外貿出口全部單據50386_第1頁
外貿出口全部單據50386_第2頁
外貿出口全部單據50386_第3頁
外貿出口全部單據50386_第4頁
外貿出口全部單據50386_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、銷貨合同SALES CONTRACT賣方SELLER:SHANGHAI TIANGA MOLD CO.,LTD.#595,ZHANGJING RD,SHANGHAI,CHINATEL:86-21-57673932 FAX:82-21-57675784編號NO.:NEO2010/026日期DATE:Aug. 20, 2010地點SIGNED IN:SHANGHAI, CHINA買方BUYER:N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD. P.O. BOX 12345 CODE 55400 T-3456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA 買賣雙方同意以

2、下條款達成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.1. 品名及規(guī)格Commodity & Specification2. 數量Quantity3. 單價及價格條款Unit Price & Trade Terms4. 金額AmountFOB SHANGHAI,CHINA400 BUNDLES TEXTILE FABRIC200 BUNDLES LADIES SU

3、IT400 BUNDLES200 BUNDLESUSD120.00USD50.00USD58000.00Total:600 BUNDLESUSD58000.00允許5%溢短裝,由賣方決定WithMore or less of shipment allowed at the sellers option5.總值Total ValueUSD FIFTY EIGHT THOUSAND ONLY.6.包裝PackingBUNDLE7.嘜頭Shipping MarksN.E OTNEO2010/026DAMMAM PORTB/N 1-6008.裝運期及運輸方式Time of Shipment &

4、 means of TransportationNot Later Than Oct. 20, 2010 BY VESSEL9.裝運港及目的地Port of Loading & DestinationFrom : SHANGHAI, CHINATo : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA10.保險InsuranceTO BE COVERED BY SELLER AGAINST WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DAT

5、ED 1/1/198111.付款方式Terms of PaymentBy Irrevocable Letter of Credit to be opened by full amount of L/C, Payment at Sight document to e presented within 21 days after date of B/L at beneficiary's account.12.備注Remarks1) Transshipment prohibited, Partial shipment prohibited.2) Shipment terms will be

6、fulfilled according to the L/C finally.The BuyerThe SellerN.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.(進口商簽字蓋章)SHANGHAI TIANGA MOLD CO., LTD.(出口商簽字和蓋章)ISSUER 裝箱單 PACKING LIST  SHANGHAI TIANGA MOLD CO., LTD. #595, ZHANGJING RD,SHANGHAI,CHINATEL:86-21-57673932 FAX:86-21-57675784 TO  N.E.ORIENTAL TRADIN

7、G CO.LTD. P.O. BOX 12345 CODE 55400  T-3456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA   INVOICE NO. DATE  2010SDT001 Marks and Numbers Number and kind of package Description of goods PACKAGE G.W N.W Meas.  KGCBM N.E OTNEO2010/026DAMMAM PORTB/N 1-600400  BUNDLES TEXTIL

8、E FABRIC200  BUNDLES LADIES' SUIT400  BUNDLES200  BUNDLES6000KGS3000KGS5800KGS2900KGS   TOTAL     600  BUNDLES        9000KGS     8700KGSTOTAL PACKED IN  600  BUNDLES(出口商簽字和蓋單據章)SHA

9、NGHAI TIANGA MOLD CO., LTD.ISSUER SHANGHAI TIANGA MOLD CO., LTD. #595 ZHANGJING RD,SHANGHAI,CHINATEL:86-21-57673932 FAX:86-21-57675784商業(yè)發(fā)票 COMMERCIAL INVOICE  TO N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD. P.O. BOX 12345 CODE 55400  T-3456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA    NO. 2010SDT00

10、1DATE  TRANSPORT DETAILS SHIPMENT FROM SHANGHAI TO DAMMAM PORT BY SEAS/C NO. NEO2010/026L/C NO. DES505606 TERMS OF PAYMENT L/C AT SIGHT Marks and Numbers Number and kind of package Description of goods Quantity Unit Price Amount  USD  N.E OTNEO2010/026DAMMAM PORTB/N 1-600FOB

