瓦格納爾靜電噴涂機(jī)EPG3000靜電發(fā)電機(jī)使用說(shuō)明書_第1頁(yè)
瓦格納爾靜電噴涂機(jī)EPG3000靜電發(fā)電機(jī)使用說(shuō)明書_第2頁(yè)
瓦格納爾靜電噴涂機(jī)EPG3000靜電發(fā)電機(jī)使用說(shuō)明書_第3頁(yè)
瓦格納爾靜電噴涂機(jī)EPG3000靜電發(fā)電機(jī)使用說(shuō)明書_第4頁(yè)
瓦格納爾靜電噴涂機(jī)EPG3000靜電發(fā)電機(jī)使用說(shuō)明書_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩22頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、瓦格納爾高壓無(wú)氣噴涂機(jī)網(wǎng)站地址:Electrostatic Power Generator靜電發(fā)電機(jī)EPG- 3000操作說(shuō)明書OPERATING MANUAL部件號(hào)0 3 8 1 8 2 0PART NO. 0 3 8 1 8 2 0版本 04 2002Edition 04 2002中文譯文僅供參考,請(qǐng)以英文原版為準(zhǔn)目錄頁(yè)號(hào)1.1使用本操作說(shuō)明書USING THE MANUAL51.2安全建議ADVICE ABOUT SAFETY51.3生產(chǎn)責(zé)任書及保修PRODUCT LIABILITY AND WARRANTY92.說(shuō)明DESCRIPTION112.1供貨范圍

2、SCOPE OF SUPPLY112.2技術(shù)數(shù)據(jù)TECHNICAL DATA112.3用途APPLICATION122.4功能說(shuō)明FUNCTIONAL DESCRIPTION122.5操作控制OPERATING CONTROL132.5.1EPG 3000的前面板FRONT PLATE OF THE EPG3000132.5.2EPG 3000的后面板BACK PLATE OF THE EPG3000153.準(zhǔn)備和安裝PREPARATION AND INSTALLATION173.1設(shè)備的安裝/定位INSTALLATION / POSITIONING OF THE UNIT173.2接地EAR

3、THING173.2.1在模塊化噴涂系統(tǒng)中的使用USING IN MODULAR PAINTING SYSTEM183.2.2作為單機(jī)裝置使用USE AS A STAND-ALONE UNIT193.2.3電纜的最小截面積MINIMUM CABLE CROSSSECTION203.3將EPG 3000裝在機(jī)架中FIXING THE EPG3000 IN THE RACK204.啟動(dòng)和運(yùn)行START-UP AND OPERATION214.1控制裝置/噴槍的啟動(dòng)STARTING-UP THE CONTROL UNIT / SPRAY GUN215.故障排除和維修保養(yǎng)TROUBLESHOOTING

4、 AND MAINTENANCE236.維修作業(yè)REPAIR WORK256.1打開模塊OPEN THE UNIT256.2更換選擇開關(guān)和燈管REPLACING SELECTOR SWITCH AND FILAMENT BULPS266.3更換高壓模塊HVM CHANGING HIGH VOLTAGE MODULE HVM.266.4更換氣動(dòng)模塊的部件CHANGING PARTS OF THE PNEUMATIC UNIT276.5更換PCB EPG 3000后面板組件CHANGING PCB EPG3000 REAR PANEL ASSY.276.6更換電源REPLACING THE POW

5、ER SUPPLY286.7更換燈保險(xiǎn)絲REPLACING LIGTH FUSES287.附件ACCESSORIES298.零備件目錄SPARE PARTS CATALOGUE308.1如何訂購(gòu)零備件HOW TO ORDER SPAREPARTS?308.2零備件清單中的特殊標(biāo)記SPECIAL MARKS IN SPARE PARTS LISTS308.3EPG 3000零備件SPARE PARTS EPG3000318.4電路圖ELECTRICAL DIAGRAM348.5PCB后面板連接電路圖CONNECTION DIAGRAM PCB REAR PANEL358.6使用外部控制裝置的連接

