道路施工方案中英文IV Construction Method_第1頁
道路施工方案中英文IV Construction Method_第2頁
道路施工方案中英文IV Construction Method_第3頁
道路施工方案中英文IV Construction Method_第4頁
道路施工方案中英文IV Construction Method_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、IV Construction Method, Technical Measurement of Road Works道路工程施工方法及技術措施1、Road Structure道路構造:Heavy load road重型道路:Soil compacting150 mm thick 12% lime soil220mm thick fly-ash200mm thick C30 concrete素土壓實-150厚碎石基層。-300mm厚二灰結石-150mm厚C 20砼(內配鋼筋 C15予制砼平石、側石安放-60mm厚粗粒式瀝青砼-30mm厚細粒式瀝青砼-Light load road輕型道路:So

2、il compacting200mm thick 12% lime soil220mm thick fly-ash200mm thick C30 concrete素土壓實-150厚碎基層。-50mm粗砂找平層-150mm厚C30砼面層。Pavement人行道:Soil compacting200mm thick fly-ash bedding30mm thicksandprecast cement tile C30素土壓實,100厚碎石基層-50MM厚粗砂上鋪彩色予制人行道磚。2、Road working procedure道路施工流程2.1 Plain soil compacting-soi

3、l density teat-pipe embedding under the road-150*2mm thick 12% lime soil bedding-lime soil test-220mm thick fly-ash beddng-220mm thick C30 concrete finish-concrete curing-curbs paving 素土壓實-土密實度側試-路基下管線埋設-150*2厚12%石灰土基層。-灰土試驗-220mm厚二灰結石-220mm厚C30砼面層。-砼養(yǎng)護-路沿石施工2.2、Main Construction Method主要施工方法施工放線:根據(jù)

4、平面坐標控制點及設計施工圖,測放出道路中心線樁及邊線樁。管線標志:在道路工程開工前,安排專人認真復核地下管線和地下隱蔽設施的位置和標高,對外露的各種井口設置標志桿牌,以免埋沒或堵塞。路基壓實2.2.3.1、When compacting road base, to abide the rules as follows: first light second heavy, first table second vibrate, first slow second quick, first edge second center, first high second low. And compact

5、ion roller should exceed construction joints.路基碾壓時,應遵循先輕后重、先穩(wěn)后振、先慢后快、先邊后中、先高后低以及輪跡要重疊等原則,且碾壓輪應超過分段施工的接縫。2.2.3.2、When compacting road, to first compact stably then 45 times of vibrating compaction last stably compact again.路基壓實時先穩(wěn)壓一遍,再振動碾壓四五遍,最后再穩(wěn)壓一遍(碾壓遍數(shù)現(xiàn)場試驗后再作調整。2.2.3.3、To compact longitudinally, a

6、nd first edge side them central part.碾壓順道路縱方向進行,且先邊后中;輪跡重疊>30cm。2.2.3.4、After compaction, to test compaction coef., through frequency &quantity for quality control.碾壓速度均勻,輪跡重疊,壓路機碾壓不到的部位,應采用小型機夯實或人力夯認真夯實,夯擊面在縱橫方向均應相互重疊一半,防止漏夯。路基壓實后不得有松散、彈簧、翻漿及表面不平整現(xiàn)象,若下層未達到壓實度要求,不得鋪筑上層。2.2.3.5、Take the soil d

7、ensity test after compaction to judge the quality of the compacted soils.土路基碾壓后,按規(guī)定頻率,數(shù)量進行土的密實度試驗,以判斷碾壓質量。進行環(huán)刀試驗2.3Construction of fly-ash bedding二灰結石的施工:1、The fly-ash will be supplied by as the finished product and delivered on site for paving二灰結石的材料由供貨商成品生產后及時運往工地,鋪設施工。2、The material mixing scale

8、is strictly comply with the national standard (JTJ034-2000, producing after approval by testing ,材料級配嚴格按照設計要求進行配合比設計,試驗確定后生產執(zhí)行。配比為:熟石灰:粉煤灰:碎石=1:2:33、Lime: cinder: aggregate= 5:15:18三灰碎石混合料配比為:石灰;粉煤灰;集料=5:15:184、The fly-ash paving after road compaction, use machine for construction, leveling, compact

9、ing and sloping, we will strictly fulfill the regulation and code during construction.在道路基土壓實,測試合格進行二灰結石的施工,施工用機械化施工,鋪設平整(適當放坡壓實密實,嚴格按規(guī)范要求進行。5、Must care for the curing after fly-ash paving, no vehicles pass through during curing period, set barricade for separation.施工完成后的二灰結石,必須確保養(yǎng)期,在保養(yǎng)期內禁止車輛通行,采取道路隔離措施。6、The material inspection w

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論