人教版語文七年級(jí)下冊(cè)文言文原文、翻譯__第1頁
人教版語文七年級(jí)下冊(cè)文言文原文、翻譯__第2頁
人教版語文七年級(jí)下冊(cè)文言文原文、翻譯__第3頁
人教版語文七年級(jí)下冊(cè)文言文原文、翻譯__第4頁
人教版語文七年級(jí)下冊(cè)文言文原文、翻譯__第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、? 七年級(jí)下冊(cè)文言文原文、翻譯? ? ?5傷仲永? 原文:? ? 金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識(shí)書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。? ?余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時(shí)之聞。又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家問焉,曰:“泯然眾人矣?!?王子曰:“仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不

2、受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?”? 翻譯:? ?金溪鄉(xiāng)民方仲永,世代耕田為業(yè)。仲永長(zhǎng)到五歲時(shí),不曾見過書寫工具,(一天)忽然哭叫著要這些東西。他父親對(duì)此感到詫異,向鄰居借來給了他,他立即寫下了四句詩,并且自己題上了自己的名字。他的詩以奉養(yǎng)父母,團(tuán)結(jié)同一宗族的人為主旨,傳給全鄉(xiāng)的秀才欣賞他的詩作。從此指定題才叫他寫詩,他立刻寫成,詩的文采和道理都有可取之處。同縣的人認(rèn)為他才能奇特,漸漸地請(qǐng)他父親去做客,有的人用錢求他題詩。他的父親以此為有利可圖,每天牽著仲永四處拜訪本縣的人,不讓他學(xué)習(xí)。? ?我聽到這件事已經(jīng)很久了。明道年間,我隨先父回老家,在舅舅家看到了仲永,(他已經(jīng))十二三歲了

3、,叫他作詩,不能和以前聽到的情況相當(dāng)。又過了七年,我從揚(yáng)州回鄉(xiāng),又到了舅舅家,問仲永的情況,(舅舅)說:“完全如同常人了?!? 王先生說:“仲永的通達(dá)聰慧是先天得到的。他的天資比一般有才能的人高得多,最終成為一個(gè)平凡的人,是因?yàn)樗麤]有受到后天的教育。像他那樣天生聰?明,如此有才智,沒有受到后天的教育,尚且成為平凡的人;現(xiàn)在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受后天的教育,能夠成為普通人就為止了嗎?(意思是比普通人還要不如)” 5.傷仲永 選自臨川先生文集(中華書局1959版)。 傷,哀傷,嘆惜。 【金溪】地名,現(xiàn)在江西金溪。 【世隸耕】世代耕田偉業(yè)。隸,屬于 【嘗】曾經(jīng)。 【書具】書寫工具

4、,指筆、墨、紙、硯等。 【異焉】對(duì)此(感到)詫異 【旁近】附近。這里指鄰居 【自為其名】自己提上自己的名字 【收族】和同一宗族的人搞好關(guān)系。收,聚、團(tuán)結(jié) 【自是】從此 【 立就】立刻完成 【文理】文采和道理 【邑人】同縣的人 【稍稍】漸漸 【賓客其父】請(qǐng)他父親去做客。賓客,這里是以賓客之禮相待的意思 【乞】求取,意思是花錢求仲永題詩。 【利其然】以此為有利可圖。 【扳】通“攀”,牽,引。 【環(huán)謁】四處拜訪 【明道】宋仁宗年號(hào)(10321033) 【先人】這里指王安石死去的父親 【稱】相當(dāng) 【泯然眾人矣】完全如同常人了。泯然,消失。指原有的特點(diǎn)完全消失。眾人,常人。矣,語氣詞。 【王子】王安石的

5、自稱 【通悟】通達(dá)聰慧 【受之天】“受之于天”的省略,意思是先天得到的。受,承受。 【賢于材人】勝過有才能的人,賢,勝過、超過。材人,有才能的人 【受于人】指后天所受的教育。天、人對(duì)舉,一指先天的稟賦,一指后天的教育。 【不至】沒有達(dá)到(要求) 【彼其】他。【得為眾人而已耶】能夠成為普通人就為止了嗎?意思是比普通人還不如。 木蘭詩? 木蘭詩翻譯? 1.唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。? 一陣唧唧聲又一陣唧唧聲,木蘭對(duì)著門口在織布。 唧:嘆息聲,一說織布機(jī)的聲音。戶:門。? 2.不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。? 沒有聽見織布機(jī)的聲音,只聽見木蘭的嘆息聲。 機(jī)杼:織布機(jī)。惟:只。女:指木蘭自己。? 3.問女何所