6、(例)USING THE EXTERNAL CONTROLCONNECTION(EXAMPLE)368.7外部控制電纜連線EXTERNAL CONTROL CABLE CONNECTIONS378.8EPG 3000- GA2005氣路連接圖PNEUMATIC CONNECTION EPG3000 - GA200538本技術(shù)手冊(cè)包括與本設(shè)備的使用、維修和保養(yǎng)有關(guān)的說(shuō)明和線索。若不按照本說(shuō)明說(shuō)明的說(shuō)明操作本設(shè)備,可能產(chǎn)生危險(xiǎn)。遵守本說(shuō)明書的說(shuō)明是擔(dān)保協(xié)議生效的重要條件。本說(shuō)明書有以下語(yǔ)言版本:語(yǔ)言 部件號(hào)德語(yǔ)/英語(yǔ)0381 820法語(yǔ)/德語(yǔ)0381 821意大利語(yǔ)/西班牙語(yǔ)0381 822丹麥語(yǔ)

7、/瑞士語(yǔ)0381 8231.1 使用本操作說(shuō)明書“當(dāng)心”本警示符表示,假如不嚴(yán)格遵守操作說(shuō)明、工作說(shuō)明和規(guī)定的工作程序等,可能導(dǎo)致人員受傷或嚴(yán)重事故?!白⒁狻北揪痉硎?,假如不嚴(yán)格遵守操作說(shuō)明、工作說(shuō)明和規(guī)定的工作程序等,可能導(dǎo)致設(shè)備受損?!傲粢狻北痉?hào)提醒您注意有用的附加信息和建議。1.2 安全建議“當(dāng)心”下面各點(diǎn)必須特別注意以確保噴涂設(shè)備的安全使用:This manual contains information andinstructions for the operation, repairand maintenance of the control unit.This equipm

8、ent can be dangerous if itis not operated in accordance withthis manuall.Compliance with this manual constitutesan integral component of theguarantee agreement.The manual is available in variouslanguages:Language Part No.German/ English 0381 820French/ Dutch 0381 821Italian/ Spanish 0381 822Danish/

9、Swedish 0381 8231.1 USING THE MANUAL"Caution"This heading is used wherever noncompliancewith operating instructions,working instructions, specifiedworking sequences etc. may result ininjury or fatal accident."Attention"This heading is used wherever noncompliancewith operating ins

10、tructions,working instructions, specifiedworking sequences etc. may result indamage to the unit."Note"This heading is used to draw attentionto a particular passage in thetext.1.2 ADVICE ABOUT SAFETY"Caution"The following points should receivespecial attention to ensure the safeus

11、e of spraying equipment:噴射傷危險(xiǎn)要保證工間休息時(shí)以及在噴嘴安裝和拆除之前,務(wù)必先要將噴槍泄壓。千萬(wàn)不要將噴槍對(duì)準(zhǔn)自己或他人,噴射會(huì)造成傷害。千萬(wàn)不要將自己的手或手指靠在噴射處。一旦被涂料和清洗劑傷害到皮膚后,要立即由醫(yī)護(hù)人員進(jìn)行處理,要對(duì)醫(yī)生說(shuō)明涂料或清洗劑的種類。清洗劑及工具只能使用閃點(diǎn)比周圍溫度至少高5開氏絕對(duì)溫度的清洗劑。外部的清洗,只能使用刷子或用清洗劑浸濕的刷子或者布來(lái)擦拭,不要使用硬物或溶劑噴槍。清洗在清洗噴槍時(shí),千萬(wàn)不要對(duì)著一個(gè)密閉的容器內(nèi)開槍(形成的溶劑/空氣混合氣體會(huì)引起爆炸)。健康與安全為有利于人身健康和保護(hù)環(huán)境,在噴房?jī)?nèi)或?qū)χ鴫γ孢M(jìn)行噴涂時(shí),通風(fēng)

12、要充分(抽氣),以確保噴涂安全。為避免職業(yè)病,必須始終遵照?qǐng)?zhí)行油漆及清洗劑制造商所制定的安全規(guī)則。無(wú)論是油漆準(zhǔn)備階段、噴涂階段還是設(shè)備清洗時(shí)。必須遵守當(dāng)?shù)氐母鞣N健康與安全規(guī)定,尤其是應(yīng)穿戴防護(hù)服和呼吸道護(hù)具,以保護(hù)皮膚和呼吸系統(tǒng)。呼吸道護(hù)具盡管在噴涂過(guò)程中只會(huì)產(chǎn)生很少的漆霧,但畢竟不是絕對(duì)的沒有。因此,應(yīng)向操作員提供呼吸道護(hù)具(見行業(yè)協(xié)會(huì)呼吸道保護(hù)設(shè)備說(shuō)明表BGI 572和BGVD25)。Danger of injury by injectionThe pressure should be releasedfrom the spray gun and the gun securedduring