11、 SHANGHAI, CHINA  400  BUNDLES TEXTILE FABRIC200  BUNDLES LADIES' SUIT400  BUNDLES200  BUNDLESUSD120.00USD50.00USD58000.00  Total:600  BUNDLES USD58000.00 SAY TOTAL:SAY USD FIFTY EIGHT THOUSAND ONLY.We hereby certify that the contents of invoice

12、herein are ture and correct.DESUNSOFT TRADING COMPANY(出口商簽字和蓋單據章)SHANGHAI TIANGA MOLD CO.,LTD.出口貨物明細單 銀行編號 HJL20100630外運編號 DSINV201077777 核銷單號 1234567890許可證號 0111010經營單位 (裝船人) SHANGHAI TIANGA MOLD CO., LTD. #595 ZHANGJING RD,SHANGHAI,CHINATEL:86-21-57673932 FAX:86-21-57675784合同號 NEO2010/026信用證號

13、 DES505606開證日期 收到日期 提單或承運收據抬 頭 人 TO THE ORDER OF SHIPPER 金額 USD58000.00收匯方式 L/C貿易國別 SAUDI ARABIA消費國別 SAUDI ARABIA通 知 人 HANGZHOU AJFINANCECORPORATION59 QINGCHUN RDHANGZHOU CHINA出口口岸 SHANGHAI目的港 DAMMAM PORT可否轉運 NO可否分批 NO運 費 FREIGHT PREPAIED 裝運期限 有效期限 標記嘜頭 N.E OTNEO2010/026DAMMAM PORTB/N 1-600貨物描述 STYL

14、E NO.PONO.QTY/PCSUNIT PRICE (USD) FOB SHANGHAI PORT400 BUNDLES          USD120.00200  BUNDLES         USD50.00    TOTAL            

15、;        600 BUNDLESPACKED IN 600 BUNDLES ONLY.TOTAL G.W.: 9000KGSTOTAL N.W.: 8700KGS(出口商蓋出口貨物明細專用章)SHANGHAI TIANGA MOLD CO., LTD.本公司注意事項  總體積  保 險 單 險別 WPA AND WAR RISKS保額 USD63800.00賠款地點 SAUDI ARABIA外運外輪注意事項 B/L ISSUED BY W.T. SHIPPING OR THEIR AGE

16、NTS.B/L MUST SPECIFY THE NAME OF LOADING PORT ANDDISCHARGING PORT.船名 SKY BRIGHT V.047A海關編號 60019200006110.300090放行日期  制單員                 報 檢 委 托 書 出入境檢驗檢疫局:上海出入境檢驗檢疫局 本委托人聲明,保證遵守中華人民共和國進出口商品檢驗法、中華人民共和國進出境動植物檢疫法、中華人

17、民共和國國境衛(wèi)生檢疫法、中華人民共和國食品衛(wèi)生法等有關法律、法規(guī)的規(guī)定和檢驗檢疫機構制定的各項規(guī)章制度。如有違法行為,自愿接受檢驗檢疫機構的處罰并負法律責任。 本委托人所委托受委托人向檢驗檢疫機構提交的“報檢單”和隨附各種單據所列內容是真實無訛的。具體委托情況如下:本單位將于 2010年10月間進出口如下貨物: 品名: 紡織面料和女士小西裝數(重)量: 400捆紡織面料和200捆女士小西裝合同號: NEO2010/026信用證號: DES505606特委托上海出入境檢驗檢疫局(地址:上海市浦東民生路1208號上海檢驗檢疫大樓)代表本公司辦理本批貨物所有的檢驗 檢疫事宜,請貴局按有關法律規(guī)定予以

