


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、退避三舍不能化解辦公室沖突面對辦公室政治,總怕惹火上身的管理者注定要失敗。想成為高效的上司, 必須對他人保持足夠的影響力。組織內(nèi)部的沖突、辦公室政治、或者鬧劇,它們盡管名目各異,其實相近。然而,在工作還是其他場合,很少有人喜歡與別人發(fā)生爭執(zhí)或?qū)埂嶋H上,為避免這種情況,許多人花費大量了的時間和精力。在近期召開的一次管理會議上,一位中層管理人員對我們抱怨說: “我不懂怎么處理辦公室政治。大家一直在明爭暗斗。在我上一份工作中,我只需要埋頭專心做好自己的事情。但是這次不同了。 我怎樣才能置身事外? ”很可惜,我們的答案或許并不是她想要的。她本人并不需要玩弄辦公室政治,但是組織沖突是無法回避的,也不
2、應(yīng)該回避。根據(jù)我們的經(jīng)驗,她對待辦公室政治的這種態(tài)度在經(jīng)理人中非常普遍。但這卻會成為他們工作中的巨大障礙,影響他們的工作效率。這并非空穴來風。另一位出版行業(yè)經(jīng)理人曾對我們講述過他的經(jīng)歷。在一次重要的工作小組會議上,對于跨部門使用編輯內(nèi)容的問題,他認為應(yīng)該堅持公司的政策,他甚至給出了非常有說服力的實例來支持自己的主張。公司的政策是鼓勵免費共享非競爭性內(nèi)容,這對他的業(yè)務(wù)模式至關(guān)重要。但在會上,他發(fā)現(xiàn),很顯然,那些反對他的人在會前就已經(jīng)通過氣了;并且,針對希望調(diào)整的部分,他們已經(jīng)事先達成了一致。實際上,在他還沒Call it organizational conflict, office polit
3、ics, or just plain drama, few of us enjoy disagreement or confrontation, at work or elsewhere. In fact, many of us spend a significant portion of our time and energy avoiding it."I don't know how to handle the office politics," said one mid-level manager who approached us at a recent m
4、anagement conference. "Everybody's fighting all the time. In my last job, I could just keep my head down and stick to my knitting. How can I stay out of all that?"Unfortunately, we had to tell her what she probably didn't want to hear. She didn't need to play political games, b
5、ut she couldn't and shouldn't avoid the organizational conflict that leads people to play those games.In our experience, her attitude is rampant among managers and it's a huge barrier that often makes them far less effective than they need to be.This lesson came through loud and clear in
6、 the experience described to us by another manager in publishing. At a crucial task force meeting on the use of editorial content across divisions, he delivered a compelling case for not changing company policy.The policy, which was to encourage non-competitive sharing of content without charge, was
7、 crucial to his business model. At the meeting, however, he discovered that those who opposed him had obviously met beforehand and agreed on the change they wanted. In effect, they'd decided給出自己的理由之前,他們就已經(jīng)確定了工作小組的正式立場。你是否覺得這不公平?對他來說,這是又一個骯臟的辦公室政治的例子。他告訴我們: “我從來不玩這種把戲。 ”我們認為,他混淆了兩種不同的辦公室政治。一種是狹隘的
8、,只是為了滿足個人的抱負和需求,而另外一種則是純粹是在某些重要問題上的分歧。我們想知道,當某一業(yè)務(wù)真的面臨危機時,尋求同盟,建立統(tǒng)一戰(zhàn)線有什么錯呢?我們問他: “你為什么不在會議之前與工作小組的成員進行溝通,與他們?nèi)〉靡恢履兀?”其實,我們從來不建議,經(jīng)理人要“有政治意識 ”,或者要 “玩政治 ”。但是,對于無處不在的政治環(huán)境,經(jīng)理人必須愿意,并且能夠在其中發(fā)揮有效作用。他們的成功不僅取決于他們對團隊的管理能力,還包括對組織內(nèi)其他部門施加有效影響的能力。我們發(fā)現(xiàn),許多經(jīng)理人會選擇遠離是非,只有在迫不得已的時候,他們才會硬著頭皮去處理是非。他們誤解了組織沖突的本質(zhì)。他們只是簡單地認為,組織沖突就
9、是不和諧,或者是組織設(shè)計缺陷的體現(xiàn)。 甚至有人認為,組織沖突只是因為不同小團體在爭權(quán)奪利。實際上,沖突是不可避免的,也很自然。主要原因在于,所有現(xiàn)代化組織內(nèi)部都具有三個特點。1. 勞動分工。 組織通過為不同個人和團隊分配任務(wù)實現(xiàn)有效運行。沒有人是無所不能的。雖然他們在同一個機構(gòu)框架下工作,但這些團隊會形成各自的觀點、目標和需要優(yōu)先完成的the official position of the task force before he could even make his case.Unfair? For him, it was yet another example of dirty off
