainanese Chicken Rice)飯后甜點(diǎn)甜品:楊枝 H露(Chilled Mango Sago Cream with Pomelo)、雙皮奶(Stewed Milk Beancur d)、龜苓W (Guiling Jelly) > 蛋撻(Egg Tart) > 驢打滾(Ludagunr) > 醪 糟湯圓(Tangyuan in Fermented Glutinous Rice Soup) > 冰糖葫蘆(Bingtanghulu)小吃:豆汁(Douzhir)、爆肚兒(Soiled Pork Tripe)、天津十八街麻花(Tianjin Hemp

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論