18、辦理。 委托單位名稱 (簽章):杭州萬事利集團受委托單位名稱 (簽章):上海出入境檢驗檢疫局單位地址:杭州機場路309號單位地址: 上海市浦東民生路1208號郵政編碼:310000郵政編碼: 200135法人代表:陳超法人代表: XXX本批貨物業(yè)務聯(lián)系人: 陳超本批貨物業(yè)務聯(lián)系人: XXX聯(lián)系電話 (手機): 聯(lián)系電話 (手機): 86-21-68549999企業(yè)性質:國營企業(yè)企業(yè)性質: 國營企業(yè)日期:2010年 9月28日 日期: 2010年 9月28日本委托書有效期至 2010年 10月16日中華人民共和國出入境檢驗檢疫出境貨物報檢單報檢單位 (加蓋公章):上海添佳模具有限公司*編號201

19、0929HYQ報檢單位登記號:123456聯(lián)系人:XXX電話:86-21-68549999報檢日期:2010年9月29日發(fā)貨人(中文)上海添佳模具有限公司(外文). WENSLI GROUP.收貨人(中文)N.E.ORIENTAL 貿易有限公司(外文)N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.貨物名稱(中/外文)H.S.編碼產地數/重量貨物總值包裝種類及數量紡織面料女士小西裝60019200006110.300090杭州400捆200捆 USD120.00USD50.00600 捆運輸工具名稱號碼SKY BRIGHT V.047A貿易方式一般貿易貨物存放地點工廠倉庫合同號NEO2

20、010/026信用證號DES505606用途服裝發(fā)貨日期2010-10-20輸往國家(地區(qū))沙特阿拉伯許可證審批號543啟運地上海到達口岸達曼生產單位注冊號6500/554433集裝箱規(guī)格、數量及號碼20尺 X1 合同、信用證訂立的檢驗檢疫條款或特殊要求標 記 及 號 碼隨附單據(劃“ü”或補填)N.E OTNEO2010/026DAMMAM PORTB/N 1-600TMSH5247¨合同¨信用證¨發(fā)票¨換證憑單¨裝箱單¨廠檢單¨包裝性能結果單¨許可/審批文件¨¨¨

21、8;需要證單名稱(劃“ü”或補填)*檢驗檢疫費品質證書重量證書數量證書獸醫(yī)衛(wèi)生證書健康證書衛(wèi)生證書動物衛(wèi)生證書_1_正_2_副_1正2_副_1_正_2_副_正_副_正_副_正_副_正_副植物檢疫證書熏蒸/消毒證書出境貨物換證憑單_正_副_正_副_正_副總金額(人民幣元)2000元計費人XXX收費人XXX報檢人鄭重聲明:1. 本人被授權報檢。2. 上列填寫內容正確屬實,貨物無偽造或冒用他人的廠名、標志、認證標志,并承擔貨物質量責任。簽名:_陳超_ 領 取 證 單日期2010年9月29日簽名陳超注:有“*”號欄由出入境檢驗檢疫機關填寫國家出入境檢驗檢疫局制1-2 (2000.1.1)進出

22、口貨物代理報關委托書 編號:1234委托單位上海添佳模具有限公司十位編碼 *地址上海松江區(qū)聯(lián)系電話 86-21-57673932經 辦 人張麗莉身份證號330124* 我單位委托 公司代理以下進出口貨物的報關手續(xù),保證提供的報關資料真實、合法,與實際貨物相符,并愿承擔由此產生的法律責任。貨物名稱 TEXTILE FABRICLADIES SUIT商品編號 001002件數 共600捆重量 9000KGS價值 USD58000.00幣制 美元貿易性質 一般貿易貨物產地 杭州合

23、同 號 NEO2010/026是否退稅 是船名/航次   委托單位開戶銀行 中國銀行杭州分行帳號 1234567890隨附單證名稱、份數及編號:1. 合同 1份;6. 機電證明3 份、編號:2. 發(fā)票3 份;7. 商檢證3 份;3. 裝箱清單 3份;  4. 登記手冊3 本、編號:   5. 許可證3 份、編號:   (以上內容由委托單位填寫)被委托單位 十位編碼&#

