白居易《同李十一醉憶元九》閱讀答案附翻譯賞析_第1頁
白居易《同李十一醉憶元九》閱讀答案附翻譯賞析_第2頁
白居易《同李十一醉憶元九》閱讀答案附翻譯賞析_第3頁
白居易《同李十一醉憶元九》閱讀答案附翻譯賞析_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、白居易同李十一醉憶元九閱讀答案附翻譯賞析同李十一醉憶元九白居易花時同醉破春愁,醉折花枝作酒籌。忽憶故人天際去,計(jì)程今日到梁州。破:破除,解除。酒籌:飲酒時用以記數(shù)或行令的籌子。天際:肉眼能看到的天地交接的地方。計(jì)程:計(jì)算路程。梁州:地名,在今陜西漢中一帶。1 .誰在計(jì)程"?誰今日到梁州”?(2分)2 .據(jù)白居易的文章記載,首句原為春來無計(jì)破春愁與現(xiàn)在的首句花時同醉破春愁”比較,你認(rèn)為哪句好?請作簡要賞析。(5分)原創(chuàng)答案:11 .(2分)白居易(或作者與李十一);元九(元縝、故人”)2 .醉”為下文醉枝”鋪墊,使起句與次句聯(lián)系緊密,且花”開時節(jié)與醉酒折枝相映(襯托)成趣;(2分)首句

2、為三、四句忽憶”伏筆,可見轉(zhuǎn)句波瀾之美。(1分)翻譯花開時我們一同醉酒以銷春之愁緒,醉酒后盼著了花枝當(dāng)做喝酒之籌碼。突然間,想到老友遠(yuǎn)去他鄉(xiāng)不可見,屈指算來,你今天行程該到梁州了。賞析:唐人喜歡以行第相稱。這首詩中的元九”就是在中唐詩壇上與白居易齊名的元稹。809年(元和四年),元稹奉使去東川。白居易在長安,與他的弟弟白行簡和李杓直(即詩題中的李十一)一同到曲江、慈恩寺春游,又到杓直家飲酒,席上憶念元稹,就寫了這首詩。詩的首句,據(jù)當(dāng)時參加游宴的白行簡在他寫的三夢記中記作春來無計(jì)破春愁”,照說應(yīng)當(dāng)是可靠的;但白氏長慶集中卻作花時同醉破春愁一首詩在傳鈔或刻印過程中會出現(xiàn)異文,而作者對自己的作品也會

3、反復(fù)推敲,多次易稿。就此詩來說,白行簡所記可能是初稿的字句,白氏長慶集所錄則是最后的定稿。詩人之所以要作這樣的修改,是因?yàn)樵谡路ㄉ?,詩的首句是?quot;,次句是次”,第三句當(dāng)是轉(zhuǎn)”。從首句與次句的關(guān)系看,把春來無計(jì)”改為花時同醉”,就與醉折花枝”句承接得更緊密,而在上下兩句中,花"字與醉”字重復(fù)顛倒運(yùn)用,更有相映成趣之妙。再就首句與第三句的關(guān)系看,春愁”原是憶故人”的伏筆,但如果一開頭就說無計(jì)破春愁”,到第三句將無法顯示轉(zhuǎn)折。這樣一改動,先說春愁已因花時同醉而破,再在第三句中用忽憶”兩字陡然一轉(zhuǎn),才見波瀾起伏之美,從而跌宕出全篇的風(fēng)神。這首詩的特點(diǎn)是,即席拈來,不事雕琢,以極其樸素、極其淺顯的語言,表達(dá)了極其深厚、極其真摯的情意。而情意的表達(dá),主要在篇末計(jì)程今日到梁州”一句。計(jì)程”由上句忽憶”來,是憶”的深化。故人相別,居者憶念行者時,隨著憶念的深入,常會計(jì)算對方此時已否到達(dá)目的地或正

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論