科技名詞審定工作實(shí)例談PPT課件_第1頁(yè)
科技名詞審定工作實(shí)例談PPT課件_第2頁(yè)
科技名詞審定工作實(shí)例談PPT課件_第3頁(yè)
科技名詞審定工作實(shí)例談PPT課件_第4頁(yè)
科技名詞審定工作實(shí)例談PPT課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩86頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì) China National Committee for Terms in Sciences and Technologies科技名詞審定工作實(shí)例談科技名詞審定工作實(shí)例談劉青劉青全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)引言引言 科技名詞是語言文字的一部分,由于其使用領(lǐng)域的特殊性,具有更強(qiáng)的專業(yè)性和專指性,因此也就更需要規(guī)范使用。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)內(nèi)容簡(jiǎn)介內(nèi)容簡(jiǎn)介一、科技名詞規(guī)范化的基本環(huán)節(jié)二、科技名詞審定的若干例證 三、術(shù)語學(xué)理論發(fā)展簡(jiǎn)介全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì) 科技名詞規(guī)范化既是一種文化創(chuàng)造

2、活動(dòng),也是一種文化傳播活動(dòng)。 一、科技名詞規(guī)范化的基本環(huán)節(jié)一、科技名詞規(guī)范化的基本環(huán)節(jié) 國(guó)家與政府歷來高度重視科技名詞審定這項(xiàng)工作。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)一、科技名詞規(guī)范化的基本環(huán)節(jié)一、科技名詞規(guī)范化的基本環(huán)節(jié)(一)建立專職科技名詞工作機(jī)構(gòu)(二)開展科技名詞審定工作(三)推廣普及規(guī)范科技名詞(四)規(guī)范科技名詞的查取與使用 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(一)建立專職科技名詞工作機(jī)構(gòu)(一)建立專職科技名詞工作機(jī)構(gòu) 1909年成立了科學(xué)名詞編訂館; 1919年成立了科學(xué)名詞審定委員會(huì); 1928年成立了譯名統(tǒng)一委員會(huì); 1932年成立了國(guó)立編譯館

3、。 新中國(guó)成立后,政務(wù)院設(shè)立學(xué)術(shù)名詞統(tǒng)一工作委員會(huì); 1985年經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)成立全國(guó)科技名詞委。 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(二)開展科技名詞審定工作(二)開展科技名詞審定工作l 科技名詞的收集科技名詞的收集l 科技名詞的分類科技名詞的分類l 科技名詞的選擇科技名詞的選擇l 科技名詞的修訂科技名詞的修訂n “邏輯邏輯” “名學(xué)名學(xué)”、“辯學(xué)辯學(xué)” “論理學(xué)論理學(xué)” nCatwalk 貓道 施工步道全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(三)推廣普及規(guī)范科技名詞(三)推廣普及規(guī)范科技名詞1 1國(guó)家授權(quán)公布國(guó)家授權(quán)公布 如:如:化學(xué)元素定名等?;瘜W(xué)元素定名等

4、。2 2編纂辭書編纂辭書 如:如:審核審核現(xiàn)代漢語詞典現(xiàn)代漢語詞典 7000 7000余條科技條目余條科技條目3. 3. 舉辦講座和培訓(xùn)班舉辦講座和培訓(xùn)班 如:如:科技編輯、教師、專利代理人等科技編輯、教師、專利代理人等全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范科技名詞的查取與使用規(guī)范科技名詞的查取與使用途徑1:查閱由全國(guó)科技名詞委審定公布并出版的系列名詞書或光盤,現(xiàn)共發(fā)行70多種。 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范科技名詞的查取與使用規(guī)范科技名詞的查取與使用途徑2:登陸全國(guó)科技名詞委主頁(yè)(),查詢20多萬條規(guī)范科技名詞。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)

5、技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范科技名詞的查取與使用規(guī)范科技名詞的查取與使用途徑3:參閱由全國(guó)科技名詞委主辦的中國(guó)科技術(shù)語刊物(主編為路甬祥院士,雙月刊,郵發(fā)代號(hào)為:2-947)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)內(nèi)容簡(jiǎn)介內(nèi)容簡(jiǎn)介一、科技名詞規(guī)范化的基本環(huán)節(jié) 二、科技名詞審定的若干例證 三、術(shù)語學(xué)理論發(fā)展簡(jiǎn)介全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)二、科技名詞審定的若干例證二、科技名詞審定的若干例證 各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例 科技名詞審定中的協(xié)調(diào)工作實(shí)例全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例1.是

6、“象”? 還是“像”?2.是“粘”? 還是“黏”?3.是“甲烷”? 是“沼氣”? 是“瓦斯”? 還是“煤層氣”?4. 是“碳”? 還是“炭”? 5. 是“證”? 是“癥”? 還是“征”?6. 7.“space”系列名詞 7.化學(xué)元素定名工作全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)1.1.是是“象象”?還是?還是“像像”?歷史沿革使用狀況規(guī)范化工作規(guī)范化成果全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)歷史沿革歷史沿革 20世紀(jì)50年代,漢字簡(jiǎn)化方案中曾規(guī)定以“象”代“像”。 1964年公布簡(jiǎn)化字總表將“像”作為“象”的繁體字處理,并在腳注中注明“在象和像意義可能混淆時(shí),像仍用

