




下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 G20 High-Level Principles on Beneficial Ownership Transparency The G20 considers financial transparency, in particular the transparency of beneficial ownership of legal persons and arrangements, is a high priority. The G20 Leaders Declaration fromSt Petersburg states, We encourage all countries to
2、tackle the risks raised by the opacity of legal persons and legal arrangements. In order to maintain the momentum, Leaders called upon Finance Ministers to update them by the 2014 G20 Leaders Summit on the steps taken by G20 countries to meet FATF standards regarding the beneficial ownership of comp
3、anies and other legal arrangements such as trusts by G20 countries leading by example.At their meeting in Sydney in 2014, Finance Ministers and Central Bank Governors requested the ACWG provide them with an update before their April meeting on concrete actions the G20 could take to lead by example o
4、n beneficial ownership transparency and the implementation of relevant FATF standards. Following the G20 ACWG meeting in Sydney, ACWG co-chairs reported to Finance Ministers and Central Bank Governors that the ACWG agreed that G20 countries will lead byexample by developing G20 High-Level Principles
5、 on Beneficial Ownership Transparency that will set out concrete measures G20 countries will take to prevent the misuse of and ensuretransparency of legal persons and legal arrangements.Improving the transparency of legal persons and arrangements is important to protect theintegrity and transparency
6、 of the global financial system. Preventing the misuse of these entities for illicit purposes such as corruption, tax evasion and money laundering supports the G20 objectives of increasing growth through private sector investment.The G20 is committed to leading by example by endorsing a set of core
7、principles on thetransparency of beneficial ownership of legal persons and arrangements that are applicable across G20 work streams. These principles build on existing international instruments and standards, and allow sufficient flexibility to for our different constitutional and legal frameworks.1
8、. Countries should have a definition of beneficial owner that captures the naturalperson(s who ultimately owns or controls the legal person or legal arrangement.2. Countries should assess the existing and emerging risks associated with different typesof legal persons and arrangements, which should b
9、e addressed from a domestic andinternational perspective.a. Appropriate information on the results of the risk assessments should be sharedwith competent authorities, financial institutions and designated non-financialbusinesses and professions (DNFBPs1 and, as appropriate, other jurisdictions.1 As
10、identified by the Financial Action Task-force 3.4.5.6.7.8. b. Effective and proportionate measures should be taken to mitigate the risks identified. c. Countries should identify high-risk sectors, and enhanced due diligence could be appropriately considered for such sectors. Countries should ensure
11、that legal persons maintain beneficial ownership information onshore and that information is adequate, accurate, and current. Countries should ensure that competent authorities (including law enforcement and prosecutorial authorities, supervisory authorities, tax authorities and financial intelligen
12、ce units have timely access to adequate, accurate and current information regarding the beneficial ownership of legal persons. Countries could implement this, for example, through central registries of beneficial ownership of legal persons or other appropriate mechanisms. Countries should ensure tha
13、t trustees of express trusts maintain adequate, accurate and current beneficial ownership information, including information of settlors, the protector (if any trustees and beneficiaries. These measures should also apply to other legal arrangements with a structure or function similar to express tru
14、sts. Countries should ensure that competent authorities (including law enforcement and prosecutorial authorities, supervisory authorities, tax authorities and financial intelligence units have timely access to adequate, accurate and current information regarding the beneficial ownership of legal arr
15、angements. Countries should require financial institutions and DNFBPs, including trust and company service providers, to identify and take reasonable measures, including taking into account country risks, to verify the beneficial ownership of their customers. a. Countries should consider facilitatin
16、g access to beneficial ownership information by financial institutions and DNFBPs. b. Countries should ensure effective supervision of these obligations, including the establishment and enforcement of effective, proportionate and dissuasive sanctions for non-compliance. Countries should ensure that
17、their national authorities cooperate effectivelydomestically and internationally. Countries should also ensure that their competentauthorities participate in information exchange on beneficial ownership withinternational counterparts in a timely and effective manner. 9. Countries should support G20
18、efforts to combat tax evasion by ensuring that beneficialownership information is accessible to their tax authorities and can be exchanged with relevant international counterparts in a timely and effective manner.10. Countries should address the misuse of legal persons and legal arrangements whichmay obstruct transparency, including:a. prohibiting the ongoing use of bearer shares and the creation o
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電纜的熱穩(wěn)定性與熱失控預(yù)防措施考核試卷
- 電信企業(yè)服務(wù)創(chuàng)新與業(yè)務(wù)增長(zhǎng)策略考核試卷
- 生物基纖維在建筑領(lǐng)域的應(yīng)用考核試卷
- 組織創(chuàng)新管理與競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)考核試卷
- 2025私營(yíng)企業(yè)高層勞動(dòng)合同樣本
- 2025國(guó)際貿(mào)易貨合同范本
- 2025簡(jiǎn)易鋪面租賃合同范本AA
- DB33T 1416-2025人民防空固定式警報(bào)設(shè)施運(yùn)行監(jiān)測(cè)系統(tǒng)技術(shù)規(guī)范
- 出租房屋用電安全合同書范例二零二五年
- 二零二五電子商務(wù)法中的電子合同問(wèn)題
- 企業(yè)安全生產(chǎn)與環(huán)境保護(hù)制度
- T-CPMA 034-2023 醫(yī)務(wù)人員醫(yī)院感染預(yù)防與控制
- 肺部感染的護(hù)理課件
- 2024年風(fēng)力發(fā)電運(yùn)維值班員(高級(jí)工)理論考試題庫(kù)-下(判斷題部分)
- 2022年信創(chuàng)產(chǎn)業(yè)發(fā)展基礎(chǔ)知識(shí)
- 有余數(shù)的除法算式300題
- 2024年度醫(yī)患溝通課件
- 2024年安徽六安市“政錄企用”人才引進(jìn)招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- CJJ82-2012 園林綠化工程施工及驗(yàn)收規(guī)范
- 水泵維保方案
- 2024年醫(yī)藥衛(wèi)生考試-醫(yī)院設(shè)備科筆試歷年真題薈萃含答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論