中英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議 SHARE TRANSFER AGREEMENT無客戶信息版_第1頁
中英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議 SHARE TRANSFER AGREEMENT無客戶信息版_第2頁
中英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議 SHARE TRANSFER AGREEMENT無客戶信息版_第3頁
中英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議 SHARE TRANSFER AGREEMENT無客戶信息版_第4頁
中英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議 SHARE TRANSFER AGREEMENT無客戶信息版_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Robin Tian (田玉民 律師) Attorney at Law Mobile:136 3637 3512 E-mail: lawyerfudan草案日期:2009年6月28日XXXXXX Co., Ltd與XXXXXXX COMPANY LIMITED關(guān)于XXXXX 有限公司之股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議目 錄第一條 定義和解釋規(guī)則4第二條 股權(quán)的出售和購買4第三條 轉(zhuǎn)讓價款的支付4第四條 轉(zhuǎn)讓方及目標(biāo)公司的陳述和保證5第五條 受讓方陳述和保證7第六條 保密7第七條 違約行為與救濟(jì)7第八條 附則8本股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議于2009年6月28日由以下各方在中國上海簽署:1) XXXXX Co., Ltd, 一家根

2、據(jù)XXXXXXXXXX法律組建并存續(xù)的公司,注冊地址為【 · 】(以下簡稱“轉(zhuǎn)讓方”);2) XXXXXX COMPANY LIMITED, 一家根據(jù)XXXX法律組建并存續(xù)的公司,注冊地址為【 · 】(以下簡稱“受讓方”);在本協(xié)議中,轉(zhuǎn)讓方和受讓方有時分別稱為“一方”,并有時被統(tǒng)稱為“雙方”。鑒于:1) XXXXX有限公司是一家根據(jù)中華人民共和國法律依法組建并有效存續(xù)的公司,注冊地址為中華人民共和國上海市xxx區(qū)xxxx號。(以下簡稱“目標(biāo)公司”)2) 目標(biāo)公司注冊資金為美元80,800,000.00元。轉(zhuǎn)讓方持有目標(biāo)公司美元80,800,000.00元的出資額,占目標(biāo)公

3、司注冊資本的100%的股權(quán).3) 現(xiàn)轉(zhuǎn)讓方同意將其持有的美元90,150,000.00元出資額,占目標(biāo)公司注冊資本80%的股權(quán)(以下簡稱“目標(biāo)股權(quán)”)轉(zhuǎn)讓給受讓方。受讓方在此同意受讓該目標(biāo)股權(quán)。因此,基于上述,并基于本協(xié)議所規(guī)定的各方的相互陳述、保證、約定和協(xié)議以及其它良好和有價值的對價,而該等對價的收悉及充分性在此經(jīng)本協(xié)議確認(rèn),本協(xié)議各方協(xié)議如下:第一條 定義和解釋規(guī)則1.1定義 除本合同條款另有約定或上下文另有所指,本合同中所有相關(guān)用語的定義如下:1.1.1“協(xié)議”指本股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議(包括本協(xié)議的附錄、附表和附件),包括對其不時進(jìn)行的修改、補充、修訂或重述;1.1.2“轉(zhuǎn)讓方”見本協(xié)議文首段

4、落的定義;1.1.3“受讓方”見本協(xié)議文首段落的定義;1.1.4“目標(biāo)公司”見本協(xié)議文首段落的定義;1.1.5“目標(biāo)股權(quán)”見本協(xié)議文首段落的定義;1.1.6“財務(wù)報告”指目標(biāo)公司截至基準(zhǔn)日止會計期間的經(jīng)受讓方審核及同意的財務(wù)報表及賬目,包括資產(chǎn)負(fù)債表、損益賬及所有附載的附注、報告及其它文件;1.1.7 “基準(zhǔn)日”指財務(wù)報告載明的2009年12月31日;1.1.8 “中國”指中華人民共和國;1.1.9 “交割日”指目標(biāo)公司股權(quán)變更手續(xù)在廈門市工商行政管理局或其授權(quán)下屬機構(gòu)辦理完成的日期;1.1.10 “本協(xié)議”指本協(xié)議及包括不時對本協(xié)議進(jìn)行修訂的補充合同;1.1.11 “產(chǎn)權(quán)負(fù)擔(dān)”指股權(quán)擔(dān)保、留

