版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、2000 年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則(Incoterms 2000)序言作為國際商會中國委員會,我很高興向與業(yè)務(wù)有關(guān)的貿(mào)易公司、保險公司、運輸公司、法律機構(gòu)以及大專院校和研究機構(gòu)介紹由國際商會修訂,國際商會中國委員會翻譯的年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則()。國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則()于年由國際商會制訂。它是在國際貿(mào)易中得到普遍承認(rèn)和應(yīng)用的國際慣例,為節(jié)省貿(mào)易商們的談判時間,減少糾紛, 促進國際貿(mào)易的發(fā)展起到了十分重要的作用。為適應(yīng)國際貿(mào)易實踐的不斷發(fā)展,年月,國際商會正式了它的第六次修訂本,即。將于年月日起生效。是在廣泛征求世界各國外貿(mào)從業(yè)和意見的基礎(chǔ)上數(shù)易其稿而成。本會國際商業(yè)慣例委員會也對其提出了具體建
2、議,其中一些主要意見得到工作小組的采納。通過此事,我們欣喜地看到我國公司對國際組織制訂規(guī)則的參與意識的提高。翻譯此書,是本會通過正式、合法的向我國商界介紹國際慣例工作的一部分。今后,本會將繼續(xù)及時向國內(nèi)商界介紹國際商會以及其他國際組織制訂的文件及組織的活動,更好地促進國內(nèi)商界積極參與國際經(jīng)貿(mào)活動。國際商會中國委員會俞曉松一九九九年九月二十日前言經(jīng)濟全球化給商界創(chuàng)造了前所未有的參與國際競爭的機遇種類的商品以更大的數(shù)量在的銷售。但是,隨著國際銷售中貨物數(shù)量和復(fù)雜程度的增加,銷售合同的起草如不適當(dāng),產(chǎn)生誤解和代價昂貴的糾紛的可能性也增加了。國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則,是國際商會對各種貿(mào)易術(shù)語解釋的正式規(guī)則
3、,其目的在于便利國際貿(mào)易的進行。在銷售合同中年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則可以明確界定當(dāng)事方各自的義務(wù)并可減少法律糾紛的風(fēng)險。自年國際商會創(chuàng)立國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則以來,這個全世界無可爭辯的合同標(biāo)準(zhǔn)就不斷更新以與國際貿(mào)易的發(fā)展保持同步。年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則考慮了最近出現(xiàn)的無關(guān)稅區(qū)的廣泛發(fā)展、中使用電子訊息的增多以及運輸方式的變化。個貿(mào)易術(shù)語在年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則中變得更簡單明了,每一個術(shù)語都被修訂過。國際商業(yè)慣例委員會成員來自世界各地不同貿(mào)易領(lǐng)域,其豐富的專業(yè)知識保證了年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則足以滿足世界各地的商業(yè)需要。在此感謝以 教授(意大利)為的國際商業(yè)慣例委員會的成員,以及委員會下設(shè)的以 教授(
