




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、財務及活算代理服務合同F(xiàn)inancialandLiquidationAgentContract甲方:AA有限公司PartyA:AA乙方:BB有限公司PartyB:BBCo.,Ltd.甲乙雙方對以下業(yè)務簽訂合約。PartyAsignsthecontractwithPartyBinvolvingthefollowingengagement第一條(目的)ARTICLE 1: :(AIM)甲方和乙方在互相信任的基礎上,以確立公正的交易關系,謀求互相的利益和業(yè)務的發(fā)展為目的,簽訂本合約。Thiscontractbasedonmutualtrustandfairdealaimedtothemutualin
2、terestandservicedevelopment.本合約未規(guī)定事項發(fā)生時,甲乙雙方協(xié)商決定。Ifanythingnotprescribedinthiscontracthappensinthefuture,theagreementshouldbereachedthroughnegotiationbetweentheparties.第二條乙方的責任和義務ARTICLE 2: :(RESPOSIBILITYANDOBLIGATIONOFPARTYB)1、乙方接受甲方委托,為甲方提供清算前代理記賬及清算期間代理記賬服務1. PartyBprovidesbookkeepingagencyservi
3、cebeforeandintheperiodofliquidationofPartyA.(1) 根據甲方提供的清算期間現(xiàn)金流水賬和銀行流水賬清單以及原始票據、憑證,負責審核弁制作會計記賬憑證、設置會計科目和賬箭,登記財務賬海;(2) Checkthecashdaybook&bankstatementaswellastheoriginalvouchersoftheliquidationperiodprovidedbyPartyA,andthenmakeaccountingvouchers,planaccountingsubjectsandaccountingbooks,registera
4、ccountingbooks;(2)在甲方清算期間代理甲方稅務事項包括每月應納稅額的計算,代理填寫納稅申報表和稅務申報手續(xù)(包括增值稅和企業(yè)所得稅、個人所得稅等);(3) IntheliquidationperiodofPartyA,PartyBprovidesservicesregardingtaxmatters:Calculatesduetaxesmonthly,fillsthetaxdeclarationformandtaxdeclarationformalities(includingVATandcompanyincometaxes,individualincometaxes,etc.
5、)(3)根據中國企業(yè)會計制度有關規(guī)定,編制清算期間中英文月度清算資產負債表和清算損益表。(4) Intheperiodofliquidation,prepareliquidationbalancesheerandliquidationincomestatementmonthlyinChineseandEnglishaccordingtoBusinessAccountingSystemofChina2、乙方接受甲方委托,為甲方提供下列審計業(yè)務2. PartyBprovidesthefollowingauditservice:(1)對甲方201*年*月-*月經營情況進行審計,出具年度審計報告。(1
6、) PerformauditingonthebusinessconditionofPartyAfrom*201*to*201*andissuedauditreport;(2)對甲方的清算情況進行專項審計,弁出具清算鑒證報告。(2) PerformspecialauditingontheliquidationofPartyAandissuetheliquidationverificationreport;3、 乙方接受甲方委托,為甲方代理注銷下列政府頒發(fā)的證照3. CancelthefollowinglicensesissuedbythegovernmentonbehalfofPartyA(1)
7、工商營業(yè)執(zhí)照;BusinessLicense(2)稅務登記證;TaxRegistrationCertificate(3)財政登記證;FinancialRegistrationCertificate(4)統(tǒng)計證;StatisticalCertificate(5)外匯登記證;ForeignExchangeRegistrationCertificate;(6)海關登十己證;CustomsRegistrationCertificate(7)組織機構代碼證等證照。OrganizationCodeCertificate4. 乙方接受甲方的委托,做好下列工作:5. PartyBwillalsoprovide
8、thefollowingservices:(1) 為甲方提供清算期間財務和稅務咨詢服務;(2) Financialandtaxconsultingservicesintheliquidationperiod;(2)為甲方代為保管公司7年的全部財務檔案資料。(3) Keepallthefinancialdocumentsofthelast7yearsforPartyA第三條甲方的責任和義務ARTICLETHREE:(RESPOS舊ILITYANDOBLIGATIONOFPARTYA)1、甲方應當依照中國的有關法律法規(guī),依法建立健全清算期間的公司內部控制制度(如不相容工作崗位安排不同的人來擔當等)
9、;設置持證上崗的出納員工作崗位。1. PartyAshouldbuildasystemtoimproveandperfecttheinternalcontrolpursuanttotherelatedlawandregulationinChina,andhiredifferentpersonstoundertakeincompatiblepositionsandacompetentpersontoholdthepositionofcashier;2. 甲方應在經營期末(201*年*月*日)清點甲方的全部資產,提供清理后的全部資產明細清單。2. PartyAshouldcheckallofits