5、置權(quán)、抵押、限制、押記、質(zhì)押、他人權(quán)利、其它抵押權(quán)利、產(chǎn)權(quán)負(fù)擔(dān)、選擇權(quán)、優(yōu)先權(quán)及任何其它形式的權(quán)利。1.2 解釋規(guī)則1.2.1 依其上下文,每個以單數(shù)或復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)的用語均應(yīng)包括單數(shù)和復(fù)數(shù)形式,以男性或中性形式出現(xiàn)的代詞均應(yīng)包括男性、女性和中性形式。“包括”之后均應(yīng)被認(rèn)為跟有“但不限于”。1.2.2 任何提及法規(guī)、規(guī)則、規(guī)章、命令或類似依據(jù)的條款之處均應(yīng)被認(rèn)為亦指該等條款的任何替代或其修訂。第二條 股權(quán)的出售和購買2.1 根據(jù)本協(xié)議約定的條件,轉(zhuǎn)讓方同意向受讓方出售,受讓方同意購買轉(zhuǎn)讓方持有的目標(biāo)公司美元90,150,000.00元出資額,占目標(biāo)公司注冊資本80%的股權(quán)。本協(xié)議項下的股權(quán)轉(zhuǎn)讓款

6、為人民幣90,150,000.00元。2.2 該目標(biāo)股權(quán)不附帶任何產(chǎn)權(quán)負(fù)擔(dān)及其它第三者權(quán)益。2.3目標(biāo)公司沒有任何未向受讓方書面披露的資本承擔(dān)、隱藏負(fù)債、或有債務(wù)或擔(dān)保責(zé)任。2.4 轉(zhuǎn)讓方保證,本協(xié)議簽訂日起至交割日止的過渡期內(nèi),轉(zhuǎn)讓方將盡力、有效及謹(jǐn)慎地經(jīng)營目標(biāo)公司現(xiàn)有的業(yè)務(wù),保持其正常運作,確保服務(wù)的素質(zhì)、人事的管理、營運及商譽等各方面均不受損害。在沒有得到受讓方的同意前,轉(zhuǎn)讓方須確保目標(biāo)公司不會在本協(xié)議簽訂日起至交割日止的過渡期內(nèi)承擔(dān)新的重大財務(wù)負(fù)擔(dān)(包括擔(dān)保責(zé)任)。2.5 在本協(xié)議簽訂日起至交割日止的過渡期內(nèi),轉(zhuǎn)讓方將在受讓方要求時,向受讓方盡力提供一切與受讓方受讓目標(biāo)股權(quán)或與目標(biāo)公司

7、業(yè)務(wù)、財務(wù)、管理等各方面有關(guān)的資料,并不隱瞞任何與收購相關(guān)之資料、數(shù)據(jù)或憑證。此外,轉(zhuǎn)讓方同意,在本協(xié)議簽訂后,受讓方及其代理人可隨時進(jìn)入目標(biāo)公司的辦公地點,查閱及復(fù)印有關(guān)的業(yè)務(wù)資料、資產(chǎn)情況、帳目、記錄等。在交割日后,如受讓方要求,轉(zhuǎn)讓方有責(zé)任協(xié)助受讓方取得及/或解釋有關(guān)目標(biāo)公司的業(yè)務(wù)、財務(wù)、管理等方面的資料。第三條 轉(zhuǎn)讓價款的支付3.1 本協(xié)議第四條的轉(zhuǎn)讓方和目標(biāo)公司的陳述和保證在付款日之前/時應(yīng)均為真實、正確。3.2 全部交易相對方已完全遵守了本協(xié)議的約定,履行了協(xié)議規(guī)定在付款日前應(yīng)履行的義務(wù)。3.3 受讓方應(yīng)在完成本協(xié)議項下目標(biāo)股權(quán)的工商變更登記后10個工作日內(nèi)將全部股權(quán)轉(zhuǎn)讓價款或等價