4、瑞典)為的貿(mào)易術(shù)語工作組,和包括 教授(,英國), (比利時), (法國), (德國)和(美國)在內(nèi)的起草小組的所有成員。國際商會長瑪麗亞·卡塔薇引言國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則的和范圍國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則(以下稱)的是為國際貿(mào)易中最普遍使用的貿(mào)易術(shù)語提供一套解釋的國際規(guī)則,以避免因各國不同解釋而出現(xiàn)的不確定性,或至少在相當(dāng)程度上減少這種不確定性。合同雙方當(dāng)事人之間互不了解對方的貿(mào)易習(xí)慣的情況時常出現(xiàn)。這就會引起誤解、爭議和,從而浪費時間和費用。為了解決這些問題,國際商會()于年首次公布了一套解釋貿(mào)易術(shù)語的國際規(guī)則,名為,以后又于 年、年、年、年和年,現(xiàn)在則是在年版本中做出補充和修訂,以便使
5、這些規(guī)則適應(yīng)當(dāng)前國際貿(mào)易實踐的發(fā)展。需要強調(diào)的是,涵蓋的范圍只限于銷售合同當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)中與已售貨物(指“有形的”貨物,不包括“無形的”貨物,如電腦軟件)交貨有關(guān)的事項。關(guān)于,看來有兩個非常普遍的特別誤解。一個是常常認(rèn)為 適用于運輸合同而不是銷售合同。第二個是人們有時錯誤地以為它規(guī)定了當(dāng)事人可能希望包含在銷售合同中的所有責(zé)任。首先,正如一貫強調(diào)的那樣,只涉及銷售合同中關(guān)系,而且,只限于一些非常明確的方面。的對進口商和出口商來講,考慮那些為完成國際銷售所需要的各種合同之間的實際關(guān)系當(dāng)然是非常必要的。完成一筆國際貿(mào)易不僅需要銷售合同,而且需要運輸合同、保險合同和融資合同,而只涉及其中的一項合同,
6、即銷售合同。雖然如此,當(dāng)雙方當(dāng)事人同意使用某一個具體的貿(mào)易術(shù)語時,將不可避免地對其他合同產(chǎn)生影響。舉例說明,賣方同意在合同中使用和術(shù)語時,他就只能以海運方式履行合同,因為在這兩個術(shù)語下他必須向買方提供提單或其他海運單據(jù),而如果使用其他運輸方式,這些要求是運輸方式。的。而且,跟單信用證要求的單據(jù)也必然將取決于準(zhǔn)備使用的其次,涉及為當(dāng)事方設(shè)定的若干特定義務(wù),如賣方將貨物交給買方處置,或?qū)⒇浳锝贿\或在目的地交貨的義務(wù),以及當(dāng)事雙方之間的風(fēng)險劃分。另外,涉及貨物進口和出口清關(guān)、貨物包裝的義務(wù),買方受領(lǐng)貨物的義務(wù),以及提供證明各項義務(wù)得到完整履行的義務(wù)。盡管對于銷售合同的執(zhí)行有著極為重要的意義,但銷售合
7、同中可能引起的許多問題卻并未涉及,如貨物所有權(quán)和其他產(chǎn)權(quán)的轉(zhuǎn)移、違約、違約行為的后果以及某些情況下的免責(zé)等。需要強調(diào)的是, 無意取代那些完整的銷售合同所需要訂入的標(biāo)準(zhǔn)條款或商定條款。通常,不涉及違約的后果或由于各種法律阻礙導(dǎo)致的免責(zé)事項,這些問題必須通過銷售合同中的其他條款和適用的法律來解決。一直主要用于境的貨物銷售交付,因此,它是一套國際商業(yè)術(shù)語。然而,有時也被用于純粹國內(nèi)市場的貨物銷售合同中。在此情況下,中的、以及任何與有關(guān)的條款當(dāng)然就變成多余了。為什么需要對國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則進行修訂?連續(xù)修訂的主要原因是使其適應(yīng)當(dāng)代商業(yè)的實踐。年修訂本引入了貨交承運人(現(xiàn)在為)術(shù)語,其目的是為了適應(yīng)在
8、海上運輸中經(jīng)常出現(xiàn)的情況,即交貨點不再是傳統(tǒng)的點(貨物越過船舷),而是在將貨物裝船之前運到陸地上的某一點,在那里將貨物裝入集裝箱,以便經(jīng)由海運或其他運輸方式(即所謂的運輸)繼續(xù)運輸?;蚨嗍皆谀甑男抻啽局校婕百u方提供交貨憑證義務(wù)的條款在當(dāng)事方同意使用電子方式通訊時,允許用電子()訊息替代紙面單據(jù)。毫無疑問,為了使更利于實務(wù)操作,其草擬和表述一直都在改進。在為期兩年的修訂過程中,盡其最大努力通過各委員會吸取了各行業(yè)國際貿(mào)易從業(yè)者的意見和建議,完成了修訂稿的多次修改。令人高興的是,在 的這次修訂期間,從全世界使用者得到的反饋意見超過了以往任何一次。 與的使用者之間交流的結(jié)果產(chǎn)生了這個版本,與相比看
