詞匯義論文詞匯義 瘋子 概念整合 玩笑準(zhǔn)則 構(gòu)式_第1頁(yè)
詞匯義論文詞匯義 瘋子 概念整合 玩笑準(zhǔn)則 構(gòu)式_第2頁(yè)
詞匯義論文詞匯義 瘋子 概念整合 玩笑準(zhǔn)則 構(gòu)式_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、詞匯義論文:詞匯義偏離的認(rèn)知語(yǔ)用分析【中文摘要】到目前為止,語(yǔ)言學(xué)界對(duì)詞匯義的解讀,有諸多途徑。包括從傳統(tǒng)的亞里士多德的二分法語(yǔ)義觀,語(yǔ)用動(dòng)態(tài)語(yǔ)義觀,到認(rèn)知觀照下的語(yǔ)義觀??芍^“百家爭(zhēng)鳴,百花齊放”。本文以瘋子為例,是一項(xiàng)基于北京大學(xué)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的實(shí)證研究。首先,筆者將從歷時(shí)的角度來(lái)追溯瘋子的詞源及其詞匯義演變。我們發(fā)現(xiàn),對(duì)于瘋子,無(wú)論是文學(xué)作品,還是社會(huì)對(duì)其的評(píng)價(jià),經(jīng)歷了由中性到貶義,再到褒義的過(guò)程,乃至最終形成一種褒貶共存的狀態(tài)?,F(xiàn)代人談?wù)撈鹚?或嗤之以鼻,或頂禮膜拜。正是這樣的瘋子經(jīng)歷了從中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)中的術(shù)語(yǔ),到西方心理學(xué)的分析對(duì)象,到文學(xué)作品中借以諷刺社會(huì)的鮮活人物原型的轉(zhuǎn)變,其內(nèi)涵

2、和語(yǔ)義也在不斷經(jīng)歷變化。隨著社會(huì)的變遷,其衍生出的瘋狂觀念,成為一種存活于世的自保手段,宣泄自身對(duì)于社會(huì)不滿(mǎn)的工具,最終成為人們津津樂(lè)道的對(duì)象。然后,從共時(shí)的角度,筆者嘗試運(yùn)用概念整合理論的最新成果,分析“N+瘋子”構(gòu)式的語(yǔ)義整合與生成機(jī)制。實(shí)際上,人們?cè)谘芯吭~匯意義的過(guò)程中發(fā)現(xiàn)詞匯項(xiàng)目不僅有本身的詞匯意義,還有許多語(yǔ)用條件因素,這些因素賦予詞匯以特定的篇章語(yǔ)用功能,構(gòu)成特定的語(yǔ)用意義。緊接著,在話(huà)語(yǔ)層面上,來(lái)分析瘋子的動(dòng)態(tài)語(yǔ)用義,運(yùn)用玩笑準(zhǔn)則來(lái)闡.【英文摘要】Up to now, there have been many approaches to analyze lexical meani

3、ng in the linguistic community. They vary from the traditional Aristotles binary conception of meaning, the dynamic pragmatic conception of meaning, to the cognitive conception of meaning. As Chairman Maos saying goes,“Let a hundred flowers bloom and a hundred schools of thought contend.”The paper t

4、akes fengzi for example. It is a practical research based on the modern Chinese corpus of PKU. Firstly, the author will look back to its le.【關(guān)鍵詞】詞匯義 瘋子 概念整合 玩笑準(zhǔn)則 構(gòu)式【英文關(guān)鍵詞】lexical meaning fengzi conceptual blending BP construction【索購(gòu)全文】聯(lián)系Q1:138113721 Q2:139938848 同時(shí)提供論文寫(xiě)作一對(duì)一輔導(dǎo)和論文發(fā)表服務(wù).保過(guò)包發(fā)【目錄】詞匯義偏離的認(rèn)知

5、語(yǔ)用分析摘要4-5Abstract5Acknowledgement6-10Chapter One Introduction10-141.1 Motivation of the Study10-111.2 Purpose and Significance of the Study111.3 Methodologies and Data Collection11-121.4 Layout of the Paper12-14Chapter Two Literature Review14-332.1 Mainstreams Linguistic Schools“CBT + CSP + BP”“CBT + CSP + BP”“sport + fengzi”“sport + fengzi”“science or technology + fengzi”“sc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論