7、像”。 1986年國(guó)家語言文字工作委員會(huì)重新公布簡(jiǎn)化字總表時(shí)確認(rèn)“像”為規(guī)范字,不再作為“象”的繁體字,但未對(duì)兩字的用法作明確分工。 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)使用狀況 1990年 全國(guó)科技名詞委“關(guān)于科技術(shù)語中象與像用法的意見” 認(rèn)為:在作形狀,作名詞性詞素構(gòu)成的復(fù)合詞時(shí)用“象”,如圖象、錄象、攝象等等。 90年代中后期幾種權(quán)威性語文辭書在修訂或出版時(shí)仍都處理為:圖像、錄像、攝像等等。 對(duì)19952000年人民日?qǐng)?bào)所作的詞頻統(tǒng)計(jì)(攝像200,攝象0;圖像736,圖象6;顯像管147,顯象管0;音像1074,音象0;影像249,影象2等),支持了語文辭書的用法。全國(guó)科

8、學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化工作規(guī)范化工作 2001年10月18日,全國(guó)科技名詞委和國(guó)家語言文字工作委員會(huì)在中國(guó)科學(xué)院召開了“象與像用法研討會(huì)”。教育部語言應(yīng)用研究所、中國(guó)社科院語言研究所、商務(wù)印書館、中國(guó)大百科全書出版社、高等教育出版社和物理學(xué)、數(shù)學(xué)、天文學(xué)、地質(zhì)學(xué)、心理學(xué)、醫(yī)學(xué)、電工等名詞審定委員會(huì)的有關(guān)專家、學(xué)者20余人出席會(huì)議。 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果:總體意見規(guī)范化成果:總體意見 “象”、“像”兩字用法混亂主要在于詞義,因此應(yīng)對(duì)“象” 、“像”兩字的詞義以及在詞語中的使用作明確說明。 “象”指自然界、人或物的形態(tài)、樣子;

9、“像”指用模仿、比照等方法制成的人或物的形象,也包括光線經(jīng)反射、折射而形成的與原物相同或相似的圖景。 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果:規(guī)范化成果:“象象”搭配實(shí)搭配實(shí)例例 現(xiàn)象、形象、印象、意象、跡象、假象 表象、物象、景象、氣象、天象、星象 渾象、蝕象、體象、危象、磁象、心象 想象(像)、構(gòu)象、磁象儀、觀象臺(tái) 異極象、全面象、類質(zhì)同象、分裂象、 天象儀晶格象、同質(zhì)二象、 同質(zhì)三象、 同質(zhì)多象、文象結(jié)構(gòu)、心象地圖、 唯象理論、唯象系數(shù)、波粒二象性等 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果:規(guī)范化成果:“像像”搭配實(shí)例搭配實(shí)例 人像、畫像、

10、肖像、遺像、圖像、鏡像 實(shí)像、虛像、正像、反像、逆像、倒像 陽像、陰像、鬼像、偽像、映像、鏡像 影像、潛像、疊像、原像、前像、后像 余像、雙像、網(wǎng)像、成像、音像、聲像 攝像、錄像、放像、顯像、視像、像章 像片、像差、像散、像元、像素、像點(diǎn) 構(gòu)像(imaging)、 像移、像幅、像距 電像、像高、像對(duì)、像質(zhì)、像場(chǎng)等全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例1.是“象”? 還是“像”?2.是“粘”? 還是“黏”?3.是“甲烷”? 是“沼氣”? 是“瓦斯”? 還是“煤層氣”?4. 是“碳”? 還是“炭”? 5. 是“證”? 是

11、“癥”? 還是“征”?6.“space”系列名詞 7.化學(xué)元素定名工作全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)2 2 是是“粘粘”?還是?還是“黏黏”?歷史沿革使用狀況規(guī)范化工作規(guī)范化成果全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)歷史沿革(一)歷史沿革(一) “黏”、“粘”二字自古有之,“粘”字產(chǎn)生出(zhn)的讀音后,成為一個(gè)雙音字。由于其偏旁“米”在書寫上較之“黍”便利,因而逐漸為應(yīng)用。 1955年12月22日,中華人民共和國(guó)文化部和中國(guó)文字改革委員會(huì)在 關(guān)于發(fā)布第一批異體字整理表的聯(lián)合通知中,將“黏”視為“粘”的異體字,予以停止使用。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科

12、學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)歷史沿革(二)歷史沿革(二) 由于“粘”字有兩個(gè)讀音,且義項(xiàng)上有較密切的聯(lián)系,在日常應(yīng)用中經(jīng)常讀混,所以在一些辭典中并未將“黏”當(dāng)作異體字對(duì)待。如商務(wù)印書館1978年12月版的現(xiàn)代漢語詞典等。 有鑒于此,國(guó)家語言文字工作委員會(huì)和中華人民共和國(guó)新聞出版署于1988年3月25日在關(guān)于發(fā)布的聯(lián)合通知中增收了1955年淘汰的異體字15個(gè)”,其中就有“黏”字。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)使用狀況(一)使用狀況(一) 由于第一批異體字整理表影響的結(jié)果及“粘”字書寫方便,目前的報(bào)刊、文章中表述“黏”的概念時(shí),多數(shù)人使用“粘”字。 “粘”字的讀音則不易判斷。理論上的