6、思,問女何所憶。? 問木蘭你想些什么,問木蘭你思念些什么。 何所思:想什么。憶:思念。? ? ? ? 4.女亦無所思,女亦無所憶。? 木蘭我也沒想什么,我也沒思念什么。 亦:也。? 5.昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,? 昨夜里看見了軍中的文告,皇上大規(guī)模地征兵, 軍帖:軍中文告??珊梗汗糯贁?shù)民族對(duì)君王的稱呼。大:大規(guī)模。? 6.軍書十二卷,卷卷有爺名。? 征兵的名冊(cè)有多卷,卷卷都有父親的名。 十二:非確指,表示多。爺:與下文“”都指父親。? 7.阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄,? 父親沒有大兒子,木蘭沒有大哥哥。長(zhǎng):年長(zhǎng)。? 8.愿為市鞍馬,從此替爺征。? 愿意為此去買鞍和馬,從今代替父親去出征。? 9.

7、東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。? (在)東邊的集市買駿馬,(在)西邊的集市買馬鞍和坐墊,(在)南邊的集市買嚼子和韁繩,(在)北邊的集市買長(zhǎng)馬鞭。 東市:名詞作狀語,在東市,下文“西式”“南市”“北市”等同。? 10.旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。? 清早告別父母離去,傍晚宿營(yíng)在黃河邊上,沒有聽見 父母呼喚女兒的聲音,只聽見黃河濺濺的水流聲 。 旦:只。辭:告別。暮:傍晚。宿:宿營(yíng)。但:只。濺濺:流水聲。? 11.旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。? 清早告別黃河離去,傍晚到了黑山的邊上,沒有聽見父母呼喚女兒的聲音,只聽見

8、燕山胡人的戰(zhàn)馬在啾啾鳴叫。 至:到。黑山:同下文“燕山”都是北方的名山。胡騎:胡人和戰(zhàn)馬。啾啾:馬叫聲。? 12.萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛,? ? ? 不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣跨過一道道關(guān),越過一座座山。 戎機(jī):戰(zhàn)場(chǎng)。關(guān):關(guān)卡。度:過。? 13.朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。? 北方寒氣中傳來打更的聲音,寒冷的月光照在(將士的)鎧甲上。朔:北方。金柝:古時(shí)軍中守業(yè)打更用的器具。寒光:指清冷的月光。鐵衣:鎧甲。? 14.將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。? 將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的為國(guó)捐軀了,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年勝利歸來。十年:指多年?!皩④娛隁w”的翻譯要吻合本句使用“互文”修辭手法的特點(diǎn)。? 15.歸來見天子,天子坐明

9、堂,策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。? 回來朝見皇上,皇上坐在朝堂上。(為木蘭等)記功了很多次,賞賜了許多的財(cái)物。 天子:指上文的“可汗”。明堂:指古時(shí)帝王舉行大典的朝堂。策勛:記功。十二:指多。轉(zhuǎn):勛級(jí)升一級(jí)叫一轉(zhuǎn)。強(qiáng):有余。? 16.可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。 皇上問(木蘭)想要什么,木蘭不愿意當(dāng)尚書郎;希望騎上千里馬,送木蘭回故鄉(xiāng)去。 欲:想。用:當(dāng)。尚書郎:官名。馳:使勁趕馬。千里足:指千里馬。還:回。? 17.爺娘聞女來,出郭相扶將;? 父母聽說木蘭回來了,互相攙扶著到外城(迎接); 郭:外城。相扶將:互相攙扶。? 18.阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;? 姐姐聽說妹妹回來

10、了,對(duì)著門口打扮; 阿姊:姐姐。戶:門。紅妝:泛指艷麗的裝飾。? 19.小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊? 弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地快磨刀朝向豬和羊。 霍霍:形容磨刀急速的聲音。? 20.開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳,? 木蘭打開自己的房門,坐在床上,脫下打戰(zhàn)時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上從前的女兒衣裳。 我:指木蘭自己。閣:指木蘭的臥房。著:穿。舊時(shí)裳:指木蘭的女兒服裝。 21.當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。 對(duì)著窗子整理好秀發(fā),照著鏡子貼上花黃作裝飾。 理:整理。云鬢:像云那樣的頭發(fā),形容好看的頭發(fā)。帖:同“貼”?;S:當(dāng)時(shí)婦女貼在臉上的 一種裝飾。 22.出門看火伴, 火伴皆驚忙:同行十二年,