10、assetsattheendofoperation(*201*)andprovidealistofallassets.3. 甲方應在清算期初提供公司經股東會批準的董事會關于解散公司、提前終止章程的協(xié)議等申請報告、弁在決定解散公司后15天內成立清算小組。清算小組于10天內通知債權人、弁于60天內在報刊上刊登公司解散的公告、及注銷勞動登記證。4. PartyAshouldprovidetheagreementsapprovedbytheboardofdirectorsondissolutionofcompanyandearlyterminationofarticlesofassociationat
11、thebeginningofliquidationandsetupaliquidationgroupwithin15daysafterthedecisionofdissolutionofcompany.Theliquidationgroupshallinformthecreditorswithin10days,publishtheannouncementofcompanydissolutionin60daysandcancellaborregistrationcertificate.4、甲方應為乙方代理記賬人員提供清算期間所有銀行、現(xiàn)金收支憑證及資產處置附件。5. PartyAshallpro
12、videallthecopiesofvouchersonbankpayment,cashandassetdisposalinliquidationperiod.6. 甲方應及時劃轉足夠的銀行存款到納稅賬戶。7. PartyAshalltransferenoughbankdepositintotaxaccount.8. 甲方參加清算小組的人員應與乙方保持緊密聯(lián)系,有序地完成甲方委托的業(yè)務。9. ThemembersofliquidationgroupshallkeepclosecontactwithPartyBinordertofinishthebusinessesentrustedtoPart
13、yB.第四條服務收費及支付方法ARTICLEFOUR:(SERVICECHARGE&MODEOFPAYMENT)1、 經營期間代理記賬201*年*月-*月。每月*元,合計*元。于201*年*月支付。1. Bookkeepinginoperationperiod:RMB*/monthfrom*201*to*201*,totallyRMB*whichshouldbepaidin*201*.2、 清算期間代理記賬201*年*月*日起每月*元,至201*年*月止合計*元。于201*年*月和201*年*月分*次支付。2. Bookkeepinginliquidationperiod:RMB*/m
14、onthfrom*201*to*201*,totallyRMB*whichshouldbepaidat*201*and*201*by*installment.3、 201*年*-*月經營情況審計費:*元,于201*年*月支付。4、 Auditfeefortheauditingonthebusinessconditionfrom*201*to*201*:RMB*whichshouldbepaidat*201*.5、 201*年*月*日清算日起至清算結束的稅務清算鑒證報告審計費:*元,于向稅務部門遞交清算鑒證報告時支付。6、 Auditfeefortheliquidationverificatio
15、nreportfrom*201*totheendofliquidation:RMB*whichshouldbepaidwhenPartyAcommitteesthereporttoTaxDepartment.5、注銷政府頒發(fā)的證照代理費用:*元;于辦理工商營業(yè)執(zhí)照注銷時支付。7、 Agentfeeforcancelthelicense:RMB*whichshouldbepaidwhendoingtheBusinessLicensecancellation.6、提供甲方清算咨詢服務費:*元,于201*年*月支付。8、 Servicefeeforliquidationconsulting;RMB*
16、whichshouldbepaidat*201*.9、 提供甲方7年的財務賬冊保管費用:*元/年(201*年*月*日-201*年*月),于201*年*月和201*年*月分*次支付。7.Keepingfeeforthefinancialdocumentsofthelast7years:RMB*/yr(*201*201*)whichshouldbepaidat*201*and*201*by*installment上述費用合計*元。ThetotalamountoftheabovefeesisRMB*.注:Note1、上述合計費用中不包括如跨年度參加正常年檢所需要的費用,預計*元1. Theannua
17、linspectionfeeforcross-yearinspectionisexcludedwhichisestimatedasRMB*.2、如清算超出一年,代理記賬費用和檔案保管費用按月計算,每月合計*元。2. Iftheliquidationperiodgoesmorethan1year,thebookkeepingfeeandkeepingfeearecalculatedmonthlywhichtotalsRMB*/month.第五條資料的提供及保管ARTICLEFIVE:(PROVISIONOFMATERIAL,DATA,DOCUMENTATION&STORAGE)1、甲方應
18、將委托業(yè)務所需要的當月資料于下月5日前及時、完整地提供給乙方,弁且將委托業(yè)務實施中所需要的信息告知乙方。1) )PartyAshouldprovideallthenecessarymaterialsforthecurrentmonthtoPartyBbythe5thdayofthefollowingmonth,andalsoshouldprovidetoPartyBallthenecessaryinformation,neededfortheserviceimplementation.2) 乙方應謹慎保管甲方提供的資料,且不得將資料用于本合約的委托業(yè)務以外的任何目的。除本合約的委托業(yè)務以外,乙
