專利法律翻譯常用詞匯和句型-5_第1頁(yè)
專利法律翻譯常用詞匯和句型-5_第2頁(yè)
專利法律翻譯常用詞匯和句型-5_第3頁(yè)
專利法律翻譯常用詞匯和句型-5_第4頁(yè)
專利法律翻譯常用詞匯和句型-5_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、patent 專利patent act 專利法patent agent 專利代理人patent applied for 已申請(qǐng)專利patent attorney 專利律師patent classification 專利分類patent documentation 專利文獻(xiàn)patent documents 專利文件patent families 同族專利 專利翻譯patent for an invention 發(fā)明專利patent law 專利法patent license 專利許可證patent number 專利號(hào)patent of addition 增補(bǔ)專利patent of confir

2、mation 確認(rèn)專利patent of importation 輸入專利patent of introduction 引進(jìn)專利patent of revalidation 再效專利patent office 專利局patent pending 專利未決patent right 專利權(quán)patent rules 專利實(shí)施細(xì)則patent system 專利制度patentability 專利性patented invention 專利發(fā)明patentee 專利權(quán)人patenting 授予專利權(quán)PCT 專利合作條約PCT Union 專利合作條約pending application 未決申請(qǐng)pe

3、riod of a patent 專利有效期person skilled in the art 所屬技術(shù)領(lǐng)域的專業(yè)人員petition 請(qǐng)求書petty patent 小專利plaintiff 原告人plant patent 植物專利pleadings 起訴狀precautional patent 預(yù)告專利precedents 判例prescription 時(shí)效prevention of unfair competitionprincipal patent 主專利prior art 先有技術(shù)prior use 先用priority 優(yōu)先權(quán)priority claim 優(yōu)先權(quán)聲明priority

4、 declaration 優(yōu)先權(quán)聲明process patent 方法專利processing of an application 申請(qǐng)案的處理product patent 產(chǎn)品專利provisional specification 臨時(shí)說(shuō)明書publication 公布reclassification 再分類reexamination 復(fù)審refusal 駁回register of patents 專利登記冊(cè)registered patent 登記專利registered trade mark 注冊(cè)商標(biāo)registration 登記registration countries 登記制國(guó)家re

5、issue patent 再頒發(fā)專利rejection 駁回remedy 補(bǔ)救renewal fee 續(xù)展費(fèi)request 請(qǐng)求書restoration of a lapsed patent 恢復(fù)已終止的專利restricted conditions 限制條款review 復(fù)審revival of an abandoned application 恢復(fù)已放棄的申請(qǐng)revocation of a patent 撤銷專利royalties 提成費(fèi)Science Abstracts 科學(xué)文摘scientific discovery 科學(xué)發(fā)現(xiàn)scope of protection 保護(hù)范圍seal 蓋

6、章search 檢索secret patent 機(jī)密專利service invention 職務(wù)發(fā)明service mark 服務(wù)標(biāo)記signature 簽署simple license 普通許可證single applicant 單獨(dú)申請(qǐng)人sliding scale of royalties 滑動(dòng)提成費(fèi)sole license 排他性許可證specification 說(shuō)明書state of the art 先有技術(shù)水平statement of claim 訴訟陳述statement of defense 辯護(hù)陳述substance patent 物質(zhì)專利substantive examina

7、tion 實(shí)質(zhì)性審查succession 繼承sufficiency of description 充分描述technical assistance 技術(shù)協(xié)助technical data 技術(shù)資料technology transfer 技術(shù)轉(zhuǎn)移temporary protection 臨時(shí)保護(hù)term of a patent 專利有效期The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs 工業(yè)品外觀設(shè)計(jì)國(guó)際保存海牙協(xié)定title of invention 發(fā)明名稱title to paten

8、t 專利所有權(quán)trade mark 商標(biāo)Trademark Registration Treaty 商標(biāo)注冊(cè)條約trade name 廠商名稱trial 審判unfair competition 不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)unity of invention 發(fā)明單一性Universal Copyright Convention 世界版權(quán)公約unpatentable subject matter 不能取得專利的主題use patent 用途專利utility certificate 實(shí)用證書utility model 實(shí)用新型Vienna Agreement Establishing an Internati

9、onal Classification of the Figurative Elements of Marks 建立商標(biāo)圖形要素國(guó)際分類維也納協(xié)定Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International Deposit 印刷字體保護(hù)及其國(guó)際保存維也納協(xié)定WIPO 世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織withdrawal of an application 撤回申請(qǐng)witness 證人working of a patent 實(shí)施專利World Intellectual Property Organization 世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組