8、物支付給轉(zhuǎn)讓方。3.4 若在付款日或之前,受讓方得悉發(fā)生任何一件下列事件,受讓方可單方面實時終止本協(xié)議。若屆時目標(biāo)股權(quán)已轉(zhuǎn)讓予受讓方,受讓方須把目標(biāo)股權(quán)盡早轉(zhuǎn)回給轉(zhuǎn)讓方,一切有關(guān)費用由轉(zhuǎn)讓方支付:3.4.1 如果無論是在本協(xié)議書中或在任何保證文件中、或本協(xié)議書或保證文件所設(shè)想的、或按照本協(xié)議書或保證文件所作出或交付的任何通知、證書、證件、文件或報表中由轉(zhuǎn)讓方作出的證明、陳述、保證書是在任何方面不真實或不準(zhǔn)確;3.4.2 如果轉(zhuǎn)讓方或目標(biāo)公司:(1)被任何法庭或其它主管部門對其發(fā)出破產(chǎn)、清盤、結(jié)束營業(yè)或解散的命令、或?qū)ζ浠蚱浯蟛糠仲Y產(chǎn)發(fā)出命令委任一清盤人、接管人、信托人或類似的官員,或有任何此種

9、決議被通過、或有任何類似的程序;(2)其任何動產(chǎn)、房地產(chǎn)或資產(chǎn)被扣押、或因執(zhí)行令狀而被扣押、或向法院申請而被扣押;或(3)全面地向債權(quán)人停止付款,并且在有關(guān)無償債能力、破產(chǎn)、清盤、結(jié)束營業(yè)或解散的任何適用立法的意義范圍內(nèi)將無能力償付其各自的債款,或?qū)⑼V够蝾A(yù)示將停止大部分的營業(yè);3.4.3 如果轉(zhuǎn)讓方履行其在本協(xié)議書內(nèi)、或在保證文件內(nèi)規(guī)定下責(zé)任或文件所載的任何承諾或責(zé)任成為不可能或不合法;3.4.4 如果轉(zhuǎn)讓方或目標(biāo)公司的業(yè)務(wù)、資產(chǎn)、營運合約、一般情況或前景發(fā)生重大不利的改變;3.4.5 如果目標(biāo)公司的資產(chǎn)或資產(chǎn)的重大部分或組成部分被查封、沒收、或被收回、 或被強迫征用(無論是否獲得賠償),或

10、全部或大部分被毀壞或損壞;3.4.6 如果在本協(xié)議書簽署日或在其后的任何時間,目標(biāo)公司的注冊或?qū)嵰嫠袡?quán) 改變而事先未經(jīng)受讓方書面同意;或3.4.7 如果目標(biāo)公司有任何未在本協(xié)議或附表中披露的負(fù)債、債務(wù)(包括或有及保證債務(wù))或擔(dān)保責(zé)任。第四條 轉(zhuǎn)讓方及目標(biāo)公司的陳述和保證4.1機構(gòu)、良好信譽、資格轉(zhuǎn)讓方應(yīng)為注冊地法律下正式組建的、有效存續(xù)并有良好信譽的機構(gòu),應(yīng)具有所有必需的擁有公司現(xiàn)有財產(chǎn)的權(quán)力和權(quán)限,進(jìn)行現(xiàn)有業(yè)務(wù)或擬進(jìn)行的業(yè)務(wù)所必需的權(quán)力和權(quán)限以及履行本協(xié)議項下、根據(jù)本協(xié)議簽署的配套文件的義務(wù)的權(quán)力和權(quán)限。轉(zhuǎn)讓方在管轄區(qū)域內(nèi)具有適當(dāng)?shù)慕灰踪Y格和良好信譽。4.2授權(quán)所有為授權(quán)轉(zhuǎn)讓方訂立本協(xié)議、

11、交割股權(quán)而需公司董事會和股東采取的公司行為均在交割前已經(jīng)完成或?qū)⑼瓿?。所有為訂立和交付本協(xié)議、交割股權(quán)而需轉(zhuǎn)讓方公司管理人員采取的行為均在交割前已經(jīng)完成或?qū)⑼瓿?。本協(xié)議和轉(zhuǎn)讓方公司依據(jù)本協(xié)議可能簽署的其他配套文件構(gòu)成對轉(zhuǎn)讓方有效的、有法定約束力的義務(wù),可根據(jù)相關(guān)條款針對轉(zhuǎn)讓方執(zhí)行。4.3信息披露轉(zhuǎn)讓方及目標(biāo)公司已經(jīng)向受讓方完整地提供了其在決定是否購買公司股權(quán)時要求公司提供的信息,以及目標(biāo)公司認(rèn)為對于受讓方做出購買股權(quán)的決定會產(chǎn)生重大影響的全部信息。向受讓方提供的本協(xié)議或其他聲明、證書或其他文件所包含的信息不包含重大事實的虛假陳述和遺漏,或使陳述發(fā)生誤導(dǎo)的情況。4.4 附屬機構(gòu)除已披露的附屬公司