13、讀音判別法在實(shí)際中常不奏效。 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)使用狀況(二)使用狀況(二)u理論上:根據(jù)詞義做判斷。 在其表述物質(zhì)性狀時(shí)讀(nin),如“粘性”; 在表述行為的功能時(shí)讀(zhn),如“粘貼”。u實(shí)際上: 1. 如遇到“粘合”、“粘結(jié)”、“粘附” 等兩個(gè)字組成的詞時(shí),則一時(shí)不易想清詞義,只得在情急之中各行其便了。 2. 在遇到罕見的專業(yè)術(shù)語或是詞義復(fù)雜時(shí),便難以判斷。如“粘端質(zhì)?!保ㄟz傳學(xué))、“粘蠟”(醫(yī)學(xué))、“粘板”(林學(xué))等,到底讀(zhn)還是讀(nin),則不考證不足以判別,既對(duì)文章誦讀和口語交流帶來困難,而且在讀音上眾說紛紜。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員

14、會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)使用狀況(三)使用狀況(三)u理論上: 按詞性做判斷。如根據(jù)“粘”字的語法功能:在作形容詞時(shí)讀(nin) 在作動(dòng)詞時(shí)讀(zhn)。u實(shí)際上: 1. 一個(gè)詞通常不只具有一種語法功能。如“粘著性”中的粘著是形容詞,但如果是表述(兩物體)粘著在一起,“粘著”就是動(dòng)詞。 2.“粘結(jié)”等詞也均可作動(dòng)詞使用,但這里按規(guī)范應(yīng)當(dāng)讀為(nin)。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化工作規(guī)范化工作 全國(guó)科技名詞委組織專家就這兩個(gè)易混字進(jìn)行了多次的專題討論。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果規(guī)范化成果 正式出版物表達(dá)“黏”的概念時(shí),恢復(fù)使

15、用“黏”字;在表述“粘”(zhn)的概念的使用“粘”(zhn)字,以求概念精確、讀音一致。 使用黏的例子: “黏膜”、“黏液”、viscose(黏膠) viscoelasticity (黏彈性) viscoplasticity(黏塑性)、 viscometric average molecular weight (黏均分子量)、等。 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例1.是“象”? 還是“像”?2.是“粘”? 還是“黏”?3.是“甲烷”? 是“沼氣”? 是“瓦斯”? 還是“煤層氣”?4.是“碳”? 還是“炭”?

16、5.是“證”? 是“癥”? 還是“征”?6.“space”系列名詞 7.化學(xué)元素定名工作全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)3 3 是是“瓦斯瓦斯”?是?是“沼氣沼氣”? 是是“煤層氣煤層氣”?還是?還是“甲烷甲烷”? 歷史沿革使用狀況規(guī)范化工作規(guī)范化成果全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)歷史沿革歷史沿革.甲烷( methane,CH4 )它是“單一”氣體化合物,在煤層及其圍巖中有大量貯存,是構(gòu)成瓦斯或煤層氣的主要成分。凡是能夠確定是專指甲烷這一化合物的場(chǎng)合,就不要用“瓦斯”或“沼氣”。沼氣(marsh gas) 一詞大量進(jìn)入煤炭科技文獻(xiàn)只是在50年代末農(nóng)村大

17、辦沼氣之后,此后時(shí)而用它來指甲烷,時(shí)而又指瓦斯。 瓦斯一詞來源于日語漢字“瓦斯”的發(fā)音,即為。gas一詞的普遍的含義是指任何呈氣態(tài)的完全彈性的流體,即氣體。另一個(gè)極普遍的含義是專指某些不尋常的氣體,如可燃可爆氣體,有毒有害氣體,特殊用途氣體等。gas譯為瓦斯,恰恰代表了第二種含義。在我國(guó)各行各業(yè)仍有廣泛的使用,如瓦斯?fàn)t、瓦斯罐、瓦斯槍等。煤層氣(coalbed gas, coalbed methane),是有機(jī)質(zhì)在古代成煤過程中生成的天然氣,以吸附、游離狀態(tài)貯存于煤層及其圍巖中。作為一種較潔凈能源今后將會(huì)加大開發(fā)力度,這一名詞使用已日益廣泛。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)

