


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、出口 商品銷售合同(范本)SALES CONTRACT賣方:合同號:TheS/CSellerNO.:s地址:日期:AddresDate:s:電話簽訂地/Tel:占:八、傳真Sig ned/Fax:At:買方:Wellseek有限公司(名稱必須真實、完TheWellseek Limited整,地址、聯(lián)系方式Buyers應(yīng)詳盡齊備,必須包地址:含國籍,因為國籍為Addres確定訴訟管轄、適用s:法律的標(biāo)準(zhǔn)之一。)電話/Tel:傳真/Fax:茲經(jīng)買賣雙方同意按下列條款成交The un dersig ned Sellers and Buyers have agreed to close the fol
2、low ingtran sacti ons accord ing to the terms and con dicti ons stipulated bellow:1.名稱種類Nameof Commodity &Specificati ons規(guī)格Descripti ons數(shù)量Quan tities單價Un it Price金額Amount(標(biāo)的物必須合法,名稱要用全稱,注明牌號或商標(biāo)。)(應(yīng)對標(biāo)的物的外觀、特性有綜合性的描述。)(規(guī)定交貨 的數(shù)量和使 用的計量單 位。計量單位(應(yīng)注意幣別、單位。)(必須嚴(yán)格等于“數(shù)量*單價”。)必須符合國際單位制。)總金額:Total Value:2.
3、成交價格術(shù)語 FOB CFR CIF DDU本合同使用的F OE、CFR、 CIF、DDU等術(shù)語來自于國際商會In coterms 2000Terms FOB CFR CIF DDUTerms used in this con tract, in cludi ng FOB CFR CIF、 DDU, shall be interpreted in accordanee with INCOTERM 2000 of the Intern ati onal Chamber of Commerce.3.包裝條款包裝材料,包裝方式,包裝規(guī)格,包裝成本由方承擔(dān)。Pack ingPacking materi
4、als, Packing style, Packingdescriptio n ,the pack ing expe nse is paid by4.裝運期Time of Shipme nt5.裝運港及目的地由至U(裝運港及目的地必須準(zhǔn)確使用標(biāo)準(zhǔn)名稱。)Loadi ng Port &To:Dest in ati on6.裝運條件轉(zhuǎn)運:允許不允許分批裝運:允許不允(注明是否可轉(zhuǎn)運、分批等交貨方式信息。)Terms of Shipme ntTran sshipme nt: allowed not allowedPartial shipme nt: allowed not allowed7.
5、保險條款由方按發(fā)票金額110%投保險,另加保險至為止。(合同中的保險條款是指具體規(guī)定由哪方當(dāng)事人負擔(dān)貨物運輸?shù)谋kU責(zé)任,及應(yīng)投保的險別等內(nèi)容的條款。其目的在于把保險責(zé)任具體化。)In sura neeto be covered by theFOR110%of the in voicevalue coveri ngadditi onalfromto8.付款條件Term of Payme nt口買方不遲于年月日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方The buyers shall pay 100%of the sales proceeds through sight(demand) draft
6、/byT/T remitta nee to the sellers not later tha n口買方須于年 月 日前通過 銀行開出以賣方為受益人的不可撤消 天期信用證,并注明在上述裝運日期后 天內(nèi)在中國議付有效,信用證須注明合同編號。The buyers shall issue an irrevocable L/C atsight through _ in favorof the sellers prior toin dicat ing L/C shall be valid in China throughn egotiati onwith in day after the shipme
7、nt effected, the L/C must men ti onthe Con tract Number.口付款交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后 天付款跟單匯票,付款時交單。Documents against payment:(D/P)The buyers shall duly make the payment against docume ntary draft made out to the buyers atsight by the sellers.口承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后 天承兌跟單匯票,承兌交單。Docume nts aga inst
8、accepta nce:(D/A)The buyers shall duly accept thedocume ntary draft made out to the buyers atdays by the sellers.9. 裝船標(biāo)志(嘜頭是運輸裝卸和識別貨物的特殊標(biāo)志,必須確認嘜頭標(biāo)Shipping Marks:10. 檢驗與索賠志合法、有效、不會引發(fā)知識產(chǎn)權(quán)糾紛。)(檢驗條款的作用是提供一個確定賣方所交貨物是否符合 合同的依據(jù),關(guān)系到合同的履行、索賠、訴訟等許多法律問 題。)In specti on andClaims(1)賣方在發(fā)貨前由 檢驗機構(gòu)對貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進行檢驗,并
9、出具檢驗證明書。The buyers shall have the qualities, specifications, quantities of the goods carefully in spected by theIn spect ion Authority, which shall issueIn spect ion Certificate before shipme nt.(2) 貨物到達目的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗機構(gòu)對貨物進行復(fù)檢。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方須于貨到目的口岸的 天內(nèi)憑 檢驗機構(gòu)出具的檢驗證明書向賣方索賠。The buyer
