發(fā)布階段詳細(xì)操作流程活動說明_第1頁
發(fā)布階段詳細(xì)操作流程活動說明_第2頁
發(fā)布階段詳細(xì)操作流程活動說明_第3頁
發(fā)布階段詳細(xì)操作流程活動說明_第4頁
發(fā)布階段詳細(xì)操作流程活動說明_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、活動Activities活動描述Description更新項目文檔Update Project FilesPOP-40更新所有項目文檔。Update all project files.繼續(xù)對項目進(jìn)行管理和監(jiān)控Continue Monitoring and Control of Project LPDT-140FPDT-80RDPDT-90TSPDT-80MNFPDT-80PROPDT-80MKTPDT-90對項目執(zhí)行進(jìn)行持續(xù)每周例行監(jiān)視和控制。Continue weekly monitoring and control of project execution.Beta測試退出檢查 Beta

2、 test exit check TE-94TE組織PDT相關(guān)人員按照局點退出CheckList檢查該局點是否可以結(jié)束試驗局狀態(tài),局點退出標(biāo)準(zhǔn)為:Based on the checklist of customer location exit, TE organizes the relevant members of PDT to check whether the customer location can finish the Beta test state. The standards for customer location exit are as follows:1、完成了試驗局最

3、終責(zé)任移交;1. The final responsibility handover of Beta test is completed.2、Beta測試評估通過;2. Beta test evaluation is passed.3、試驗局協(xié)議已經(jīng)完成;3. Beta test agreement has been completed.4、Beta測試協(xié)議轉(zhuǎn)合同談判工作已經(jīng)完成;4. The negotiations on transferring the Beta test agreement to a contract has been completed.5、局點升級到GA級版本/拆除

4、局點設(shè)備工作已納入相應(yīng)工作計劃中;5. The work of upgrading customer location to GA level version/dismantling the customer location equipment has been brought into the relevant work plan.-3606、各局點文檔已升級替換成正式發(fā)布文檔;6. The documents of all customer locations have been upgraded and replaced by the formally issued documents

5、.7、試驗局相關(guān)資源已釋放;7. The relevant resources of the Beta test have been released.局點退出檢查通過后,TE發(fā)布局點退出公告,局點退出后,該局點全部責(zé)任主體變成技術(shù)支援部。After the customer location passes the exit check, TE publicizes the customer location exit bulletin. After the customer location exits, all responsibilities of the customer locati

6、on will be undertaken by Technical Support Department.提供產(chǎn)品配置給訂單履行Provide Product Configuration to FulfillmentRDPDT-95將產(chǎn)品詳細(xì)配置清單提供給定單履行。Provide detailed product configuration list to fulfillment.技術(shù)資料出版、發(fā)運、儲存(繼續(xù))Print, Ship, and Stock Documentation (continued) TD-70當(dāng)技術(shù)文檔和其他文檔經(jīng)過評審和驗證后,印刷紙件文檔(技術(shù)手冊、安裝手冊、用

7、戶手冊等)及其翻譯版本,運送到銷售渠道并納入存貨目錄。When the technical and other documentation have been reviewed and verified, print the paper-based documentation (technical manuals, installation manuals, user manuals, etc.) and their translated versions; ship to channels and stock in inventory.向生產(chǎn)操作切換Transfer to Manufactu

8、ring OperationsMOPS-10在這一點,制造流程已經(jīng)被驗證,初始產(chǎn)品被成功地生產(chǎn)出來;生產(chǎn)線被成功地轉(zhuǎn)移到制造操作人員,他們將逐漸放大產(chǎn)能到量產(chǎn)規(guī)模,并維護(hù)生產(chǎn)線直至制造結(jié)束時間。At this point, the manufacturing process has been verified and initial units have been produced successfully; the manufacturing line is then transferred to manufacturing operations, who will then ramp up