10、ice politics. "I'll never play those games," he told us.We think he was mistaken. He confused petty politics, the pursuit of personal aspirations and needs, with genuine disagreement about an important question. What's wrong, we wanted to know, with seeking allies and presenting a
11、united front when real business issues are at stake? "Why weren't you," we asked, "the one talking to task force members and seeking allies before the meeting?Let's be clear. We never tell any manager to "be political" or to "play politics." We do tell them
12、, however, that they must be willing and able to operate effectively in the political environment that exists in all organizations. Their success will depend on their ability to manage not just their own groups but the broader organizations within which they operate.We see too many managers who hold
13、 themselves above the fray and deal with others only when absolutely necessary. They misunderstand the nature of organizational conflict. They think it's dysfunctional or a sign of poor organizational design. Or, they assume it springs from groups vying for dominance.In fact, conflict is inevita
14、ble and natural because of three features inherent in all modern organizations.任務(wù),這是不可避免的。2. 相互依賴。 要完成各自的工作,每個團隊都需要依賴組織內(nèi)的其他團隊。沒有一個團隊靠單打獨斗就能正常運轉(zhuǎn),或取得成功。3. 資源稀少。 沒有一個組織能夠滿足內(nèi)部團隊的所有要求,因此必須要做出取舍。在分配資金、人力、空間、時間和精力等資源時,總會有輸家和贏家。很明顯,所有團隊都希望自己是贏家。大部分組織沖突的產(chǎn)生并不是為了自身利益,而是因為不同團隊對于公司應(yīng)采取的行動在觀念上存在合理的差別。比如,公司應(yīng)該投資哪個市場
15、?應(yīng)該在哪里建廠?應(yīng)該生產(chǎn)哪種產(chǎn)品?當然,肯定會有人玩辦公室政治。確實有一些 “職場惡棍 ”希望高人一頭。由團隊成員個性引發(fā)的組織沖突確實會帶來組織功能的紊亂。對確實存在的業(yè)務(wù)問題所持的不同觀點,我們認為是合理沖突。但更多情況下,合理沖突看起來更像是個人沖突,因為各方為了堅持己見,不免變得情緒化。這種反應(yīng)雖然很可悲,但也符合人性的特點。但這并不會使問題本身變成私人事務(wù),這只是意味著,所有當事人必須將自我與根本基本問題剝離開來。既然組織沖突不可避免,而且因為通常會涉及重大問題而無法回避,因此經(jīng)理人需要了解組織沖突典型的解決辦法。我們總是認為,只有依靠數(shù)據(jù)、通過理性分析才能做出選擇,才能告訴所有當
16、事人,什么是 “正確的 ” 或者 “最佳的 ”答案。但可惜的是,盡管分析非常有用,并且常常能帶給人啟發(fā),但一些重要的問題太過復(fù)雜,1. Division of labor. Organizations function by assigning different tasks to different individuals and groups. Not everyone can do everything. Though they operate under the same organizational umbrella, these groups inevitably develop
17、their own points of view, goals, and priorities.2. Interdependence. Every group depends on other groups in the organization to do its work. No group can function or succeed on its own.3. Scarce resources. No organization can do everything that those in it would like to do. Choices must be made. When
18、 resources like money, people, space, time, and attention are divvied up, there will always be winners and losers. Obviously, every group wants to win.Most organizational conflict springs not from battling egos but from legitimate differences of opinion among different groups about what the business
19、 should do. Should it invest in this or that market? Should it build a plant here or there? Should it make this product or another one?Of course, people do play organizational games. There are thugs and bullies who do seek to dominate. There are dysfunctional aspects of organizational conflict that
