銀行詢證函(詳式英文〕_第1頁(yè)
銀行詢證函(詳式英文〕_第2頁(yè)
銀行詢證函(詳式英文〕_第3頁(yè)
銀行詢證函(詳式英文〕_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Banker' s NameOur Ref.:DateDear Sirs:Request for Bank Confirmation for audit purposes(Company s Name: (Account No.): For the purposes of our annual audit please complete the attached form to show the following information relating to our affairs with your bank as at the close of business on . Fo

2、r each item, please state any factors which may limit the completeness of your reply; if there is nothing to report, state" NIL ".Please confirm the position by completing the section headed “ BankersConfirmation " on the final page of this request. Please also confirm the completenes

3、s and accuracy of the attached list of authorized signatories and the details contained therein and give details, including specimen signatures, of any signatories omitted from that list.You are hereby authorized to return this request after completion and together with any remarks you may have to o

4、ur auditors.ERNST&YOUNG DA HUA Certified Public Accountants23/F, The Center, 989 Chang Le Road, Shanghai, China 200031CPA in charge: DepartmentPlease also send a duplicate copy of the first bank statement after the close of business on for each current account which we hold with you direct to ou

5、r auditors at the address given above.You are hereby authorized to debit any charge for this service to our account number .It is understood that your reply to this request will in no way prejudice your rights in respect of your General Lien as Bankers.Yours faithfully(Authorized Signature/s and Cho

6、p)Item 1 Deposits, fixed or at call per your bankReceipt No.DateAmountInterest RateDue DateLocal currencyItem 10 Bills receivable by us (customer)Bills purchased by you (and outstanding at this date)Reference No.AmountBills held by you for CollectionItem 11 Marginal deposit held by your bankOn accou

7、nt of Item 7 and Item 9Reference No.AmountOn account of Item 10Item 12 Loans granted in connection with inward cargoes.Reference No.AmountDetails of CargoItem 13 GuaranteesGiven by you on our behalfTo whom IssuedAmount(i)Shipping Guarantees(ii)OthersReceived by you on our behalfItem 14 Foreign excha

8、nge contract outstandingReference No.BalanceUnutilizedRateDelivery DateOur (customer ' s) Sa to BanklesBank' s Sales to us (customer)Item 15 Other direct or contingent liabilities to your bankItem 16 Securities and other documents of title held by your bankAgainst FacilitiesFor Safe CustodyB

9、anker' s ConfirmationWe confirm that the balances and information that we have inserted under items 1 to 16 above are correct and complete.We confirm that the attached list of authorized signatories, together with the specimen signatures and details of signing arrangements, is complete and accurate.We confirm that a duplicate copy of the first bank statement after close of business on Ltd. with us will be /has been sent direct to you/is attached. Manager Please delete as appropriateThis information is given in strictest confidence, for

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論