9、 to volume production and maintain the line through the date of end of manufacturing. RAMP UP生產(chǎn)Rampup ProductionMOPS-20在切換后生產(chǎn)線上建立批量生產(chǎn)能力;訂購制造用器件,測試采購系統(tǒng)并監(jiān)控供應(yīng)商績效;下載面向生產(chǎn)產(chǎn)品文檔、制造指導(dǎo)書等;培訓(xùn)生產(chǎn)操作與測試人員;監(jiān)控質(zhì)量、生產(chǎn)周期,并提升流水線人員技能;通過生產(chǎn)線人員參與討論識別瓶頸與問題從而加快學(xué)習(xí)過程,明確解決辦法、變通方法與長期解決方案;重新平衡生產(chǎn)線,如果必要話,增添新設(shè)備;利用“交付更改管理”使能流程來生成和評估產(chǎn)品設(shè)計

10、工程更改數(shù)量。Build up to volume production on the transferred line; order production level parts, test procurement systems and monitor supplier performance; download production level product documentation, manufacturing instructions, etc.; train operators and testers; monitor quality and cycle time and bu

11、ild up line staff skills; push the learning curve by involving line staff in discussions to identify bottlenecks or problem areas, identify fixes, workarounds and long term solutions; rebalance the lines and add equipment if necessary; generate and measure the number of engineering changes to produc

12、t design using the Deliverable Change Management enabling process確定發(fā)布材料Finalize Launch package MKTE-38完成所有發(fā)布材料最終稿。Finalize launch package. 完成客戶遷移計劃Complete Customer Transition PlanMKTPDT-39根據(jù)詳細(xì)工作計劃執(zhí)行用戶遷移活動;準(zhǔn)備可根據(jù)不同用戶進(jìn)行修改、調(diào)整標(biāo)準(zhǔn)遷移計劃;準(zhǔn)備可根據(jù)需要進(jìn)行修改、調(diào)整標(biāo)準(zhǔn)用戶協(xié)議,培訓(xùn)技術(shù)人員,指定人員來全面審視用戶具體情況。Perform customer transition

13、 activities per the detailed work plans; prepare standard transition plans that can be modified to suit different customer situations; prepare standard customer agreements that can be modified if necessary; train technical staff; assign staff to oversee specific customer situations. 向區(qū)域/國家發(fā)送營銷/銷售信息D

14、istribute Marketing/Sales Information to Geo/CountyMKTE-39A所有營銷類資料開發(fā)完成后,向區(qū)域機(jī)構(gòu)或全球營銷人員發(fā)送。After having been developed, distribute marketing and sales information to regional and global marketing and sales.完成訂單環(huán)境建立Complete Setting Up Ordering EnvironmentFF-70加載產(chǎn)品構(gòu)件、標(biāo)準(zhǔn)配置和配置規(guī)則到配置器中,在MRP中建立用戶定單系統(tǒng)界面。Load th

15、e offering components, standard configurations and configuration rules into the configurator; set up interfaces to the customer ordering system in MRP.繼續(xù)發(fā)運ESP產(chǎn)品Continue Shipping ESP ProductsMOPS-30將ESP產(chǎn)品發(fā)給ESP客戶。Ship products to ESP customers as they come off the line during ramp-up 繼續(xù)ESP客戶支持Continue

16、 Supporting ESP CustomersTSS-70對ESP客戶提供支持準(zhǔn)備引導(dǎo),培訓(xùn),計劃與管理安裝與運行;獲得產(chǎn)品性能反饋;報告問題;性能診斷;方案開發(fā)與管理;對于技術(shù)支持人員提供培訓(xùn)以進(jìn)行持續(xù)支持。Provide support to ESP customers - prepare facilitation, conduct training, plan and manage installation and operation; obtain feedback on product performance, report problems, performance diagn