18、使用狀況使用狀況 瓦斯的定義不下十余種,主要有三類: 1.單一氣體:甲烷。 2.某一或幾類氣體: 如有害氣體,有毒氣體等 3.指某一種混合氣體。其中又可分為兩類: 一是把瓦斯定義為:甲烷與空氣的混合物. 二是把瓦斯定義為:植物在成煤過程中生成的大量氣體,又稱煤層氣(見中國(guó)大百科全書礦冶卷)。 某些詞書中把沼氣和甲烷完全視為同義詞。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化工作規(guī)范化工作 全國(guó)科技名詞委組織專家召開多次審定工作會(huì)議,經(jīng)慎重研究,最終發(fā)布了有關(guān)的規(guī)范名詞。這已經(jīng)在全國(guó)科技名詞委出版的名詞書中得以體現(xiàn)。 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果規(guī)

19、范化成果 甲烷(methane):?jiǎn)我粴怏w,凡是能確定是專指甲烷的場(chǎng)合,就不要用“瓦斯” 或 “沼氣”。 沼氣(marsh gas):甲烷來源于沼氣。甲烷是沼氣是混合氣體。 瓦斯(gas, firedamp):源于日語漢字“瓦斯”的發(fā)音。 煤層氣(coalbed gas, coalbed methane): 有機(jī)質(zhì)在古代成煤過程中生成的天然氣,以吸附、游離狀態(tài)貯存于煤層及其圍巖中。 參見:煤炭科學(xué)名詞、化學(xué)名詞全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例1.是“象”? 還是“像”?2.是“粘”? 還是“黏”?3.是“甲烷”

20、? 是“沼氣”? 是“瓦斯”? 還是“煤層氣”?4.是“碳”? 還是“炭”? 5.是“證”? 是“癥”? 還是“征”?6.“space”系列名詞 7.化學(xué)元素定名工作全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)4 4 是是“碳碳”還是還是“炭炭”? 使用狀況規(guī)范化工作規(guī)范化成果全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)使用狀況使用狀況 “碳”與“炭”在科技界由于它們的用法界定不清,涉及的學(xué)科及行業(yè)領(lǐng)域較多,長(zhǎng)期以來使用混亂。 北方企業(yè)以“炭”為名:吉林炭素廠、蘭州炭素廠、撫順炭素廠; 南方企業(yè)以“碳”為名:上海碳素廠、南通碳素廠、茂名碳素廠。 孰是孰非,在行業(yè)中已爭(zhēng)論幾十年,

21、企業(yè)使用方法上的各行其事給出版、新聞界造成了諸多不便。 “碳”與“炭”在科技界由于它們的用法界定不清,涉及的學(xué)科及行業(yè)領(lǐng)域較多,長(zhǎng)期以來使用混亂。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化工作規(guī)范化工作 (一)(一) 全國(guó)科技名詞委以其主辦的中國(guó)科技術(shù)語雜志為平臺(tái),邀請(qǐng)超過四十位專家單獨(dú)針對(duì)這一用字的問題參與討論,發(fā)表了一系列研究成果(1999年第2期、2001年第4期,2002年第1期、第4期、2003年第4期以及最近出版的2006年第3期)。經(jīng)過近八年的征詢意見、討論、修定,最終形成較為統(tǒng)一的認(rèn)識(shí)。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果(一)規(guī)范化成

22、果(一)關(guān)于“碳”與“炭”在科技術(shù)語中用法的意見 (2006年,中國(guó)科技術(shù)語) 用“碳”的情況:元素C對(duì)應(yīng)的漢文名稱為碳。涉及碳元素、碳原子的名詞及其衍生詞、派生詞,均用碳。碳的化合物的名詞及其衍生詞、派生詞。 用“炭”的情況:以碳為主并含有其他物質(zhì)的混合物。常用于各種工業(yè)制品,如:碳單質(zhì)與其混合物,及其衍生詞、派生詞。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果(二)規(guī)范化成果(二)“碳”例 碳環(huán) 碳鍵 碳鏈 碳纖維 碳源 增碳 碳族 碳元素 碳原子 碳八芳烴 碳納米 碳同位素 碳正離子 碳質(zhì)頁(yè)巖 滲碳 脫碳 無定形碳 碳酸 碳化物 碳酸鈉 碳酸水 碳化硅磚 碳素鋼 碳水化

23、合物 碳酸鹽巖 芳碳率 芳香碳 高碳鋼 環(huán)烷碳 鐵碳合金全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果(三)規(guī)范化成果(三)“炭”例 炭 炭 炭棒 炭包 炭筆 炭布 炭塵 炭粉 炭黑 炭化 炭火 炭精 炭疽 炭塊 炭蠟 炭粒 炭氣凝膠 炭前驅(qū)體 炭刷 炭素 炭-炭復(fù)合材料 炭毯 炭渣 炭磚 炭電極 炭弧燈 炭漿法 炭精燈 炭精條 炭素墨水 炭膜 炭纖維 鉑炭 殘?zhí)?草炭 沉積炭 導(dǎo)電炭 多孔炭 鋼炭 骨炭 活性炭 積炭 焦炭 結(jié)炭 類金剛石炭 煤炭 木炭 泥炭 熱解炭 軟炭 絲炭 土窯炭 析炭 硬炭全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果(四)規(guī)范化成果(