20、are driven by individual personalities. More often, though, legitimate conflict - differences of opinion about real business issues - can seem personal because the people involved have become emotionally invested in the positions they take - a lamentable but根本就找不到毫無爭議的答案。大多數(shù)組織沖突都是通過影響力得以解決的。老板具有影響力,
21、他的團隊便能實現(xiàn)目標。 若老板缺乏影響力,那么他的團隊便只能承受失敗。如果經(jīng)理人對于有意識地積累和利用影響力感到困擾,不妨設(shè)想一下缺乏影響力的后果。他和他的團隊只能任人擺布。權(quán)力確實會帶來腐敗,但無權(quán)力也會帶來同樣的后果。比如歷史上那些作惡多端的人,他們在為自己的惡行辯護時總是會說: “我別無選擇。我必須遵守指令。 ”要成為高效的管理者,必須具備足夠的影響力。為了實現(xiàn)自己團隊的目標,并為自己團隊的理想而努力,管理者必須有能力對其職權(quán)范圍之外的人員和團隊施加有效影響。團隊成員都指望團隊領(lǐng)袖具有這樣的影響力,否則他們便無法有效地工作。組織也需要有影響力的管理人員發(fā)出自己的聲音,來保證組織的正常運轉(zhuǎn)
22、。培養(yǎng)影響力的最佳途徑是建立互利的長期關(guān)系。只要始終以高標準要求自己公開、誠實、公平和尊重,擁有影響力也是水到渠成的事?!巴嬲?”與在政治環(huán)境中發(fā)揮影響力截然不同。但頗具諷刺意味的是,應(yīng)對不良 “政治斗爭 ”的方法是與身邊的人加強往來,而不是躲著他們。獨善其身只會降低管理者的影響力和效率。如果你希望完成你認為有價值的任務(wù),那么就調(diào)動身邊的人吧!不過,我們不是去玩政治游戲,我們要做的是搭建真正能通往成功的橋梁。本文作者: Linda A. Hill ,哈佛商學院( Harvard Business School)教授;fully human response. That doesn't
23、 make the issues themselves personal. It just means those involved must work to separate their egos from the underlying questions.If organizational conflict is inevitable, and you cannot avoid it because it often involves important questions, you need to understand how it typically gets resolved. We
24、'd like to think choices are made through rational analysis based on data, which will reveal to all involved the "right" or "best" answer. Unfortunately, while analysis is always useful and often illuminating, most important issues are too complex for it to produce indisputab
25、le answers.Most organizational conflicts are resolved through influence. The groups with bosses that have influence will get what they need. Those groups whose bosses lack influence will not.If the thought of consciously accumulating and exerting influence bothers you, imagine the consequences if yo
26、u had no influence at all. You and your group would be at the mercy of what others demand of you. Yes, power can corrupt, but powerlessness corrupts too. Just think about all the people throughout history who have explained the evil they did by saying, "I had no choice. I had to do what I was t
27、old."To be an effective boss, you must influence others - people and groups over whom you have no formal control- to get what your group needs and to work for what you believe is best andKent Lineback,作家,擁有 30 年豐富的管理經(jīng)驗。做個真正的老板:成為偉大領(lǐng)導者必須具備的三個特質(zhì)( Being the Boss: The 3 Imperatives forBecoming a Great Leader)一書由二人合著。right. Your own people count on you to do this because they cannot do theirwork well otherwise. Your
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 材料質(zhì)量培訓效果評估支持合同
- 餐飲企業(yè)員工勞動合同簽訂與備案指南
- 產(chǎn)業(yè)鏈上下游循環(huán)額度融資合同范例
- 餐飲品牌拓展店鋪面房屋租賃及培訓合同
- 老人和兒童教學課件
- 大學反詐考試試題及答案
- 美術(shù)課件介紹作家
- 美術(shù)欣賞兒童課件圖片
- 安全月度例會總結(jié)
- 安全生產(chǎn)報告 sitegovcn
- GB/T 4909.3-2009裸電線試驗方法第3部分:拉力試驗
- GB/T 41093-2021機床安全車床
- GB/T 31158-2014電離層電子總含量(TEC)擾動分級
- 新教材北師大版高中英語必修第二冊全冊重點單詞短語句型歸納總結(jié)
- 電解加工和電解磨削課件
- 小紅書運營方案
- 深藍科技風智能醫(yī)療衛(wèi)生系統(tǒng)模板課件整理
- 中藥奄包-外源性熱敷療法課件
- 造價咨詢作難點解決辦法及措施
- 商務(wù)禮儀3-2辦公室禮儀 中職高職《商務(wù)禮儀》教學教案
- 沈陽機床并購德國希斯公司的臺前幕后
評論
0/150
提交評論