12、或?qū)ν馔顿Y權(quán)益外,目標(biāo)公司現(xiàn)在不直接或間接擁有或控制任何其他公司、合伙、信托、合資企業(yè)、有限責(zé)任公司、協(xié)會或其他商業(yè)實體的任何利益。目標(biāo)公司非任何合資企業(yè)、合伙或類似安排的參與方。4.5 賠償責(zé)任4.5.1轉(zhuǎn)讓方確認(rèn),若受讓方及/或目標(biāo)公司因目標(biāo)公司在交割日前所產(chǎn)生之法律責(zé)任而蒙受任何損失(在本協(xié)議中已披露及在目標(biāo)公司成交帳目中已載的除外),轉(zhuǎn)讓方須全面向受讓方及目標(biāo)公司承擔(dān)擔(dān)保及賠償責(zé)任。為釋疑慮,轉(zhuǎn)讓方無條件及不可撤銷地向目標(biāo)公司及受讓方保證會全面賠償目標(biāo)公司及受讓方所有目標(biāo)公司在交割日前所產(chǎn)生之法律責(zé)任及所有一切債務(wù)(在本協(xié)議中已披露及在目標(biāo)公司成交帳目中已載的除外),以確保目標(biāo)公司及受

13、讓方不會蒙受任何損失。4.5.2若轉(zhuǎn)讓方未能在受讓方及/或目標(biāo)公司要求時實時承擔(dān)上述之保證及賠償責(zé)任,轉(zhuǎn)讓方承諾及保證,受讓方及目標(biāo)公司有權(quán)把轉(zhuǎn)讓方在目標(biāo)公司之任何利益(包括利潤、紅利等)用作賠償受讓方及目標(biāo)公司之損失,轉(zhuǎn)讓方不得異議。在此,轉(zhuǎn)讓方無條件及不可撤銷地授權(quán)及委托目標(biāo)公司做一切所需行動,并授權(quán)及委托受讓方代其簽署一切有關(guān)文件,確保上述承諾及保證得以落實。4.6 交易完成前的行動4.6.1在股權(quán)買賣完成前,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)促使目標(biāo)公司遵守:(1)公司只進(jìn)行一般及日常業(yè)務(wù);(2)公司簽署所有必要文件并加蓋公司印章,完成所有必要程序和向?qū)徟鷻C構(gòu)和中國政府所有相關(guān)部門提出關(guān)于批準(zhǔn)本協(xié)議、轉(zhuǎn)讓、合資

14、章程修改協(xié)議的所有申請;(3)董事會投票同意本協(xié)議、轉(zhuǎn)讓、合資章程修改協(xié)議;(4)及時向受讓方披露轉(zhuǎn)讓方或目標(biāo)公司知悉的任何事實或事項(不論是在本協(xié)議簽署日或之前已存在的,還是后來出現(xiàn)的)的所有有關(guān)信息;(5)公司采取一切合理的措施,保存和保護(hù)其資產(chǎn),保留其客戶并維持與其客戶的關(guān)系。4.6.2對轉(zhuǎn)讓方的限制在本協(xié)議簽署至本次股權(quán)轉(zhuǎn)讓完成期間,在涉及公司運作的所有重大事項上,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)與受讓方充分合作,而且應(yīng)使公司在未經(jīng)受讓方書面同意的情況下,不得有以下行為:(1)進(jìn)行額外借貸或負(fù)上其他債務(wù)(但一般及慣常的業(yè)務(wù)過程中的正常商業(yè)信貸除外);(2)向任何一方作出在公司資產(chǎn)或業(yè)務(wù)上設(shè)定的任何擔(dān)保,或在公

15、司資產(chǎn)或業(yè)務(wù)上設(shè)定以任何一方為受益人的權(quán)益負(fù)擔(dān);(3)對任何雇員的受雇條款和條件(包括但不限于報酬、退休福利和其他福利)作出修改(不含細(xì)微改動,而轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在合理可行情況下盡快將這些細(xì)微改動通知受讓方),或向任何前述雇員或其扶養(yǎng)人提供任何撫恤金或福利,或解雇任何雇員,或聘請或者指定任何新的雇員,但法律另有規(guī)定的除外;(4)向其股權(quán)持有人宣布、作出或支付任何紅利分配或其他分配;(5)發(fā)行任何股本或借入任何款項(經(jīng)常性業(yè)務(wù)過程中發(fā)生的債務(wù)除外);(6)采取任何可能涉及實質(zhì)性義務(wù)的或?qū)е聦拘再|(zhì)或公司結(jié)構(gòu)或公司業(yè)務(wù)范圍作出實質(zhì)性變更的行動(屬一般及慣常業(yè)務(wù)性質(zhì)的除外);(7)收購或處置,或者同意收購