10、這WPI 世界專利索引World Patent Index 世界專利索引reference was made to Aricle 1 引用第一條regarding claim 2 as not being supported by 關(guān)于權(quán)利要求2不被支持first please refer to claim 2 which state 先參照權(quán)利要求2,其表明the point of this discussion is that 此次討論的要點(diǎn)是.regarding something , please refer to 關(guān)于請(qǐng)參考for claim 1, I would suggest a

11、dding建議在權(quán)利要求1加入the question is must we add st.in sb 問(wèn)題是我們必須在中加入the reason we prefer to 我們提到的理由to avoide narrowing or wilding claim 1 避免縮小或擴(kuò)大權(quán)利要求1so that the infringer would only have to 侵權(quán)者只須Would you please advise how we can process in this question 請(qǐng)指示我們?cè)鯓犹幚碓搯?wèn)題to optimize our protection for the ap

12、plication 使對(duì)申請(qǐng)的保護(hù)合理claim1 was refected as being predictable 可以預(yù)料權(quán)利要求1可以恢復(fù)on the basic of document1 在文件1的基礎(chǔ)上,基于文件1common sense, known technical solution 公知,已知的技術(shù)方案please note none of these teachings in D1 請(qǐng)注意在對(duì)比文件1中沒(méi)有該提示even remotely suggest that 即使間接的建議enable st shape to vary as a function of positi

13、on 使某物的形狀作為位置函數(shù)變化thereby providing a st. 因此,提供一個(gè)this is particular relevant to D1 which teach us st. 這一點(diǎn)與對(duì)比文件尤其相關(guān),它告訴我們vague generalized discussion in D1 含混的,泛泛的討論the difference over D1 is quite clear and while 相對(duì)于D1的不同是很明顯的claim 1 is rejected on the basis that 根據(jù)駁回權(quán)利要求1additional features dont work

14、 to resolve question 附加的特征也不能解決問(wèn)題over D1 in view of D2 對(duì)比D1并結(jié)合D2claimed subject matter 要求保護(hù)的主題claimed features 要求保護(hù)的特征none of the prior art of record anticipates 記錄在案的現(xiàn)有技術(shù)并沒(méi)有預(yù)見到clain 1and 2 have noveity under PCT Article 33(2 respectively 根據(jù)33條第二款權(quán)利要求都具有新穎性may not go beyond the scope of the disclosu

15、re contained 不得超出原說(shuō)明書和權(quán)利要求書的范圍in the initial specification and clainmscontent of the application as originally filed 原始申請(qǐng)的內(nèi)容take the view of (that 采取觀點(diǎn)fall under (doing business 落入(商業(yè)方法subject matter claimed 要求保護(hù)的主題technical contribution to the state of the art 對(duì)現(xiàn)有技術(shù)的貢獻(xiàn)the protection sought should b

16、e indicated 要求保護(hù)的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)在權(quán)利要求中-in the claims by technical features 利用技術(shù)特征來(lái)表示to delimite (defined the scope of protection 限定了保護(hù)范圍to enlarge the scope of protection 擴(kuò)大了保護(hù)范圍to narrow the scope of protection 縮小了保護(hù)范圍to be fulfill the requirment of clarity 滿足清晰的要求claim to a product 產(chǎn)品權(quán)利要求claim to a method 方法

17、權(quán)利要求omnibus claims 多項(xiàng)權(quán)利要求reference signs 標(biāo)號(hào)essential features (all features which were necessary for solving the techical problem with which the application was concerned had to be regarded as essential features 必要技術(shù)特征(解決與申請(qǐng)相關(guān)的技術(shù)問(wèn)題必須的所有的技術(shù)特征Maintenance fee 年費(fèi)electronic funds transfer (EFT, credit ca

18、rd or deposit account 電子信貸轉(zhuǎn)移,信用卡或存儲(chǔ)賬戶支付方法pertaining to (payment method關(guān)于payments by credit card and payments by deposit account 信用卡或存儲(chǔ)賬戶支付fully complied with 完全遵守if the benefits thereof are desired. 得到其中的便利be paid in advance 預(yù)先交permits maintenance fees to be adjusted 允許年費(fèi)to be adjusted every year on October 1 每年的10月一日調(diào)整 reflect any fluctuations during the previous 12 months 反映根據(jù)由勞動(dòng)部確定的 in the Consumer Price Index as determined 前12個(gè)月的 by the Secretary of Labor 消費(fèi)價(jià)格指數(shù)的波動(dòng) sets fort

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論