黃芩清肺湯抗菌、抗病毒活性組分的劑量配比研究(一)_第1頁(yè)
黃芩清肺湯抗菌、抗病毒活性組分的劑量配比研究(一)_第2頁(yè)
黃芩清肺湯抗菌、抗病毒活性組分的劑量配比研究(一)_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、黃芩清肺湯抗菌、抗病毒活性組分的劑量配比研究(一)    【關(guān)鍵詞】 黃芩清肺湯;,抗菌;,抗病毒;,活性組分;,劑量配比摘要:目的確定黃芩清肺湯抗菌、抗病毒活性組分的有效劑量配比。方法采用體內(nèi)實(shí)驗(yàn)方法,觀察各受試樣品的抗病毒、抗菌作用。結(jié)果黃芩提取物、梔子提取物、二者不同劑量比例的混合物以及黃芩梔子合提物均具有抗甲、乙型流感病毒、金黃色葡萄球菌、肺炎雙球菌的作用。黃芩梔子合提物的有效劑量大于其它提取物(或混合物)。黃芩提取物、梔子提取物以31組成的混合物藥效作用較其它受試物為優(yōu)。結(jié)論黃芩清肺湯抗菌、抗病毒活性組分的有效劑量配比為31。關(guān)鍵詞:黃芩清肺湯

2、; 抗菌; 抗病毒; 活性組分; 劑量配比Experimental Study on the Optimal Active Component Proportion of Huangqin Qingfei Decoction against Virus and BacteriaAbstract:ObjectiveTo determine the optimal active component proportion of Huangqin Qingfei Decoction against virus and bacteria.MethodsTo observe the anti-virus

3、and anti-bacteria of experimental sample respectively in vivo.ResultsThese samples such as the extraction from Scutellaria baicalensis or Gardenia jasminoides respectively,the extraction admixtures of different proportion, and the extraction from Scutellaria baicalensis and Gardenia jasminoides toge

4、ther, showed the actions against , type flu virus, staphylococcus aureus or pneumococcus.The largest dosage was that of the extraction from Scutellaria baicalensis and Gardenia jasminoides together.The excellent proportion was that of the extraction from Scutellaria baicalensis three times of the ex

5、traction from Gardenia jasminoides.ConclusionThe optimal active component proportion of Huangqin Qingfei Decoction against virus and bacteria is the extraction from Scutellaria baicalensis three times of the extraction from Gardenia jasminoides.Key words:Huangqin Qingfei Decoction; Anti-bacteria; An

6、ti-virus; Active component; Proportion黃芩清肺湯首載于元代羅天益所著的衛(wèi)生寶鑒?卷十七一書中,由黃芩、梔子組成,具有清熱瀉火、解毒的功效,主治風(fēng)溫肺熱病之肺胃火熱證見身熱、心煩、口渴、咳嗽痰黃等癥1,2。本文研究了其活性組分黃芩提取物(含黃芩總黃酮97%,黃芩苷80%)、梔子提取物(含梔子總環(huán)烯醚萜苷84%,梔子苷62%)、二者按不同比例組成的混合物以及黃芩梔子合提物對(duì)甲型、乙型流感病毒、金黃色葡萄球菌和肺炎雙球菌感染小鼠的保護(hù)作用,確定了精簡(jiǎn)方劑中黃芩提取物、梔子提取物的有效劑量配比。研究成果在中藥天然藥物五類新藥-芩梔膠囊(SFDA藥物臨床試驗(yàn)批件號(hào):