13、 breaks in work or beforeassembling and dismantling the nozzle.Never point the gun at yourself or anyother person, the spray jet can causeinjury by injection.Never put your finger or hand in thespray jet.In case of injury to skin by paint orcleaning agents consult a doctor immediately.Inform the doc

14、tor of thetype of paint or cleaning agent used.Cleaning agents and toolsOnly cleaning agents whose flashpoint is at least 5 kelvin higher thanthe ambient temperature should beused. External cleaning should onlybe carried out using a brush or acloth dampened with cleaning agentand never with hard obj

15、ects or solventguns.CleaningWhen cleaning the gun it shouldnever be sprayed into a "closed" container(formation of an explosive gasair/ mixture.Health and SafetySpraying can only be carried outsafely, both for people and the environment,if it is done in a spray boothor in front of a sprayi

16、ng wall with sufficientventilation (air extraction).In orderto avoid occupational illness thesafety regulations laid down by themanufacturer of the paint or cleaningagent used must be adhered to duringpreparation and application of thepaint and while cleaning the equipment.All local health and safet

17、y regulationsmust be complied with, particularlythe wearing of protective clothing,gloves and breathing apparatus toprotect the skin and the respiratorysystem.Protective breathing masksAlthough the spraying procedure producesvery little mist, it is not completelymist free. The operator mustbe provid

18、ed with a protective breathing mask. (see respiratory equipmentinstruction sheet BGI 572 and BGVD25 from the professional trade association)漆管噴槍和泵與噴槍間的高壓管的質(zhì)量必須能夠承受泵壓力。軟管必須能夠抗涂料的化學(xué)腐蝕。抽吸系統(tǒng)必須根據(jù)當(dāng)?shù)匾?,在現(xiàn)場(chǎng)安裝漆霧抽吸系統(tǒng)。附件和零備件制造商的擔(dān)保和生產(chǎn)責(zé)任書只對(duì)由瓦格納爾生產(chǎn)的附件和零備件有效。地線根據(jù)靜電充電和噴涂時(shí)的流速,設(shè)備可能會(huì)帶上靜電。放電時(shí)可能會(huì)產(chǎn)生打火或者火焰。為了避免此情況的發(fā)生,設(shè)備必須

19、始終保持接地狀態(tài)。在涂料容器和設(shè)備之間必須要有一個(gè)導(dǎo)電的連接(等電位結(jié)合線)。所有在生產(chǎn)區(qū)域工作的人員必須穿具有導(dǎo)電性的鞋(例如帶有皮革底的鞋)。工作區(qū)域的地板必須是防靜電的(見EN 50053 part 1, par. 7.2)。無(wú)害靜電放電的有關(guān)安全信息如果用手接觸噴槍的塑料部分,會(huì)造成無(wú)危害的靜電放電(所謂的電刷放電)。塑料部件上的帶電是由噴槍(靜電)高壓場(chǎng)引起的。此放電是絕對(duì)安全的。使用噴槍時(shí),其電極針末端或許會(huì)產(chǎn)生電暈弧光(僅在黑暗的情況才可看到)。當(dāng)電極針(噴槍)距離待噴物體4-10毫米時(shí),會(huì)出現(xiàn)電暈放電的現(xiàn)象。電暈發(fā)光安全是無(wú)害的。固定靜電系統(tǒng)的安裝模塊化噴涂系統(tǒng)是固定噴涂系統(tǒng)的

20、一個(gè)組件。安裝固定噴涂系統(tǒng)時(shí),應(yīng)嚴(yán)格遵守EN 50176。其要求之一是只能用一把鑰匙接通高壓,但可以不用鑰匙將高壓關(guān)閉,如用緊急設(shè)停按鈕。Paint hosesThe spray gun and the high pressurehose between the pump and thespray gun must be adequately ratedfor the pressure produced by thepump.The hose material must be chemicallyresistant to the effects of the sprayedmaterial.E