24、160;地址 聯(lián)系電話 經辦人 身份證號 (以上內容由被委托單位填寫)代理(專業(yè))報關企業(yè)章及法人代表章 委托單位章及法人代表章 萬事利集團張麗莉  2010年 10月18 日中華人民共和國海關出口貨物報關單預錄入編號:海關編號:1234出口口岸SHANGHAI備案號出口日期申報日期經營單位WENSLI GROUP. 運輸方式運輸工具名稱提運單號江海運輸VESSEL ABC123456TMSH5247發(fā)貨單位貿易方式征免性質結匯方式一般貿易一般征免L/C許可證號0111010運抵國(地區(qū))指運港

25、境內貨源地SAUDI ARABIASHANGHAICHINA批準文號0231560成交方式運費保費雜費CIF合同協(xié)議號NEO2010/026件數包裝種類毛重(公斤)凈重(公斤)600BUNDLES90008700集裝箱號*隨附單據生產廠家WENSLI GROUP.標記嘜碼及備注N.E OTNEO2010/026DAMMAM PORTB/N 1-600項號商品編號商品名稱、規(guī)格型號數量及單位最終目的國(地區(qū)) 單價總價幣制征免16001920000TEXTILE FABRIC400 BUNDLESUSD120.00USD48000.00USD 一般征免26110.300090LADIES SUI

26、T:200 BUNDLESUSD50.00USD10000.00USDAMOUNT 600 BUNDLESUSD58000.00稅費征收情況錄入員錄入單位茲聲明以上申報無訛并承擔法律責任海關審單批注及放行日期(簽章)審單審價報關員ZHANGLILI申報單位(簽章)SHANGHAI TIANGA MOLD CO., LTD.征稅統(tǒng)計單位地址#595 ZHANGJING RD,SHANGHAI,CHINA查驗放行郵編 200010電話 86-21-57673932填制日期出口收匯核銷單存根  出口單位蓋章出口收匯核銷單   出口單位蓋章 

27、      海關蓋章出口收匯核銷單出口退稅專用 (蘇)編號:327656960(蘇)編號:327656960(蘇)編號:327656960 出口單位:SHANGHAI TIANGA MOLD CO., LTD. 出口單位:SHANGHAI TIANGA MOLD CO., LTD. 出口單位:SHANGHAI TIANGA MOLD CO., LTD. 單位代碼:WG006 單位代碼:WG006  單位代碼:WG006   出

28、口幣種總價:USD58000.00 銀行簽注欄類別幣種金額日期蓋章貨物名稱數量幣種總價未經核銷此聯(lián)不得撕開收匯方式:DRAFT     TEXTILE FABRICLADIES SUIT 400 BUNDLES200 BUNDLESUSD48000.00 USD10000.00預計收款日期: 報關日期: 備注: 海關簽注欄:報關單編號:327656960  此單報關有效期截止到外匯局簽注欄:外匯局簽注欄:     &

29、#160;年 月 日(蓋章) 年 月 日(蓋章) 中華人民共和國出入境檢驗檢疫出境貨物通關單編號:BA12341. 發(fā)貨人5. 標記及號碼SHANGHAI TIANGA MOLD CO., LTD. #595 ZHANGJING RD,SHANGHAI,CHINATEL:86-21-57673932 FAX:86-21-57675784N.E OTNEO2010/026DAMMAM PORTB/N 1-6002. 收貨人N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD. P.O. BOX 12345 CODE 55400 T-3

30、456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA3. 合同/信用證號4. 輸往國家或地區(qū)NEO2010/026SAUDI ARABIA6. 運輸工具名稱及號碼7. 發(fā)貨日期8. 集裝箱規(guī)格及數量VESSEL ABC123456Not Later Than Oct. 20, 2010600 BUNDLES9. 貨物名稱及規(guī)格10. H.S.編碼11. 申報總值12. 數/重量、包裝數量及種類400 BUNDLES TEXTILE FABRIC200 BUNDLES LADIES SUIT60019200006110.300090USD58000.00400 BUNDLE