11、不知木蘭是女郎。 走出門口看同伍的伙伴,戰(zhàn)友們都很驚訝:同行十多年,不知木蘭是個(gè)女孩子。火伴:“火”同“伙”,指同伍的戰(zhàn)友。 皆:都。驚忙:大吃一驚。十年:非確指,指十多年。知:知道。 23. 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離, (傳說兔子靜臥時(shí),)雄兔(兩只)前腳時(shí)時(shí)爬搔,雌兔(兩只)眼睛時(shí)常瞇著; 撲朔:爬搔,另一說目光模糊的樣子。 24.雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? 傍:靠近,貼近。走:跑。安:怎么。我:指兔子。 翻譯: 唧唧唧唧,木蘭在對(duì)著門在織布。聽不到織布的聲音,只聽見姑娘的嘆息聲。 問木蘭在想什么,在思念什么呢?木蘭沒有想什么,也沒有思念什么。昨夜看見軍中的文告,知道皇上在大規(guī)模地征兵,征

12、兵的名冊(cè)很多卷,上面都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭沒有兄長(zhǎng),愿意為此去買鞍馬,從此替代父親去應(yīng)征。 木蘭跑遍東南西北市去購買駿馬,鞍韉,轡頭和長(zhǎng)鞭。早晨辭別父母上路,晚上宿營(yíng)在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河的流水聲。早晨辭別黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡人的戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。 不遠(yuǎn)萬里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鐵甲戰(zhàn)袍。征戰(zhàn)多年,經(jīng)歷很多戰(zhàn)斗,許多將士戰(zhàn)死沙場(chǎng),木蘭等幸存者勝利歸來。 勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂上(論功行賞)。木蘭被記了很大的功勞,賞賜了

13、很多財(cái)物。天子問木蘭想要什么,木蘭不愿做官,只希望騎上一匹千里馬,返回故鄉(xiāng)。 父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到外城來迎接木蘭;姐姐聽說妹妹回來了,對(duì)著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀準(zhǔn)備殺豬宰羊。(木蘭回到家里)打開東西閣樓的門,坐一坐東西閣樓的床,脫去我打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上我以前女孩子的衣裳,打開窗戶,對(duì)著鏡子整理像云一樣柔美的鬢發(fā),在額上貼好頭上的金片(舊時(shí)女子的裝飾物)。出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚:同行多年,竟然不知道木蘭是姑娘。 把兔子耳朵拎起時(shí),雄兔的兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔的兩眼時(shí)常瞇著。雄雌兩兔一起并排著跑,怎能分辨得出哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔呢? 短

14、文兩篇 原文: 夸父逐日 夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、 渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。 (一夸父逐日 (山海經(jīng))選自山海 經(jīng).海外北經(jīng)(四部叢書本)??涓?,古代神話人物。逐日,追趕太陽 【逐走】競(jìng)跑,賽跑 【入日】追趕到太陽落下的地方 【河、渭】即黃河、渭水 【大澤】大湖。傳說其大縱橫千里,在雁門山北 【道渴而死】在半路因口渴而死 【鄧林】地名,在現(xiàn)在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即“桃林” 共工怒觸不周山 昔者,共工與顓頊爭(zhēng)為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。 (二)共工怒觸不周山

15、(淮南子)選自淮南子。淮南子又名淮南鴻烈,是西漢淮南王劉安及其門客集體撰寫的一部著作。共工,傳說中的部落領(lǐng)袖,炎帝的后裔。觸,碰、撞。不周山,山名,傳說在昆侖西北山海經(jīng).大荒西經(jīng)載:“大荒之隅,有山而不和,名曰不周?!?【昔者】從前 【顓頊】傳說中的五帝之一,黃帝的后裔。 【天柱折,地維絕】支撐天的柱子折了,系掛地的繩子斷了。古人認(rèn)為天園地方,天有八根柱子支撐,地的四角有大繩系住。維。繩子。絕,斷 【水潦】泛指江湖流水。潦,積水 【塵?!繅m土,這里指泥土。 翻譯: 夸父與太陽賽跑,追趕到太陽落下的地方;口渴,想要喝水,到黃河、渭水喝水;黃河、渭水的水不夠,往北去大湖喝水。沒到,在半路因口渴而死