24、四)幾點(diǎn)說明和特例(一) 1. 碳纖維與炭纖維都是含碳的纖維,但它們所指的物質(zhì)的特性、范圍和制備方法不同。 炭纖維常指性能不等,由高溫處理合成纖維(如黏膠纖維)而得的炭化纖維。其中含碳量變化很大。是一種以碳為主,并含有其他物質(zhì)的耐高溫黑色人造纖維,它有一系列工業(yè)產(chǎn)品,如炭布、炭毯、炭繩等。 碳纖維是碳原子含量非常高的高純纖維。例如含碳量99.9%以上的石墨化了的石墨纖維屬于碳纖維。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果(五)規(guī)范化成果(五)幾點(diǎn)說明和特例(二)2. 碳化與炭化的概念分別是: 碳化(carbonation) 碳酸化的簡(jiǎn)稱。例如,制碳酸鹽(碳酸鈉、碳酸氫銨等

25、)時(shí),在溶液中通入CO2,生成碳酸鹽的過程。 炭化(carbonization, char(r)ing) 一般指有機(jī)物質(zhì)受熱分解、干溜、氧化等過程后留下炭或殘?jiān)倪^程。3. carbon nanotubes一詞,在我國(guó)有“碳納米管”和“納米碳管”兩個(gè)名稱(兩個(gè)叫法都較普遍)。經(jīng)討論、協(xié)調(diào),建議規(guī)范名為碳納米管。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果(六)規(guī)范化成果(六)幾點(diǎn)說明和特例(三)4. “炭疽”(anthrax)是一種毒菌,使皮膚潰瘍生成黑痂。此詞的“炭”是指“黑色的”,與本規(guī)定所指碳、炭物質(zhì)無關(guān)。仍按習(xí)用稱炭疽。同類詞還有炭疽桿菌、炭疽病、炭疽熱、炭腐病等。5

26、. 已習(xí)用并統(tǒng)一的某些專用詞保持不變。例:石炭紀(jì)、石炭酸、炭青質(zhì)、無碳復(fù)寫紙。 6. 英文carbon不是判定用炭或碳的依據(jù),應(yīng)按本原則,根據(jù)科學(xué)涵義分別使用。例如:carbon dioxide二氧化碳,carbon black炭黑。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例1.是“象”? 還是“像”?2.是“粘”? 還是“黏”?3.是“甲烷”? 是“沼氣”? 是“瓦斯”? 還是“煤層氣”?4.是“碳”? 還是“炭”? 5.是“證”? 是“癥”? 還是“征”?6.“space”系列名詞 7.化學(xué)元素定名工作全國(guó)科學(xué)技術(shù)名

27、詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)5 5 是是“證證”?是?是“癥癥”?還是?還是“征征”?歷史沿革使用狀況規(guī)范化工作規(guī)范化成果全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)歷史沿革歷史沿革 醫(yī)學(xué)名詞: 癥:癥狀(symptom)。敗血癥、尿毒癥、肥胖癥、憂郁癥、多毛癥、前列腺增生癥、骨質(zhì)疏松癥、精神分裂癥等。 征:綜合征(syndrome)。擠壓綜合征、預(yù)激綜合征、呼吸窘迫綜合征、獲得性免疫缺陷綜合征、睡眠呼吸暫停綜合征、庫(kù)欣綜合征等。 證:證候(syndrome僅用于中醫(yī))。辨證論治、證治準(zhǔn)繩、肝陽上亢之證、痹癥、陽虛證等。 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)使

28、用狀況 全國(guó)十余家醫(yī)學(xué)專業(yè)出版社和幾百家醫(yī)學(xué)專業(yè)雜志社已 使用“癥”、 “征”、“證”規(guī)范名詞。 但在非醫(yī)學(xué)報(bào)刊中, “癥”、 “征”、“證”等詞(字)的用法比較混亂,須普及使用規(guī)范名詞。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化工作規(guī)范化工作 針對(duì)在實(shí)際應(yīng)用上出現(xiàn)的見仁見智的客觀情況、全國(guó)名詞委組織中、西醫(yī)學(xué)界的一些專家,就此三詞據(jù)理辨析,以中國(guó)科技術(shù)語為平臺(tái),重新探討了這一難點(diǎn)詞匯。 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果(一)規(guī)范化成果(一) 在中國(guó)科技術(shù)語2003年第4期“熱點(diǎn)詞 難點(diǎn)詞縱橫談”欄目中,形成了較為統(tǒng)一的認(rèn)識(shí)。 中醫(yī)學(xué):使用“癥”和

29、“證”,避免使用“征”。 西醫(yī)學(xué):使用“癥”和“征”,避免使用“證”。 中西醫(yī)結(jié)合:按各自醫(yī)學(xué)體系的行業(yè)概念,分別使用這三個(gè)字,避免隨意亂用。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果(二)規(guī)范化成果(二) 癥 中醫(yī)學(xué): (1)癥zhng(爭(zhēng)音):特指人體腹內(nèi)形成結(jié)塊的某種狹義疾病。有形,堅(jiān)硬不移,痛有定處,在氣血痰食辨證中可屬血病,也可屬氣病,但多屬血病。如:暴癥、食癥、癥瘕。 (2)癥zhng(鄭音) 廣義疾病泛稱。如:病癥、急癥。 “癥狀”的醫(yī)古文表達(dá)詞(字)。如主癥、兼癥。不含切診及部分望診(如舌診)、聞診等中醫(yī)特有檢查內(nèi)容及實(shí)驗(yàn)室檢查檢驗(yàn)的結(jié)果。西醫(yī)學(xué): 癥zhn