31、S200 BUNDLES上述貨物業(yè)經檢驗檢疫,請海關予以放行。本通關單有效期至2010年12月10日簽字:SHANGHAI TIANGA MOLD CO., LTD.日期:2010年10月10日13. 備注PICC中國人民保險公司 杭州市分公司The People's Insurance Company of China,Hangzhou Branch進出口運輸投保單 茲將我處出口貨物依照信用證規(guī)定向你處投保出口運輸險計開:被保險人(英文) :WENSLI GROUP. #309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINATEL:86-25-4729178 FAX:82-25-

32、4715619發(fā)票號碼2010SDT001投保險別: WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED 1/1/1981起運地SHANGHAI PORT 目的地 DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA標 記包裝及數量貨物名稱N.E OTNEO2010/026DAMMAM PORTB/N 1-600400 BUNDLES200 BUNDLESTEXTILE FABRICBUNDLES LADIES SUIT發(fā)票金額: USD58000

33、.00加成: 10%投保單位簽章:WENSLI GROUP. #309JICHANG RD,HANGZHOU,CHINATEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619運輸工具 :SKY BRIGHT V.047A開航日期: 25th OCT,2010賠付地: SAUDI ARABIA正本份數2多式聯(lián)運提單ShipperWENSLI GROUP.LTD. COSCOCHINA OCEAN SHIPPING COMPANY.KJU6878-42 COMBINED TRANSPORT BILL OF LADINGRECEIVED the goods in apparent g

34、ood order and condition as specified below unless otherwise stated herein. The Carrier in accordance with the provisions contained in this document.1) undertakes to perform or to procure the performance of the entire transportfrom the place at which the goods are taken in charge to the place designa

35、ted for delivery in this document ,and 2) Assumes liability as prescribed in this document for such transport. One of the Bills of Lading must be surrendered duly indorsed in exchange for the goods or delivery order.Consignee or orderTO ORDER OF ROYAL BANK,NEW YORK,USANotify address N.E.ORIENTAL TRA

36、DING CO.LTD. Pre-carriage byPlace of receiptOcean Vessel SKY BRIGHT V.047APort of LoadingDAMMAM PORT, SAUDI ARABIAPort of DischargePlace of deliveryFreight payable at Number of original B/L3Container, Seal No. Number and kind Description of Goods Gross weight Measurementor Marks and Nos. of Packages

37、 (kgs) (m3)N.E OTNEO2010/026 600 BUNDLES 400 BUNDLES TEXTILE FABRICDAMMAM PORT 200 BUNDLES LADIES SUIT 8700KGS M3B/N 1-600TMSH5247 SAY,SIX HUNDRED BUNDLES ONLYABOVE PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPERFREIGHT & CHARGESFREIHT GPREPAID TO DAMMAMFREIGHT CHARGE:USD58000.00IN WITNESS where of the number

38、of original Bills of Lading stated above have been signed ,one of which being accomplished, the other(s) to be void.Place and date of issueHANGZHOU,AUG.25,2010Signed for or on behalf of the Carrier B SHIPPING COMPANY AS AGENT FOR THE CARRIER:COSCO PICC中國人民保險公司 杭州市分公司The People's Insurance Compan

39、y of China,Hangzhou Branch貨物運輸保險單 CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 發(fā)票號(INVOICE NO.) 2010SDT001 保單號次 合同號(CONTRACT NO.) NEO2010/026 POLICY NO 123456信用證號(L/C NO.) DES505606被保險人:Insured:WENSLI GROUP. #309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINATEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619中國人民保險公司(以下簡稱本公司)根據被保險人的要求,由被保險人向本

40、公司繳付約定的保險費,按照本保險單承保險別和背面所列條款與下列特款承保下述貨物運輸保險,特立本保險單。 THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) AT THE REQUEST OF INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE

41、UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON 標 記MARKS & NOS. 數量及包裝 QUANTITY 保險貨物項目 DESCRIPTION OF GOODS 保險金額 AMOUNT INSURED AS PER INVOICE NO 2010SDT001400 BUNDLES 200 BUNDLES TEXTILE