16、。丟棄他的手杖,手杖化成桃林。 從前,共工和顓頊爭(zhēng)做皇帝,(共工于戰(zhàn)中大?。嵟刈矒舨恢苌剑翁斓闹诱哿?,系掛地的繩子斷了。天向西北方向傾斜,所以太陽月亮星宿向西北移動(dòng)。地向東南方塌陷,所以江湖流水、泥沙向東南方流去。 狼 原文: 一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。 屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。 屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中

17、,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。 狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。 狼 (蒲 松齡)選自聊齋志異(上海古籍出版社1986年版)卷六。原文共三則,這里選的的是第二則 【屠】這里指屠戶,即以宰殺牲畜為職業(yè)的生意人 【止】通“指 ”【綴行甚遠(yuǎn)】緊跟著走了很遠(yuǎn)。綴,連接,這里是緊跟的意思【投以骨】就是“以骨投之” 【從】跟從 【兩狼之并驅(qū)如故】?jī)芍焕窍裨瓉硪粯右黄鹱汾s。并,一起。故,舊、原來 【窘】困窘,處境危險(xiǎn) 【敵】敵對(duì),這里是脅迫、攻擊的意思 【顧】回頭看,這里指往旁邊看 【積薪】堆積柴草 【苫蔽成丘】覆蓋成小山似的。苫蔽

18、,覆蓋、遮蔽 【馳】放松,這里指卸下 【眈眈相向】瞪著朝著屠戶。耽耽,注視的樣子 【少時(shí)】一會(huì)兒 【徑去】徑直走開 【犬坐于前】像狗似的蹲坐在前面 【久之】過了一會(huì)兒。之,助詞,湊音節(jié),無意義 【暝】閉眼 【意暇甚】神情很悠閑。意,這里指神情、態(tài)度。暇,空閑 【暴】突然 【斃】殺死 【洞其中】在其中打洞。洞,打洞。其,指柴草堆 【隧】指從柴草堆中打洞 【尻】屁股【假寐】假裝睡覺。寐,睡覺 【蓋】承接上文,表示原因。這里有“原來是”的意思 【黠】狡猾 【頃刻】一會(huì)兒 【禽獸之變?cè)p幾何哉】禽獸的欺騙手段能有多少啊。變?cè)p,作假、欺騙。幾何,多少,在這里是能有幾何的意思。 【只增笑耳】只是增加笑料罷了

19、 翻譯: 一個(gè)屠戶傍晚回家,擔(dān)中的肉賣光了,只有剩下的骨頭。途中兩只狼,緊跟著走了很遠(yuǎn)。 屠戶害怕,把骨頭扔給它們。一只狼得到骨頭停下了,另一只狼仍然跟隨。屠夫又把骨頭扔給它們,后得到骨頭的狼停下了,可是先得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經(jīng)扔光了,但是兩只狼像原來一樣一起追趕。 屠夫非常困窘,恐怕前后一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野里有一個(gè)打麥場(chǎng),打麥場(chǎng)的主人在打麥場(chǎng)里堆積柴草,覆蓋成小山(似的)。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下 擔(dān)子拿起屠刀。兩只狼不敢上前,瞪眼朝著屠夫。 一會(huì)兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。過了一會(huì)兒,那只狼的眼睛好像閉上了,神情很悠閑。屠夫突然跳起,用刀

20、砍狼的腦袋,又幾刀殺死狼。屠夫剛想走,轉(zhuǎn)身看見柴草堆的后面,另一只狼在柴草堆里打洞,打算從柴草堆中打洞進(jìn)去,來攻擊屠夫的后面。身子已經(jīng)鉆進(jìn)去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從后面砍斷了狼的大腿,也殺死了狼。才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式誘惑敵方。 狼也太狡猾了,可是一會(huì)兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少啊?只是增加笑料罷了。 孫權(quán)勸學(xué) 原文: 初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù), 孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。 翻譯: 起初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說道:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)掌事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多為理由推托。孫權(quán)說:“我難道是想要你研究儒家經(jīng)典

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論