16、或處置價值超過人民幣1000,000元的任何重大業(yè)務(wù)、股權(quán)或股份或任何重大資產(chǎn);或 (8)同意作出上述任一行為。第五條 受讓方陳述和保證5.1受讓方具有以其自身名義受讓股權(quán)的完全行為能力。5.2受讓方在本協(xié)議簽署前已履行其公司內(nèi)部必要的批準(zhǔn)和授權(quán)。5.3受讓方保證按本協(xié)議的規(guī)定履行義務(wù)。第六條 保密6.1在未獲得受讓方事先書面同意前,轉(zhuǎn)讓方一概不得就受讓方有意受讓目標(biāo)股權(quán)或任何相關(guān)事項作出任何通知或公布。6.2受讓方不可將任何與本協(xié)議簽訂的相關(guān)事項/及或資料向任何第三者披露。6.3在下列情況及范圍內(nèi),任何一方可公開與有關(guān)本協(xié)議或任何相關(guān)事項有關(guān)的資料:6.3.1 任何有關(guān)司法權(quán)限內(nèi)的法律規(guī)定;

17、6.3.2 向任何一方及/或目標(biāo)公司的專業(yè)顧問及銀行披露; 6.3.3 有關(guān)資料并非由于任何一方的過失而已經(jīng)由公眾人士獲悉;或6.3.4 各方書面同意。6.4 轉(zhuǎn)讓方須就一切由于簽訂或履行本協(xié)議而接獲或獲得并與本協(xié)議內(nèi)容、磋商和所涉及事項或與另一方有關(guān)的資料絕對保守秘密。6.5 無論本協(xié)議在任何情況下終止,本條所載規(guī)定于本協(xié)議終止后3年內(nèi)繼續(xù)有效。每一方根據(jù)本協(xié)議獲得的權(quán)利及補償乃累積性質(zhì),并不排除法律所賦予的任何其它權(quán)利及補償。第七條 違約行為與救濟(jì)7.1 本協(xié)議的任何一方違反其在本協(xié)議中的任何一款聲明、保證或所承諾的義務(wù),即構(gòu)成違約,違約方須向守約方支付相當(dāng)于目標(biāo)股權(quán)轉(zhuǎn)讓總金額20%的違約

18、金。如果違約金不足以彌補守約方損失的,應(yīng)賠償守約方的實際損失。本協(xié)議另有約定的除外。上述損失的賠償及滯納金和違約金的支付不影響違約方按照本協(xié)議的約定繼續(xù)履行本協(xié)議。7.2 本協(xié)議的任何一方因違反或不履行本協(xié)議項下部分或全部義務(wù)而導(dǎo)致本協(xié)議無效或不能履行,違約方須向守約方支付相當(dāng)于目標(biāo)股權(quán)轉(zhuǎn)讓總金額20%的違約金。本協(xié)議另有約定的除外。7.3 若一方違約,守約方有權(quán)采取如下一種或多種救濟(jì)措施以維護(hù)其權(quán)利:7.3.1 暫時停止履行其本協(xié)議項下或相關(guān)的義務(wù),待違約方違約情勢消除后恢復(fù)履行;守約方根據(jù)此款規(guī)定暫停履行義務(wù)不構(gòu)成守約方不履行或遲延履行義務(wù)。7.3.2 發(fā)出書面通知單方解除本協(xié)議,解除通知

19、自到達(dá)對方之日起生效。7.3.3 要求違約方賠償守約方的損失。第八條 附則8.1交易費用 本次交易而產(chǎn)生的稅費由轉(zhuǎn)讓方和受讓方按照中國法律的規(guī)定各自承擔(dān),如法律沒有規(guī)定的,雙方各自承擔(dān)50%。8.2適用法律 本協(xié)議根據(jù)中國法律簽訂,并須完全依照中國法律加以解釋,并接受其專屬管轄。8.3爭議解決 凡因本協(xié)議引起的或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭議,均應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會上海分會,按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。仲裁地點在上海,仲裁開支和費用須由仲裁員決定的一方或由各方分?jǐn)傊Ц丁?.4語言 本協(xié)議以中文版本為準(zhǔn),任何對本協(xié)議的翻譯文本僅作為交易各