21、xtraction systemsPaint mist extraction systems must befitted on site according to the localregulations.Accessories and spare partsThe manufacturer's warranty andproduct liability are only valid if originalWagner accessories and spareparts are usedEarthingDepending on the electrostaticcharge and

22、the flow speed of thespray, an electrostatic charge mayoccur in the equipment. This couldcause a spark or flame on discharging.In order to avoid this, the equipmentmust always be earthed.There must be a conductive connection(equipotential bonding cable) betweenthe material container and theequipment

23、.All persons inside the working areamust wear conductive shoes (e.g.shoes with leather soles).The floor of the working area must beanti-electrostatic.(see part 1, par. 7.2)Safety information aboutharmless electrostatic dischagesIf the plastic parts of the spray gunare touched with the hand, this can

24、result in a harmless electrostatic discharge(known as brush discharge). The charge on the plastic parts iscaused by the high-voltage field ofthe gun. The discharging is completelysafe.A corona glow may occur at the electrodeend of the gun when it is in use(only visible under dark conditions). Acoron

25、a discharge can occur if theelectrode (spray gun) comes withinapprox. 4-10 mm of the object beingsprayed. The corona glow is totallyharmless.Setting up stationary electrostaticsystems.The Modular Painting System is acomponent of a stationary sprayingsystem. When setting up stationaryspraying systems

26、 comply strictly withEN 50176.One of the requirements is that it isonly possible to switch on the highvoltage with a key. But it must be possibleto switch off the high voltagewithout a key, for instance with anemergency stop button.德國(guó)規(guī)則及標(biāo)準(zhǔn)a) BGV A2Electrical installations and equipmentb) BGV D15Work

27、ing with liquid ejection devicesc) BGV D25Using coating materialsd) CHV 9Regulations on flammable liquidse) CHV 11Regulations on electrical equipmentin Ex areas.f) BGR 104Explosion protection rulesg) BGR 132Avoiding ignition risksh) BGR 180Setting up for cleaning with solventsfor liquid ejection dev

28、icesi) ZH 1/406Guidelines for liquid ejection devices.j) BGI 740Painting rooms and equipmentk) BGI 764Electrostatic coating.留意:以上規(guī)則及標(biāo)準(zhǔn)可向cologne的Heymanns出版社訂購(gòu)。German regulations and guidelinesa) BGV A2Electrical installations and equipmentb) BGV D15Working with liquid ejection devicesc) BGV D25Using

29、coating materialsd) CHV 9Regulations on flammable liquidse) CHV 11Regulations on electrical equipmentin Ex areas.f) BGR 104Explosion protection rulesg) BGR 132Avoiding ignition risksh) BGR 180Setting up for cleaning with solventsfor liquid ejection devicesi) ZH 1/406Guidelines for liquid ejection de

30、vices.j) BGI 740Painting rooms and equipmentk) BGI 764Electrostatic coating.Note:All titles can be ordered with HeymannsPublishing House in cologne.1.3 生產(chǎn)責(zé)任書及保修生產(chǎn)責(zé)任方面的重要說(shuō)明由于EC規(guī)定已于1990年1月1日起開始實(shí)行,制造商只對(duì)由他們生產(chǎn)的或是得到他們批準(zhǔn)的部件負(fù)責(zé),并且是在設(shè)備被正確地安裝、操作、以及保養(yǎng)的前提之下負(fù)責(zé)。如果用戶使用由其他廠商提供的附件或零備件,那么我們將部分地或完全不負(fù)有關(guān)責(zé)任。所使用的瓦格納爾原裝附件和零