42、 FABRIC LADIES SUITUSD63800.00總保險金額 TOTAL AMOUNT INSURED: SAY US DOLLARS SIXTY-THREE THOUSAND EIGHT HUNDRED ONLY 保費 啟運日期: 裝載運輸工具: PREMIUM USD319 DATE OF COMMENCEMENT 25th OCT,2010 PER CONVEYANCE SKY BRIGHT V.047A自 經 至 FROM SHANGHAI PORT VIA TO DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA承保險別: CONDITIONS: WPA AND WAR R

43、ISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED 1/1/1981所保貨物,如發(fā)生保險單項下可能引起索賠的損失或損壞,應立即通知本公司下述代理人查勘。如有索賠應向本公司提交保險單正本(共2份正本)及有關文件。如一份正本已用于索賠,其余正本自動失效。 IN THE EVENT OF LOSS DAMAGE WHICH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY, IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE

44、 COMPANY AGENT AS MENTIONED HEREUNDER CLAIMS IF ANY, ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN 2 ORIGINAL TOGETHER WITH RELEVANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY IF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED, THE OTHERS TO BE VOID . 賠款償付地點 CLAIM PAYABLE AT SAUDI ARABIA 中國人民保險公司

45、杭州市分公司 出單日期 The People's Insurance Company of China ISSUING DATE 25th OCT,2010 Hangzhou Branch 一般原產地證明書/加工裝配證明書申 請 書全部國產填上P、含進口成分填上W申請單位注冊號: 證書號: 發(fā)票號:2010SDT001 發(fā)票日期:申請人鄭重聲明: 本人被授權代表本企業(yè)辦理和簽署本申請書。 本申請書及一般原產地證明書/加工裝配證明書所列內容正確無誤,如發(fā)現弄虛作假。冒充證書所列貨物,擅改證書,愿按中華人民共和國出口貨物原產地規(guī)則有關規(guī)定接受懲處并承擔法律責任,現將有關情況申請如下:商品名

46、稱TEXTILE FABRIC&LADIES SUITHS編碼(六位數)6001920000&6110.300090商品生產、制造、加工單位、地點含進口成分產品主要制造加工工序商品FOB總值(以美元計)USD50000.00最終目的地國/地區(qū)DAMMAM, SAUDI ARABIA擬出運日期Oct 20 ,2010 轉 口 國 (地區(qū))包裝數量或毛重或其它數量600 BUNDLES 8700KGS貿易方式和企業(yè)性質(請在適用處劃“”)一般貿易三來一補其它貿易方式國營國營國營三資三資三資其它其它其它 現提交中國出口貨物商業(yè)發(fā)票副本一份、報關單一份或合同/信用證影印件,一般原產地證

47、明書/加工裝配證明書一正三副,以及其它附件 1 份,請予審核簽證。 申領人(簽名)申請單位蓋章 電話:86-25-4729178 日期: 年 月 日WENSLI GROUP.LTD.原產地證明書C.O1.ExporterCertificate No.WENSLI GROUP. #309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINATEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619CERTIFICATE OF ORIGINOFTHE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA2.ConsigneeTO ORDER OR SHIPPER 3.Means

48、of transport and route5.For certifying authority use onlySHIPMENT FROM SHANGHAI, CHINATo : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA BY SEA4.Country / region of destinationSAUDI ARABIA6.Marks and numbers7.Number and kind of packages; description of goods9.Quantity10.Numberand date ofinvoicesN/M400 BUNDLES TEXTILE F

49、ABRIC200 BUNDLES LADIES SUIT60019200006110.300090600 BUNDLES 2001SDT001Sep. 30, 2010SAYT OTAL:SIX HUNDRED BUNDLES ONLY.CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN ISSURED BY C.C.P.I.T. STATING THE NAME AND ADDRESS OF MANUFACTURER OR PRODUCERS AND STATING THAT GOODS EXPORTED ARE WHOLLY OF DOMESTIC ORIGIN. 11.Decla

50、ration by the exporterThe undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the People's Republic of China.12.CertificationIt is hereby certified that the declaration by the exporter is correct. SHANGHAI TIANGA MOLD CO., LTD. CHINA Sep. 30, 201

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論