19、方不得將甲方提供的資料進行復印、編輯等。3) PartyBshouldprudentlymaintainandsupervisethematerialsprovidedbyPartyB,andmaynotusethesematerialsinotherpurposeexceptfortheoutsourcingserviceinthiscontract.Excepttheservicestipulatedupon,PartyBshouldnotduplicate,copyoreditthematerialsprovidedbyPartyA.第六條保密責任ARTICLE 6: :(CONFIDE
20、NTIALITY)甲乙雙方對本合約以及基于本合約的委托業(yè)務執(zhí)行中知曉的雙方技術、營業(yè)、以及個人信息等負有保密義務。在本合約有效期間內,包括本合約終止后,凡是未得到對方許可,不得將其情報泄露給第三方。PartyAandPartyBareamenabletokeepthetechnique,businessandpersonalinformationwhichareknownintheimplementoftheconsignmentserviceunderthiscontractconfidential.Withinthevalidperiodofthiscontract,andafterthe
21、terminationofthiscontractaswell,theyshouldnotdiscloseeachother'sinformationtothirdpartieswithoutpermission.第七條非常處理ARTICLE 7: EN:(ABNORMALDEAL)發(fā)生妨礙委托業(yè)務執(zhí)行的事態(tài)時,應盡早與對方聯(lián)絡,由甲乙雙方協(xié)力解決問題。Whensomethingobstructseitherofthepartiesfromtheimplementofconsignmentservice,PartyAorPartyBshouldcontactcounterpartyas
22、soonaspossible.Andtheproblemshouldbesolvedthroughnegotiation.第八條不當處理以及損害賠償ARTICLE 8: HT:(MISCONDUCT&INDEMNITY)乙方將處理結果聯(lián)絡甲方后,若發(fā)現(xiàn)由于乙方處理不當而引起的問題,乙方應在甲乙雙方協(xié)議決定的日期內無償地進行修改。AfterPartyBinformsPartyAofthesettlementresult,PartyBshouldmodifythemisconductwithnoadditionalchargewithintheperiodmutuallyagreedthr
23、oughthenegotiationbetweentwopartiesifitisthePartyB'sfaultttolthadmisconduct.除上述情況外,由于一方責任使對方遭受重大損失的,應在實際損失范圍內向對方提出賠償要求。Besidestheabovesituation,ifeitherofthepartiescausesthecounterpartyseriousloss,itshouldcompensatethecounterpartywithintheactuallosslimits.若損失金額超過本合約的業(yè)務委托費用的范圍,由甲乙雙方協(xié)議決定賠償金額。Pursu
24、anttoprovisionscontainedherein,withintherangeofbusinessoutsourcingfeesagreedupon,theamountofcompensationshallbemutuallyagreedthroughnegotiationbetweentheparties.第九條不可抗力ARTICLENIGHT:(FORCEMAJEURE)因為天災人禍、戰(zhàn)爭、暴動、內亂、罷工、紛爭以及其他不可抗力,造成本合約的全部或者部分內容履行延誤或者不能履行時,甲乙雙方都不負任何責任。Duetovismajor,war,insurrection,civilstrife,strike,dissentionandotherforcemajeure,onepartydelaysimplementorcannotfulf川allorpartofthecontractstipulations,sobothpartiesarefreefromanyresponsibility.第十條解約ARTICLE 10: (CANCELLATION)甲方或乙方在本合約實行期間,如要解除合約,應提前2個月通知對方。Ifei
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 突發(fā)事件應對指南
- 類公共領域生成及其社會動員能力研究
- 心理輔導方案
- 噴涂車間管理制度
- 數字拜物教在拜物教批判理論視野下的研究
- 安全生產責任險條款人保
- 辦理安全生產許可證的公司
- 運動會方陣組織與策劃策略研究
- 安全生產知識考核要點
- 安全生產培訓要求有哪些
- 貴州省政務信息化項目需求報告(建設類模板)、信息化建設項目實施方案模板2026年版(新建、升級改造)
- 2025年昆明市事業(yè)單位招聘考試綜合類專業(yè)能力測試試卷(文秘類)真題解析
- 2025至2030中國特醫(yī)食品行業(yè)發(fā)展趨勢分析與未來投資戰(zhàn)略咨詢研究報告
- 2024建安杯信息通信建設行業(yè)安全競賽題庫
- 水利水電工程行業(yè)市場發(fā)展分析及發(fā)展前景與投資研究報告2025-2028版
- 血小板減少癥護理查房
- 浙江杭州市2024-2025學年高一下學期6月期末考試數學試題及答案
- 煤磨安全試題及答案
- 漸凍人麻醉處理要點
- 2025年中國郵政集團有限公司廣東省分公司人員招聘筆試備考試題及參考答案詳解1套
- 2025-2030中國全麥粉市場銷售狀況與競爭前景分析報告
評論
0/150
提交評論