10、s have right to have the goods in spected by the local commodityinspectionauthority after the arrival of the goods at the port of destinationif the goods are found damaged/short/their specifications and quantitiesnotin complia nce with that specified in the con tract, the buyers shall lodgeclaims ag
11、ainst the sellers based on the Inspection Certificateissued by theCommodity In spect ion Authority withindays after the goods arrival atthe desti nati on.(3) 如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之起_天內(nèi)提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起 天內(nèi)提出。對所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險公司、運輸公司或郵遞機構(gòu)負責(zé)的,賣方不負任何責(zé)任。The claims, if any regard ing to the quality of t
12、he goods, shall be lodgedwith in days after arrival of the goods at the desti nati on, if any regard ingto the qua ntities of the goods, shall be lodged with in days after arrivalof the goods at the destination.The sellers shall not take any responsibilityif any claims concerning the shipp ing goods
13、 is up to the resp on sibility ofIn sura nce Compa ny /Tra nsportati on Compa ny/Post Office.11. 不可抗力:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責(zé)但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時通知買方。Force Majeure:The sellers shall not hold any responsibility for partial ortotal non-performa nce of this con tract due to Force the sellers advise
14、thebuyers on time of such occurre nee.12. 爭議之解決方式:凡因執(zhí)行本合約或有關(guān)本合約所發(fā)生的一切爭議,雙方應(yīng)協(xié)商解決。如果協(xié)商不能得到解決,應(yīng)提交仲裁。仲裁地點在被告方所在國內(nèi),或者在雙方同意 的第三國。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力,仲裁費用由敗訴方承擔(dān)。Disputes settleme nt:AII disputes in conn ecti on with this con tract of theexecuti on thereof shall be amicably settled through n egotiati on. In c
15、ase noamicable settleme nt can be reached betwee n the two parties, the case un derdispute shall be submitted to arbitration,which shall be held in the countrywhere the defendant resides, or in third country agreed by both parties. The decisionof the arbitrationshall be accepted as final and binding
16、 upon bothparties. The Arbitration Fees shall be borne by the losing party.13. 法律適用:本合同之簽訂地,或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用聯(lián)合國國際貨物銷售公約。Law application:It will be governed by the law of the People's Republic ofChina un der the circumsta nces that the con tract is sig ned or t
17、he goods while the disputes aris ing are in the People's Republic of China or the defe ndant is Chin ese legal pers on, otherwise it is gover ned by Un tied Natio ns Conven ti on on Con tract for the Intern ati onal Sale of Goods.14. 文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。Version s:This con tract is made out in both Chin ese and En glish of whichversion is equally effective. Conflicts between these two Ianguages arising therefrom, if any, shall be subject to Chin
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 研究生申請學(xué)位信息系統(tǒng)培訓(xùn)
- 連島旅游度假區(qū)
- 岳陽未來發(fā)展方向和趨勢
- 高三生物一輪復(fù)習(xí)課件:第30講 基因突變和基因重組
- 《建筑中的藝術(shù):課件中的荷》
- 《湘江電解解析》課件
- 工業(yè)4.0與智能制造
- 外貿(mào)單證操作第五版課件
- 《高級短線交易策略》課件
- 生物上冊植物體的結(jié)構(gòu)層次課件人教
- GB/T 17620-2008帶電作業(yè)用絕緣硬梯
- GB/T 16474-2011變形鋁及鋁合金牌號表示方法
- 孤獨癥兒童評估與診斷
- 國開電大《C語言程序設(shè)計》形考任務(wù)2答案
- 物業(yè)保潔作業(yè)指導(dǎo)書(三甲大型醫(yī)院類)
- 2022年上海奉賢經(jīng)濟發(fā)展有限公司招聘筆試題庫及答案解析
- 混凝土氯離子含量試驗檢測記錄表(選擇性電極法)
- 納稅實務(wù)(第三版)項目一納稅基礎(chǔ)知識
- DB23∕T 440-1996 柞蠶生產(chǎn)技術(shù)規(guī)程
- 藥物溶解與溶出及釋放-精品醫(yī)學(xué)課件
- 匯源果汁生產(chǎn)廢水處理工程設(shè)計
評論
0/150
提交評論