20、方的參考目的使用。8.5修訂 除本協(xié)議另有許可外,締約雙方可以書面形式對本協(xié)議的各項條款予以修訂,變更、放棄或終止。8.6通知8.6.1任何與本協(xié)議有關(guān)的轉(zhuǎn)讓方和受讓方之間的通知或其他通訊往來(以下簡稱“通知”)應(yīng)當(dāng)采用書面形式(包括親自送達(dá)、郵遞和傳真),并按照下列通訊地址或通訊號碼送達(dá)至被通知人,并注明下列各聯(lián)系人的姓名方構(gòu)成一個有效的通知:轉(zhuǎn)讓方:聯(lián)系人:地 址:郵 編:電 話:電 郵:傳 真:受讓方:聯(lián)系人:地 址:郵 編:電 話:電 郵:傳 真:8.6.2上款規(guī)定的各種通訊方式應(yīng)當(dāng)按照下列方式確定其送達(dá)時間:(1) 任何面呈之通知在被通知人簽收時視為送達(dá),被通知人未簽收的不得視為有效

21、的送達(dá)。(2) 任何以郵寄方式進(jìn)行的通知均應(yīng)采用掛號快件或特快專遞的方式進(jìn)行,并在投郵并經(jīng)受送達(dá)人簽收48小時后視為已經(jīng)送達(dá)被通知人(法定節(jié)假日順延)。(3) 任何以傳真方式發(fā)出的通知在發(fā)出并取得傳送確認(rèn)時視為送達(dá),但是,如果發(fā)出通知的當(dāng)日為節(jié)假日,則該通知在該節(jié)假日結(jié)束后的第一個工作日內(nèi)視為已經(jīng)送達(dá)。(4) 任何一方的上述通訊地址或通訊號碼發(fā)生變化時,應(yīng)當(dāng)在該變更發(fā)生后的7日之內(nèi)通知對方,否則對方對于其原通訊方式的通知視為有效通知。8.7完整性本協(xié)議構(gòu)成締約方之間就協(xié)商主旨達(dá)成的充分的和完整的理解和協(xié)議,此前締約方就該主旨達(dá)成的任何其他書面或口頭協(xié)議均被取消。8.8獨立性如本協(xié)議某一條款無效

22、或不可執(zhí)行,在任何方面均不應(yīng)影響本協(xié)議其他任何條款的效力和可執(zhí)行性。8.9文本本協(xié)議一式六份,雙方各執(zhí)一份,其余四份供報送相關(guān)政府部門審批使用。<以下無正文,為簽字頁>本協(xié)議由以下各方經(jīng)合法授權(quán)后簽署:轉(zhuǎn)讓方:XXXXX Co., Ltd法定代表人: (授權(quán)代表)受讓方: XXXXXXX COMPANY LIMITED法定代表人: (授權(quán)代表)DRAFT Dated June 28, 2009SHARE TRANSFER AGREEMENTOFXXXXXXXXX Co., Ltd.- by and between -XXXXXX Co., LtdAs the Transferor-

23、 and - XXXXXX COMPANY LIMITEDAs the TransfereeTable of ContentsARTICLE 1 DEFINITIONS AND RULES OF CONSTRUCTION4ARTICLE 2 SALE AND PURCHASE OF EQUITY4ARTICLE 3 PAYMENT OF TRANSFER PRICE5ARTICLE 4 REPRESENTAION AND WARRANTIES OF THE TRANSFEROR AND THE TARGET COMPANY6ARTICLE 5 REPRESENTAIONS AND WARRAN

24、TIES OF THE TRANSFEREER9ARTICLE 6 CONFIDENTIALITY9ARTICLE 7 DEFAUT ACTION AND REMEDY10ARTICLE 8 SUPPLEMENTARY PROVISIONS10SHARE TRANSFER AGREEMENTThis share transfer agreement is made in Shanghai, China on this day of June 28, 2011 by and between:(1) XXXX Co., Ltd, a corporation established and exis