31、備件保證都符合全部安全規(guī)定。設(shè)備具有以下的生產(chǎn)擔(dān)保:12個(gè)月, 6個(gè)月多班操作所有部件在收到貨物6到12個(gè)月以內(nèi)經(jīng)過(guò)我們證明不能使用或是被嚴(yán)重?fù)p害時(shí),可以進(jìn)行免費(fèi)的維修和退換,但僅限于由于不完善的設(shè)計(jì)、有缺陷的材料、不良工藝而損壞的部件。因以下原因的損壞不在保修范圍內(nèi):不適合或不正確的使用,用戶或第三方錯(cuò)誤的安裝或啟動(dòng),自然磨損損害,以及磨損件(零件清單中以w標(biāo)出)不正確的操作或保養(yǎng)。在收到貨物后要立即進(jìn)行檢查,如有明顯的問(wèn)題,應(yīng)以書面形式,在收到貨物的14天之內(nèi)通知供貨商或通知我們,以避免失去申訴的權(quán)利。我們保留由契約伙伴履行擔(dān)保的權(quán)利。擔(dān)保的履行只能在用戶將保修卡和/或帶有日期及銷售者簽章

32、的發(fā)票連同設(shè)備一同返還之后才實(shí)施。如果發(fā)現(xiàn)不符合保修條件,那么所有的維修費(fèi)用都應(yīng)由買方承擔(dān)。1.3 PRODUCT LIABILITY ANDWARRANTYImportant notes on product liabilityAs a result of an EC regulation, effective asfrom January 1, 1990, the manufacturer shallonly be liable for his product if all parts comefrom him or are approved by him, and if thedevic

33、es are properly fitted , operated andmaintained.If other makes of accessory and spare partsare used, the manufacturer's liability could befully or partially null and void.The usage of original WAGNER accessoriesand spare parts guarantees that all safety regulationsare observed.This equipment is

34、covered by the followingmanufacturing warranty:12 months,6 months for multi-shift operationAll parts which prove unusable or theuse of which is seriously impairedwithin 12 months or 6 months of receiptby the purchaser due to circumstancespredating receipt, such asfaulty design, defective materials o

35、rpoor workmanship, shall be repairedor replaced at our discretion and freeof charge.No liability will be accepted for damageattributable to the following factors:Inappropriate or incorrect use,faulty installation or startup by thepurchaser or third parties, naturalwear and tear, as well as wear part

36、s"w" (marked in the list of spare parts),incorrect handling or maintenance.The equipment must be checked immediatelyupon receipt. Obvious defectsmust be reported to the supplieror to us in writing within 14 days of receiptin order to avoid losing the rightof complaint.We reserve the right

37、to assign warrantywork to a contractual partner.Warranty shall only apply if the purchaserreturns the warranty card and/or sales invoice bearing the date ofsale and seller's signature togetherwith the equipment.Any repair costs will be charged tothe purchaser if it is found that thewarranty does

38、 not apply.CE證書縮略語(yǔ)CE = Communautés Européennes:標(biāo)有CE標(biāo)志的產(chǎn)品是按照歐盟的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行生產(chǎn)和檢驗(yàn)的。這就表示使用的材料,制造過(guò)程及操作方面,本產(chǎn)品完全符合歐盟的安全與衛(wèi)生要求,并因此而符合歐盟的規(guī)定與標(biāo)準(zhǔn)。這種適用于特定產(chǎn)品的規(guī)定與標(biāo)準(zhǔn)可以在CE證書中找到。證書與產(chǎn)品包裝在一起或者也可以向生產(chǎn)廠商索取。在歐洲生產(chǎn)的產(chǎn)品從1995年1月1日起就必須通過(guò)CE認(rèn)證,并且只有通過(guò)了CE認(rèn)證的產(chǎn)品才能進(jìn)行銷售。EMC檢驗(yàn):電磁兼容性檢驗(yàn)是CE認(rèn)證的必不可少的一部分,經(jīng)過(guò)電磁兼容檢驗(yàn)的產(chǎn)品的干擾輻射在規(guī)定的限度內(nèi)不會(huì)影響其它部件。此外,產(chǎn)品

39、必須通過(guò)抗干擾能力的EMC測(cè)試。這表明它們可不受外部干擾的影響。家用、商用、和工業(yè)用途的電磁兼容性標(biāo)準(zhǔn)各不相同。本裝置是根據(jù)EMC工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)檢測(cè)的。它也符合于家用和商用標(biāo)準(zhǔn)。EC合格證書標(biāo)有部件號(hào):0381 891的證書與產(chǎn)品包裝在一起。你可以向瓦格納代理商訂購(gòu)這些證書,訂購(gòu)時(shí)請(qǐng)?zhí)峁┊a(chǎn)品及其序列號(hào)。1.4 CE-CONFORMITYShort explanationCE = Communautés Européennes:Products identified with the CE markhave been manufactured andchecked accordin