30、g(鄭音),疾病的泛稱。如:合并癥、并發(fā)癥、適應(yīng)癥、禁忌癥。用于非綜合類疾病的命名。如:神經(jīng)癥、肥胖癥等。其他詞組如:病癥、癥狀、癥候群等。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果(三)規(guī)范化成果(三) 征 西醫(yī):疾病的可作為診治依據(jù)的表現(xiàn)與情況。使用如:體征、指征。用于病因復(fù)雜或不明,由于多系統(tǒng)原因或表現(xiàn)為多系統(tǒng)癥狀、體征、陽性檢查結(jié)果,且具有某種共同臨床特征、特點(diǎn)的疾病命名。如:綜合征。 證 中醫(yī):1.通過“四診” 獲得的有關(guān)診治對(duì)象的中醫(yī)診治所必需的實(shí)據(jù)或依據(jù)。使用如:主證、兼證、次證、證候等。 2.通過“四診”以及對(duì)診治對(duì)象病因、病機(jī)、病性、病位、健康狀況等的綜合

31、分析得出的對(duì)中醫(yī)施治有指導(dǎo)意義的中醫(yī)概念的結(jié)論。使用于證型診斷。 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例1.是“象”? 還是“像”?2.是“粘”? 還是“黏”?3.是“甲烷”? 是“沼氣”? 是“瓦斯”? 還是“煤層氣”?4.是“碳”? 還是“炭”? 5.是“證”? 是“癥”? 還是“征”?6.“space”系列名詞 7.化學(xué)元素定名工作全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)6 6 “spacespace”系列名詞系列名詞 歷史沿革使用狀況規(guī)范化工作規(guī)范化成果全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審

32、定委員會(huì)歷史沿革(一)歷史沿革(一) Space:地方、空間、太空、空格、間隔、距離、位置 哲學(xué)無限空間、空間本原 數(shù)學(xué)矢量空間、空間圖形、相宇空間 物理空間坐標(biāo)、立體空間 天文學(xué)時(shí)空結(jié)構(gòu)、空間紅化 計(jì)算技術(shù)空間調(diào)整、分區(qū) 生物學(xué)細(xì)胞空間 建筑空間城市 在“空間”前加限定詞后,概念才清楚(如,日地空間、行星際空間)。反之,用“空間”修飾其他詞,用大概念修飾小概念,概念就不清楚。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)歷史沿革(二)歷史沿革(二) 人類認(rèn)識(shí)空間:陸地海洋天空太空 技術(shù)層面:陸上行走航海航空航天 從20世紀(jì)60年代開始,產(chǎn)生了“航天”技術(shù)(由錢學(xué)森院士定名)。全國(guó)科學(xué)技

33、術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)使用狀況使用狀況 大眾媒體“自然選擇”中,稱 “太空” 的已經(jīng)越來越多,成為主流用語,但也有用“空間”的。其他一些科技名詞仍存在不統(tǒng)一的現(xiàn)象。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化工作規(guī)范化工作 中國(guó)科技術(shù)語2001年第1期組織了15位相關(guān)學(xué)科的專家進(jìn)行書面討論。 本著“從長(zhǎng)計(jì)議”、 “為社會(huì)負(fù)責(zé)”的態(tài)度,理順并確定比較清晰、科學(xué)的規(guī)范用法。 最終經(jīng)過幾年的反復(fù)討論和商議,于2004年確定了相關(guān)的規(guī)范意見。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果(一)規(guī)范化成果(一)航天(space flight):又稱宇航、

34、空間飛行、太空飛行。指載人或不載人的航天器在大氣層以外、太陽系以內(nèi)的航行活動(dòng)??臻g(space):又稱太空、外空。物理概念:物質(zhì)存在的一種形式,由長(zhǎng)度、寬度、高度表現(xiàn)。太空(space,outer space):又稱外層空間、外空、太陽系宇宙空間。指地球大氣層以外、太陽系內(nèi)的(宇宙)空間。外空(outer space):又稱外層空間。是“太空” 的同義詞。僅在外交系統(tǒng)、外事部門等幾個(gè)特定組織名稱中使用。常用組合詞:外空條約、外空法等。深空(deep space):等于或大于地球至月球距離(約384萬公里)以外的空間。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化成果(二)規(guī)范化成果

35、(二)近地空間(terrestrial space):地球靜止衛(wèi)星軌道的高度 (約358萬公里)以下的空間。航天技術(shù)(space technology):又稱空間技術(shù)、太空技術(shù)。人類飛向太空,或在太空中進(jìn)行工作、研究活動(dòng)的技術(shù)。太空科學(xué)(space science):又稱空間科學(xué)。研究太空和利用太空資源的科學(xué)。太空站(space station):又稱空間站、航天站、軌道站。是可供航天員巡航,長(zhǎng)期工作和居住的載人航天器。航天員(astronaut,cosmonaut):又稱宇航員。駕駛、維修和管理航天器,或航天過程中從事科研、生產(chǎn)和軍事活動(dòng)的人員。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定