25、ting under the laws of British Virgin Islands, with its registered address at address (hereinafter referred to as "Transferor");and (2) XXXXX COMPANY LIMITED, a corporation established and existing under the laws of Thailand, with its registered address at address (hereinafter referred to

26、as "Transferee");In this Agreement, each of Transferor and Transferee shall be referred to as a "Party", and, collectively, the "Parties".WHEREAS, (1) XXXXXXX Co., Ltd.is a corporation duly organized and validly existing under the laws of People's Republic of China,

27、 with its registered address at No.109 ZZZZ Road ZZZZ District Shanghai, P.R.China. (Hereinafter referred to as "Target Company");(2) Target Company has a registered capital of USD 800,800,000.00. Transferor makes a capital contribution of USD 800,800,000.00 to the Target Company, equal to

28、 100% of the equity interest in the Target Company.(3) Transferor hereby agrees to transfer its equity interest in its capital contribution of USD 90,150,000.00, 80% of the registered capital of the Target Company (Hereinafter referred to as "Target Equity") to Transferee. The Buyer hereby

29、 agrees to purchase such Target Equity.NOW, THEREFORE, in consideration of the premises, and the mutual representations, warranties, covenants and agreements herein set forth and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the parties heret

30、o hereby agree as follows:ARTICLE 1 DEFINITIONS AND RULES OF CONSTRUCTION1.1 Unless the terms or context of this Agreement otherwise provide, each of the terms used in this Agreement shall have the meaning specified below: 1.1.1”Agreement” means this Share Transfer Agreement (including the Annexes,

31、Schedules and Exhibits hereto), as amended, supplemented, modified or restated from time to time.1.1.2 “Transferor” has the meaning set forth in the introductory paragraph hereto.1.1.3 “Transferee” has the meaning set forth in the introductory paragraph hereto.1.1.4 “Target Company” has the meaning

32、set forth in the introductory paragraph hereto.1.1.5 “Target Equity” has the meaning set forth in the introductory paragraph hereto.1.1.6 "Financial Statement" refers to the Target Company's financial statements and accounts for the accounting period until the Base Date which are exami

33、ned and approved by the Transferee, including the balance sheet, statement of loss and profit and all notes, reports and other documents attached thereto.1.1.7 "Base Date" refers to December 31, 2009 as specified in the Financial Statement.1.1.8 "China" refers to the People's

34、 Republic of China.1.1.9 "Closing Date" refers to the date on which the target Company completes formalities for equity change with Xiamen Industrial and Commercial Administration Bureau or its authorized subdivision.1.1.10 "This Agreement" refers to this Agreement and all supple

35、mentary contracts under which this Agreement is amended from time to time.1.1.11 "Encumbrance" refers to any equity guarantee, lien, mortgage, limit, pledge, third party's right, mortgage of any kind, encumbrance, option, priority and other rights of any kind.1.2 Rules of Construction.

36、1.2.1 Wherever from the context it appears appropriate, each term stated in either the singular or the plural shall include the singular and the plural, and pronouns stated in either the masculine or the neuter gender shall include the masculine, the feminine and the neuter. The words “include”, “in

37、cludes” and “including” shall be deemed to be followed by the phrase “without limitation.”1.2.2 Any reference to any provision of a statute, rule, regulation, order or similar authority shall be deemed to refer to any successor or amendment to such provision.ARTICLE 2 SALE AND PURCHASE OF EQUITY2.1

38、Under the terms and conditions hereof, the Transferor agrees to sell to the Transferee, and the Transferee agrees to purchase from the Transferor, the equity interest in the capital contribution USD 90,150,000.00 to the Target Company, equal to 80 % of the registered capital of the Target Company. T

39、he equity transfer price under this Agreement is RMB_ Yuan. 2.2 The Target Equity is clear of any Encumbrances and any other third party's rights.2.3 All Assets and liabilities of the Target Company and other related data lists are specifically described in Schedules 3-9 hereof. The Target Compa

40、ny is clear of any capital commitment, hidden or contingent liabilities or guarantee obligations undisclosed to the Transferee in writing. 2.4 The Transferor warrants that, during the transition period from the execution hereof until the Closing Date, the Transferor shall endeavor to effectively and

41、 prudently run the current business, keep the Company in normal operation, ensure service quality, human resource management, operation and goodwill of the Company not be damaged. Without the Transferee's approval, the Transferor shall ensure the Target Company will not assume any new major burd