40、g to EU guidelines.This means that, in terms of materialsused, manufacturing process and operation,they are in accordance withthe EU safety and health requirementsand therefore the EU regulationsand standards. The regulationsand standards applying to a particularproduct can be found in the CECertifi

41、cate of Conformity. This is enclosedwith the product or can be requestedfrom the manufacturer. TheCE marking has been compulsory inEurope since 1st January 1995, andonly products bearing CE identificationmay be released into circulation.EMC test:The electromagnetic compatibilitytest forms an integra

42、l part of the CEconformity. EMC tested products arebuilt such that their interference radiationdoes not influence other deviceswithin the stipulated limits.Moreover products must be EMCtested for their interference immunity.This means they are protected fromthe influence of external interference.The

43、 EMC standard differentiates betweendomestic, business, commercialand industrial use.The present device is checked accordingto the standards for industrialuse. The limits for domestic, businessand commercial use are also compliedwith.EC Certificate of ConformityThe certificate, Part No.: 0381 891is

44、enclosed with this product. If required,this can be reordered from yourWAGNER representative, quoting theproduct and serial number.2. 說(shuō)明2.1 供貨范圍2.0 DESCRIPTION2.1 SCOPE OF SUPPLY數(shù)量Qty.部件號(hào)Part No.說(shuō)明Description10381 020EPG 3000 靜電控制模塊Electrostatic control unit EPG3000標(biāo)準(zhǔn)設(shè)備包括:The standard equipment incl

45、udes:29922 101帶齒墊圈Serrated washer29903 328橢圓頭螺絲Oval head screw10264 900零備件組件*Spare parts set *10381 891CE合格證CE-Declaration of Conformity10381 820操作說(shuō)明書德證/英語(yǔ)Operating manual German/ English1in Kap. 1see 1.0當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的操作說(shuō)明書An operating manual in the locallanguage29951 116*零備件組件包括:延遲熔化保險(xiǎn)絲2.0A* The spare parts

46、 set comprises:Delay-action fuses 2.0A29951 117延遲熔化保險(xiǎn)絲1.0ADelay-action fuses 1.0A特殊型號(hào)見發(fā)貨說(shuō)明。備注:基本設(shè)備中不包括連接電纜。見第7章附件。2.2 技術(shù)數(shù)據(jù)電路:輸入電壓:85 VAC - 264 VDC47 Hz - 440 Hz.輸入功率:最大 40 W輸出電壓:最大 19 Vpp輸出電流最大 1.0 A閥門控制電壓:24 V DC高壓極限:80 kV噴槍電流極限:100 µA DC干擾等級(jí):FN封閉等級(jí) IP 64氣路:輸入空氣壓力:6 - 8 bar輸出空氣壓力:0 - 6 bar壓縮氣質(zhì)

47、量符合 ISO8573.1 5.5.4尺寸:寬度:270 mm高度:136 mm深度:315 mm重量:approx. 7.5 kg工作溫度范圍: 0 - 43°CFor special versions the delivery noteapplies.Note:The connection cables are not includedin the basic equipment.See accessories in chapter 7.2.2 TECHNICAL DATAElectrical:Input voltage: 85 VAC - 264 VDC47 Hz - 440

48、Hz.Input power: max. 40 WOutput voltage: max. 19 VppOutput current max. 1.0 AValve controlvoltage: 24 V DCHigh voltagelimit: 80 kVSpray gun currentlimit: 100 µA DCInterferenceclass: FNEnclosure class IP 64Pneumatics:Input air pressure: 6 - 8 barOutput airpressure: 0 - 6 barCompr.air qualityto I

49、SO8573.1 5.5.4MeasurementsWidth: 270 mmHeight: 136 mmDepth: 315 mmWeight: approx. 7.5 kgWorking temperaturerange: 0 - 43°C2.3 用途用途靜電控制模塊EPG 3000只能用于自動(dòng)噴槍GA2005EAC或GA2005EA或GA2805EA。留意:自動(dòng)噴槍GA2000EAC或GA2000EA或GA2800EA同樣也可用EPG 3000進(jìn)行操作。用于上述噴槍時(shí),EPG 3000中的成形氣調(diào)節(jié)器必須關(guān)閉。EPG3000靜電控制模塊可作為模塊化噴涂系統(tǒng)的一個(gè)組件運(yùn)行或單機(jī)運(yùn)

