《記承天寺夜游》理解性默寫2_第1頁
《記承天寺夜游》理解性默寫2_第2頁
《記承天寺夜游》理解性默寫2_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、記承天寺夜游理解性默寫2 記承天寺夜游理解性默寫 1、文中描寫月光美景的語句是:庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。2、表達作者微妙復雜的感情語句是:何夜無月,何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。(主旨句)3、作者游承天寺的原因:月色入戶,欣然起行。念無與為樂者。4、記承天寺夜游中的“庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也?!币痪洌枥L了一個空明澄,疏影搖曳,亦真亦幻的美妙境界。 15.記承天寺夜游北宋·蘇軾【原文再現(xiàn)】元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何

2、夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。【詞句注釋】(1)承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。(2)元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號。當時作者因烏臺案被貶黃州已經四年。(3)戶:一說指堂屋的門,又一說指窗戶,這里指門。(4)欣然:高興、愉快的樣子。(5)行:散步。(6)念:考慮,想到。(7)者:的人。(8)遂:于是,就。(9)至:到。(10)尋:尋找。(11)張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承天寺。(12)寢:睡,臥。(13)相與:共同,一同。(14)中庭:庭院里。(15)空明:形容水的澄澈。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。(16)藻、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花。(17)蓋:句首語氣詞,這里可以譯為“原來是”。(18)也:是。(19)但:只是(20)閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這里是一個有職無權的官,所以他

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論