7、2005 L02273)研制中得到了成功運(yùn)用。1 材料1.1 藥品與試劑黃芩提取物,批號(hào):030529,1 g相當(dāng)于生藥14.5 g;梔子提取物,批號(hào):030729,1 g相當(dāng)于生藥20.0g;黃芩梔子合提物,批號(hào):030308,1g相當(dāng)于生藥4.4 g,均由芩梔膠囊課題組提供;利巴韋林膠囊,浙江一新制藥有限公司,批號(hào):010105;乙醚,上海馬陸化工廠,批號(hào):980209;氯化鈉,江蘇太倉(cāng)化工廠,批號(hào):990901;營(yíng)養(yǎng)肉湯,上海市醫(yī)學(xué)化驗(yàn)所,批號(hào):010927;營(yíng)養(yǎng)瓊脂,上海市醫(yī)學(xué)化驗(yàn)所,批號(hào)010324;綿羊紅細(xì)胞,南京江寧防疫站,批號(hào):020505;胃膜素,中國(guó)藥科大學(xué)微生物室提供。1

8、.2 動(dòng)物ICR小鼠,南京醫(yī)科大學(xué)實(shí)驗(yàn)動(dòng)物中心提供,合格證號(hào):SCXK(蘇)2001-0015。1.3 病毒甲型流感病毒A/PR/8/34、乙型流感病毒B/京防9876,中國(guó)預(yù)防醫(yī)學(xué)科學(xué)院病毒所提供。1.4 臨床分離菌株金黃色葡萄球菌、肺炎雙球菌,江蘇省人民醫(yī)院微生物室鑒定提供。1.5 儀器FA1004電子天平,上海天平廠;凈化工作臺(tái),蘇州凈化設(shè)備廠;孵箱,上海分析儀器廠;CO2培養(yǎng)箱,德國(guó)賀利氏公司。1.6 材料中的符號(hào)意義H表示黃芩提取物;Z表示梔子提取物;HZ表示黃芩梔子合提物;ZH1、ZH2、ZH5表示梔子提取物/黃芩提取物的比值(W/W)為11,12,15;HZ1,HZ2,HZ5表示

9、黃芩提取物/梔子提取物的比值(W/W)為11,12,15。1.7 統(tǒng)計(jì)方法資料統(tǒng)計(jì)采用 t檢驗(yàn), 2檢驗(yàn)。2 方法和結(jié)果2.1 體內(nèi)抗病毒作用3表1 對(duì)甲型、乙型流感病毒感染小鼠的保護(hù)作用(略)與模型對(duì)照組比較,*P0.05,*P0.01表2 對(duì)甲型、乙型流感病毒感染小鼠肺指數(shù)的影響(略)與模型對(duì)照組比較,*P0.05,*P0.01;n=10結(jié)果,H組、ZH3組、ZH4組、ZH5組0.8 g(生藥)/kg和 HZ組2.7 g(生藥)/kg劑量可明顯降低甲型流感病毒感染小鼠的肺指數(shù)值,與模型對(duì)照組比較,有顯著性差異( P0.05),肺指數(shù)抑制率分別為25.5%,26.8%,20.2%,19.2%

10、和27.2%。各提取物雖可降低乙型流感病毒感染小鼠的肺指數(shù)值,但無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。2.2 體內(nèi)抗菌作用4表3 對(duì)金黃色葡萄球菌、肺炎雙球菌感染小鼠的保護(hù)作用(略)與模型對(duì)照組比較:*P0.05,*P0.01;n=163 討論實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,黃芩提取物、梔子提取物二者按不同比例組成的混合物及黃芩梔子合提物均具有抗甲、乙型流感病毒、金黃色葡萄球菌、肺炎雙球菌的作用。黃芩梔子合提物的有效劑量大于其它提取物(或混合物)。黃芩提取物、梔子提取物以31組成的混合物藥效作用較其它受試物為優(yōu),為進(jìn)一步開展制劑工藝研究提供了科學(xué)數(shù)據(jù)。本文研究方法為將臨床有效的中藥復(fù)方研制成安全有效、質(zhì)量可控的現(xiàn)代中藥提供了新的思路。參考文獻(xiàn):1 彭懷仁,項(xiàng) 平.中醫(yī)方劑大辭典精選本,上,下冊(cè)M.北京:人民衛(wèi)生出版社,199

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論