50、行。2.4 功能說(shuō)明EPG 3000靜電控制模塊與相應(yīng)的噴槍及其它組件一起組成靜電噴涂系統(tǒng)。它可作為單機(jī)使用或通過(guò)一個(gè)外部控制器(如,可編程邏輯控制器,模塊化噴涂系統(tǒng))使用??稍O(shè)置三種工作模式,即“噴涂”、“清洗”或者(無(wú)高壓噴涂)。噴槍的高壓和油漆閥通過(guò)EPG 3000接通和關(guān)閉。該高壓具有以下特性:如果噴槍與所噴涂的工件(或地線)距離太近,電壓會(huì)自動(dòng)降低以防止意外的火花放電。與此同時(shí),噴槍中的高壓閥和油漆閥及預(yù)置霧化氣閥門的氣路打開。2.3 APPLICATIONAttentionThe electrostatic control unit EPG3000 may only be used

51、 with the automaticspray guns GA2005EAC or GA2005EA or GA2805EA.Note:The automatic guns GA 2000 EAC,GA 2000 EA or GA 2800 EA canlikewise be operated with theEPG3000. The shaping air regulator in the EPG3000 must remainclosed for this.The EPG3000 can be run as acomponent of the Modular PaintingSystem

52、 or as a stand-alone unit2.4 FUNCTIONAL DESCRIPTIONThe EPG3000 is made up into anelectrostatic spraying system with theappropriate spray gun and othercomponents.It can be used either as a stand-aloneunit or through an external controller.(e.g. PLC, Modular Painting System).Three operating modes can

53、be set, i.e. "Spray", "Clean", or (sprayingwithout high voltage).The high voltage and the paintmaterial valve of the spray gun isswitched on and off through the EPG3000. The high voltage characteristicshave the effect that if the spraygun gets too close to the objectbeing sprayed

54、 (or to earth), thevoltage is automatically reduced thuspreventing an unintentional sparkdischarge. At the same time as thehigh voltage and the paint materialvalve, the pre-set atomising air valvein the spray gun is pneumaticallyactuated.2.5 操作控制2.5.1 EPG 3000的前面板2.5 OPERATING CONTROLS2.5.1 FRONT PL

55、ATE OF THEEPG30001 高壓調(diào)節(jié)鈕l 逆時(shí)針方向旋轉(zhuǎn)經(jīng)過(guò)開關(guān)點(diǎn),將高壓模塊關(guān)閉。l 順時(shí)針方向旋轉(zhuǎn)調(diào)節(jié)高壓(最大80kV)。2 噴涂電流顯示屏(綠色發(fā)光顯示屏)以微安為單位以條形顯示噴涂電流值。3 高壓指示器(綠色發(fā)光顯示屏)以千伏為單位以條形顯示高壓值(實(shí)際值)。4 接近關(guān)閉指示(指示燈- 紅色),噴槍接近當(dāng)噴槍與工件間距離太近時(shí),該指示燈亮。HVM進(jìn)入故障模式,例如:l 高壓被關(guān)閉。l 噴槍上的油漆閥和霧化氣閥被關(guān)閉。操作步驟:l 排除引起故障的原因,如,增大噴槍和工件間的距離。l 用高壓調(diào)節(jié)鈕將HVM關(guān)閉,并隨后再將它接通。1 Voltage regulator Rotat

56、e anti-clockwise pastswitching point to turn off thehigh-voltage module. Rotate clockwise to adjust thehigh-voltage (max 80 kV)2Spraying current display(Luminousdisplay green). Shows thespraying current in µA as a bardisplay.3 High voltage indicator(Luminousdisplay green)Shows the high-voltage (actualvalue) in kV as a bar display.4 Proximity shut-off(LED - red) , gun proximityLights up when the distance betweenthe gun and object is toolow. HVM goes into fault mode,i.e.: High-voltage is turned off. Material valve and atom

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論