36、委員會(huì)(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例1.是“象”? 還是“像”?2.是“粘”? 還是“黏”?3.是“甲烷”? 是“沼氣”? 是“瓦斯”? 還是“煤層氣”?4.是“碳”? 還是“炭”? 5.是“證”? 是“癥”? 還是“征”?6.“space”系列名詞 7.化學(xué)元素定名工作全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)7 7 化學(xué)元素定名工作化學(xué)元素定名工作 歷史沿革規(guī)范化工作規(guī)范化成果全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)歷史沿革(一)歷史沿革(一) 1977年8月 IUPAC 宣布了100號(hào)以后元素的新命名方法。 我國(guó)在化學(xué)命名原則(19

37、80)中也只從106號(hào)以后元素采用了IUPAC的建議。 中文定名為“10號(hào)元素”,這樣冗長(zhǎng)的定名給使用者增加了困難。 1994年 IUPAC無機(jī)化學(xué)命名委員會(huì)又重新提出仍以科學(xué)家人名和發(fā)現(xiàn)該元素的科研機(jī)構(gòu)所在地命名新元素名稱的方法。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)歷史沿革(二)歷史沿革(二) 1997年8月27日,獲得表決結(jié)果并以IUPAC名義發(fā)表正式文件,對(duì)101109號(hào)元素重新定名。 全國(guó)名詞委化學(xué)名詞審定委員會(huì)于1998年1月中旬召開了無機(jī)化學(xué)名詞組擴(kuò)大會(huì)議,會(huì)議重新審定了101109號(hào)元素的中文名稱。 1998年7月8日,全國(guó)名詞委在京召開新聞發(fā)布會(huì),全國(guó)名詞委主任

38、盧嘉錫同志予以正式發(fā)布,中央電視臺(tái)、北京電視臺(tái)、中國(guó)教育電視臺(tái)及北京各主要報(bào)社均報(bào)道了本次會(huì)議內(nèi)容。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)歷史沿革(二)歷史沿革(二) 101103號(hào)元素鍆、锘、鐒仍使用原有定名。 104號(hào)元素在1980年已根據(jù)其英文名稱“rutherfordium(符號(hào)Rf)”定為 “钅盧”,本次仍采用“钅盧”。 105號(hào)元素在1980年曾訂名為“钅罕”,本次根據(jù)其英文名稱 “dubnium (符號(hào)Db)”,中文名稱定為“钅杜”。 106號(hào)元素的英文名稱為“seaborgium(符號(hào)Sg)”,中文定為“钅喜”字。 107號(hào)元素的英文名稱為“bohrium(符號(hào)B

39、h)”,中文名稱定為“钅波” 。 108號(hào)元素英文名稱是“hassium(符號(hào)Hs)”,中文定名為“钅黑”。 109號(hào)元素英文名稱為“meitnerium(符號(hào)Mt)”,中文定名為钅麥”。 110號(hào)元素英文名稱為“darmstadtium(符號(hào)Ds)”,中文定名為“钅達(dá)”。 111號(hào)元素的英文名稱“roentgenium(符號(hào)Rg)”,中文定名為“钅侖”。 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)規(guī)范化工作n 第110號(hào)、111號(hào)元素的中文定名(“钅達(dá)”.“钅侖”)也分別于2003年8月16日和2006年1月20日由全國(guó)名詞委審定通過并公布。2006年1月20日會(huì)議還重新確定了元素

40、中文定名的原則。 2004年,IUPAC頒布了第111號(hào)元素的名稱Roentgenium和元素符號(hào)Rg,這一名稱由元素發(fā)現(xiàn)者德國(guó)重離子研究中心以X射線發(fā)明人倫琴命名。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)二、科技名詞審定的若干例證二、科技名詞審定的若干例證(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例(一)各學(xué)科基本名詞審定工作實(shí)例(二)科技名詞審定中的協(xié)調(diào)工作實(shí)例(二)科技名詞審定中的協(xié)調(diào)工作實(shí)例全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)二、科技名詞審定中的協(xié)調(diào)工作實(shí)例二、科技名詞審定中的協(xié)調(diào)工作實(shí)例(一)外國(guó)自然科學(xué)家譯名協(xié)調(diào)實(shí)例 (二)相鄰學(xué)科間交叉名詞協(xié)調(diào)實(shí)例(三)同一學(xué)科內(nèi)