42、ens (including guarantee liability) during the transition period from the execution hereof until the Closing Date. 2.5 Within the transition period from the execution hereof until the Closing Date, the Transferor shall, at the request of the Transferee, endeavor to provide the Transferee with materi

43、als relating to the Target Equity, business, finance and management of the Target Company, and shall not conceal any materials, data or certificates. In addition, the Transferor agrees that, upon execution hereof, the Transferee and its agent may enter the office of the Target Company to inquire and

44、 duplicate relevant business materials, asset state, accounts and records at any time. After the Closing Date, if required by the Transferee, the Transferor has the responsibility to assist the Transferee obtaining and/or explaining materials relating to the business, finance and management of the T

45、arget Company. ARTICLE 3 PAYMENT OF TRANSFER PRICE3.1 The representations and warranties of the Transferor and the Target Company in Article 4 hereof shall be authentic and correct on/prior to the date of payment.3.2 All Parties to a transaction have performed all obligations to be fulfilled before

46、the date of payment in compliance with the provisions hereof. 3.3 Within 10 working days upon completion of the industrial and commercial alteration registration of the Target Equity hereunder, the Transferee shall pay the equity price or its equivalent to the Transferor.3.4 On or prior to the payme

47、nt date, if aware of any of the following events, the Transferee may unilaterally terminate this Agreement at any time. If the Target Equity has been transferred to the Transferee, the Transferee must return the equity as soon as possible and all relevant expenses shall be at the Transferor's co

48、st.3.4.1 If the evidence, representations or guarantee, made by the Transferor in any notice, certificate, certification, document or statement made or delivered in accordance with this Agreement or warranty document, or in or assumed by this Agreement or any warranty document, is in any way untrue

49、or incorrect;3.4.2 If the Transferor or the Target Company is under any of the following circumstances:(a)Any court or other competent department issues an order of bankruptcy, liquidation, winding-up or dissolution of the Transferor or the Target Company, or issues an order to engage a liquidator,

50、receiver, trustor or a similar officer concerning the Transferor or the Target Company, or any resolution of such kind is passed, or any procedure of such kind is started;(b)Any movable properties, real estate or Assets of the Transferor or the Target Company are detained, or detained for the purpos

51、e of executing a decree or as applied to a court;(c)The Transferor or the Target Company completely ceases payment to creditors, and shall be unable to pay their respective liabilities to the extent of any applicable laws on insolvency, bankruptcy, liquidation, winding-up or dissolution, or shall sh

52、ut up or proposes to shut up most business; 3.4.3 If it is impracticable or illegal for the Transferor to fulfill any undertakings or responsibilities specified in any document or responsibilities under this Agreement or the warranty document;3.44 If any major change occurs to the business, Assets,

53、Operation Contract, general condition or prospect of the Transferor or the Target Company;3.4.5 If the Assets of the Target Company or major part thereof are attached, confiscated, recovered or expropriated (whether compensated or not), or all or part thereof are damaged or destroyed;3.4.6 If on or

54、at any time after of the execution of this Agreement, the registration or beneficial ownership the Target Company is altered without written consent of the Transferee; or 3.4.7 If the Target Company is subject to any liabilities, debts (including contingent and guaranteed debts) or guarantee obligat

55、ions. ARTICLE 4 REPRESENTAION AND WARRANTIES OF THE TRANSFEROR AND THE TARGET COMPANY4.1 Entity, good standing and qualificationThe Transferor is an entity duly organized, validly existing and in good standing under the laws of its registration jurisdiction. It has all necessary right, power and aut

56、hority to own all existing Assets, run current business or any proposed business, and perform all obligations under this Agreement or any document signed under this Agreement. The Transferor has adequate qualification of transaction and is in good standing within the jurisdiction.4.2 Authorization A

57、ll company actions to be conducted by the board of directors and shareholders for the purpose of authorizing the Company to enter into this Agreement and deliver the equity have been or will be completed. All company actions to be conducted by the Company officers for the purpose of entering into an

58、d delivering this Agreement as well as delivering the equity have been or will be completed. This Agreement and any possible document signed under this Agreement shall constitute valid and legally binding obligations to the Company and may be performed for the Company in accordance with relevant provisions. 4.3 DisclosureThe Transferor and the Target Company have provided all information as required by the Transferee in deciding purchasing the Company's equity and all inf

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論