17、ose, perform solution development and management; provide training to tech support staff for ongoing support各局點升級到GA級產(chǎn)品/拆除局點設(shè)備Upgrade to GA level/ Remove beta site equipments TSS-72TSS作為PDT代表,負(fù)責(zé)按照試驗局升級計劃組織各試驗局辦事處技術(shù)支持工程師對各試驗局局點進(jìn)行版本升級,升級過程嚴(yán)格按照技術(shù)支援升級流程進(jìn)行,升級結(jié)束后必須完成文檔刷新任務(wù)。As the PDT representative, TSS i

18、s responsible for organizing the technical support engineers of the regional offices of all Beta tests to upgrade versions of all Beta test customer locations according to the upgrade plan for Beta test. The upgrade process should accord with the technical support upgrade flow. After the upgrade is

19、completed, the document refresh task must be completedESP客戶支持ESP Customer SupportSE-290MKTE-40FF-75S-50分別在技術(shù)、行銷、定單履行、銷售方面支持ESP客戶。Support ESP customer in technology, marketing, fulfillment and sales. 完成ESP活動Complete ESP ActivitiesESP-40按照項目計劃完成ESP活動。Complete ESP activities per project plan.培訓(xùn)行銷/銷售人員T

20、rain Marketing/Sales StaffMKTE-45培訓(xùn)行銷/銷售人員,使他們對產(chǎn)品包功能、性能及其它交付有足夠了解,支持他們以后行銷/銷售活動。Train marketing/sales staff so that they can have enough knowledge on the functions, performance and other deliverables of the offering to support their follow up marketing/ sales activities.完成市場準(zhǔn)備Complete Market Prepara

21、tionMKTE-50完成修改RFA標(biāo)準(zhǔn)模板文檔來準(zhǔn)備RFA包(市場緊迫性、競爭緊迫性、機(jī)會喪失可能性、暴露以前產(chǎn)品缺陷等);根據(jù)收集到信息來完成RFA文檔;完成對銷售員工培訓(xùn),包括師資培訓(xùn)(T3);獲得準(zhǔn)入證,準(zhǔn)備媒體發(fā)布,完成培訓(xùn)資料準(zhǔn)備,準(zhǔn)備好正式發(fā)布申請。Complete modification of the standard RFA template to prepare RFA (Request For Announcement) package (market demand urgency, competitive urgency, opportunity loss urgen

22、cy, exposure to previous product defects, etc. ); complete the RFA document with collected information; complete training of sales staff including train-the-trainer programs (T3), get clearances from agencies, prepare press releases, complete preparation of training materials, and prepare a formal r

23、equest for announcement渠道備貨Load ChannelsFF-80向各個分銷渠道發(fā)貨,使得在GA點之前各個銷售渠道能夠滿足部分客戶發(fā)貨要求。Ship products to distribution channels so they have a ready-to-ship initial supply of product before GA接受培訓(xùn)和準(zhǔn)備銷售力量Receive Training and Prepare Sales ForceS-60培訓(xùn)銷售隊伍并用市場輔助品(如小冊子等)、工具(如配置器等)武裝他們以便讓他們在發(fā)布日能夠開始銷售。Train the

24、sales force and equip them with the marketing collateral (brochures, etc.), tools such as configurator, etc. so they can start selling on the day of announcement發(fā)布產(chǎn)品包和公布GA日期Announce Offering and Announce General Availability DateMKTE-60向外界正式公布產(chǎn)品包及GA日期;發(fā)布新聞;設(shè)置WEB站點;就舊系統(tǒng)向新系統(tǒng)遷移,與現(xiàn)有客戶群進(jìn)行特別溝通。Publicize the offering and the general availability date; issue press releases; set up web sites; issue special communications to existing customer base regarding transition/migration from existing product . 開始銷售標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)品包Start Selling Standard OfferingS-70在產(chǎn)品發(fā)布與銷售人員得到培訓(xùn)之后,銷售代表開始與潛在客戶聯(lián)系,尋找銷售目標(biāo)并將完成合同輸入制造系統(tǒng)來生產(chǎn)。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論