41、分歧詞匯協(xié)調(diào)實(shí)例全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(一)外國(guó)自然科學(xué)家譯名協(xié)調(diào)實(shí)例(一)外國(guó)自然科學(xué)家譯名協(xié)調(diào)實(shí)例1.協(xié)調(diào)的必要性2.協(xié)調(diào)委員會(huì)成立3.工作及其成果全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)1.1.協(xié)調(diào)的必要性協(xié)調(diào)的必要性Poincare 龐加萊(物理學(xué)、海洋學(xué)) 坡因卡(電子學(xué))、旁卡(測(cè)繪學(xué))Auger 奧格(地球物理學(xué))、 俄歇(化學(xué)、電子學(xué))Erans 埃萬斯(化學(xué))、埃文斯(醫(yī)學(xué)) 艾文斯(電子學(xué))Pockels 泡克耳斯(物理學(xué)) 普克爾(電子學(xué))Burgers 伯吉斯(化學(xué))、柏格斯(電子學(xué))全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審

42、定委員會(huì)2.2.協(xié)調(diào)委員會(huì)成立協(xié)調(diào)委員會(huì)成立 1987年2月,全國(guó)科技名詞委組織成立外國(guó)自然科學(xué)家譯名協(xié)調(diào)委員會(huì)。 組成人員除名詞審定委員會(huì)推薦的人員外,還邀請(qǐng)了長(zhǎng)期從事有關(guān)譯名的單位和個(gè)人參加,諸如新華社、中央編譯局、國(guó)家語委、大百科全書出版社、商務(wù)印書館、科學(xué)出版社和辭書社的專家。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)3.3.工作及其成果工作及其成果 協(xié)調(diào):60多個(gè)學(xué)科外國(guó)科學(xué)家相關(guān)譯名 國(guó)籍:英、美、德,法、前蘇聯(lián)、意、奧、瑞典、荷蘭、西班牙、葡萄牙、丹麥、挪威、比利時(shí)、加拿大、澳大利亞、波蘭、希臘、瑞士、日本和印度等。 規(guī)范:3000余條譯名,如:Auger 俄歇; Ha

43、ro 阿羅;Bassel 貝塞爾;Fortin 福??;Wilson 威爾遜全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)4. 4. 外國(guó)科學(xué)家譯名協(xié)調(diào)原則外國(guó)科學(xué)家譯名協(xié)調(diào)原則 名從主人 根據(jù)外國(guó)科學(xué)家姓名母語讀音命名 尊重規(guī)范 根據(jù)新華社譯名手冊(cè)定名 約定俗成 對(duì)待世界最著名科學(xué)家根據(jù)習(xí)慣稱謂命名 副科服從主科 根據(jù)科學(xué)家主要貢獻(xiàn)領(lǐng)域命名全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)二、科技名詞審定中的協(xié)調(diào)工作實(shí)例二、科技名詞審定中的協(xié)調(diào)工作實(shí)例(一)外國(guó)自然科學(xué)家譯名協(xié)調(diào)實(shí)例 (二)相鄰學(xué)科間交叉名詞協(xié)調(diào)實(shí)例(三)同一學(xué)科內(nèi)分歧詞匯協(xié)調(diào)實(shí)例全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)

44、名詞審定委員會(huì)(二)相近學(xué)科間交叉名詞協(xié)調(diào)實(shí)例(二)相近學(xué)科間交叉名詞協(xié)調(diào)實(shí)例1.協(xié)調(diào)的必要性2.以地理學(xué)名詞審定協(xié)調(diào)會(huì)為例全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)1.1.協(xié)調(diào)的必要性協(xié)調(diào)的必要性 在不同學(xué)科中,概念相同,定名不同。由于科學(xué)技術(shù)的深入發(fā)展,學(xué)科之間相互交叉也越來越多。相應(yīng)的名詞審定工作中必然存在一系列的協(xié)調(diào)問題。 例:六十年代,大氣科學(xué)中增加了大氣物理學(xué)的有關(guān)名詞,其中云霧物理學(xué)詞匯最多。 七十年代,計(jì)算機(jī)科學(xué)和無線電電子學(xué)術(shù)語引入大氣科學(xué)中。 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)2.2.以地理學(xué)名詞審定協(xié)調(diào)會(huì)為例以地理學(xué)名詞審定協(xié)調(diào)會(huì)為例 交叉:地質(zhì)學(xué)、海洋學(xué)、 大氣科學(xué)、地球物理學(xué)、 測(cè)繪學(xué)、土壤學(xué)、植物學(xué) 原則:副科服從主科 解決:地理學(xué)與海洋科學(xué)協(xié)調(diào)會(huì) 地理學(xué)與地質(zhì)學(xué)協(xié)調(diào)會(huì) 地理學(xué)與大氣科學(xué)協(xié)調(diào)會(huì) 全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)2.2.以地理學(xué)名詞審定協(xié)調(diào)會(huì)為例以地理學(xué)名詞審定協(xié)調(diào)會(huì)為例 協(xié)調(diào)收詞范圍 用地球物理學(xué)方法研究而產(chǎn)生的地質(zhì)學(xué)術(shù)語歸入地球物理學(xué) 協(xié)調(diào)單個(gè)術(shù)語 a. “洋脊”?洋中脊? 大洋中脊?海嶺? b. 大陸架?陸棚?大陸臺(tái)地? c. “潟(xi)湖”與“瀉湖” d. “喀斯特”(ka

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論