9、上去變化很小。原因很明顯,即 當(dāng)前已得到世界承認(rèn),所以決定鞏固在世界范圍內(nèi)得到的承認(rèn),并避免為了變化而變化。另一方面,在修訂過程中,盡量保證 中的語言清楚準(zhǔn)確地反映出國際貿(mào)易實務(wù)。新的版本在下面兩個方面作出了實質(zhì)性改變: 在和術(shù)語下,辦理清關(guān)手續(xù)和交納關(guān)稅的義務(wù); 在術(shù)語下裝貨和卸貨的義務(wù)。無論是實質(zhì)變化還是形式變化都是在對的使用者廣泛的基礎(chǔ)上作出的,而且對年以來小組(專門為使用者提供額外服務(wù)的機構(gòu))收到的咨詢意見給予了充分考慮。在銷售合同中訂入鑒于不時修訂,所以,如果合同當(dāng)事方意圖在銷售合同中訂入時,清楚地指明所的版本是很重要的。人們很容易忽略這一點,例如當(dāng)在標(biāo)準(zhǔn)合同或訂貨單中了早期版本時,
10、未能最新版本,可能會對當(dāng)事方的意圖是在合同中新版本還是早期版本引起糾紛。希望使用的商人,應(yīng)在合同中明確規(guī)定該合同受的約束。的結(jié)構(gòu)年,為了便于理解,將所有的術(shù)語分為個基本不同的類型。第一組為“組”( ),指賣方僅在自己的地點為買方備妥貨物;第二組“組”(、 和),指賣方須將貨物交至買方指定的承運人;第三組“組”(、 、和),指賣方須訂立運輸合同,但對貨物滅失或損壞的風(fēng)險以及裝船和啟運后發(fā)生意外所發(fā)生的額外費用,賣方不承擔(dān)責(zé)任;第四組“組”(、 、和),指賣方須承擔(dān)把貨物交至目的地國所需的全部費用和風(fēng)險。下表反映了這種分類方法:年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則組(發(fā)貨)組(主要運費未付)工廠交貨(指定地點)
11、貨交承運人(指定地點)船邊交貨(指定裝運港) 船上交貨(指定裝運港) 組(主要運費已付)成本加運費(指定目的港) 成本、保險費加運費(指定目的港) 運費付至(指定目的地)運費、保險費付至(指定目的地) 組(到達(dá))邊境交貨(指定地點)目的港船上交貨(指定目的港) 目的港碼頭交貨(指定目的港) 未完稅交貨(指定目的地)完稅后交貨(指定目的地) 與相同,在中,所有術(shù)語下當(dāng)事人各自的義務(wù)均用個項目列中相應(yīng)的地位。用語說明方在每一項目中的地位“對應(yīng)”了買方在同一項目在起草過程中,工作小組力求使這個術(shù)語中的不同表述盡可能地做到連貫一致,這樣就避免了用不同表述表達(dá)相同的意義。而且,只要可能,均使用了年國際貨
12、物銷售合同公約中的表述?!巴羞\人”()在一些情況下,需要用同一個詞表示兩個不同的意思,這只是由于無法找到合適的替代詞的緣故。商人們在銷售合同和運輸合同中經(jīng)常遇到這種。例如,“托運人”一詞既表示將貨物交付運輸?shù)娜耍直硎九c承運人訂立合同的人,而這兩個“托運人”可能是不同的人, 如在合同中,賣方將貨物交付運輸,而買方則與承運人訂立運輸合同。“交貨”()需要特別注意的是,“交貨”這個詞在中有兩種不同含義。首先,“交貨”一詞被用來判斷賣方何時完成了其交貨義務(wù),這規(guī)定在所有的 條款中。其次,“交貨”也被用于買方受領(lǐng)或接受貨物的義務(wù),這規(guī)定在所有 的條款中。用于這第二種含義時,“交貨”首先意味著買方“接受
13、”組術(shù)語的基本宗旨,即賣方在將貨物交運時即完成其義務(wù);其次,“交貨”一詞還意味著買方有受領(lǐng)貨物的義務(wù)。為避免因買方提取貨物前支付不必要的貯藏費,這后一種義務(wù)是很重要的。例如,在 和術(shù)語的合同中,買方有義務(wù)接受貨物并從承運人處領(lǐng)取貨物,若買方未履行該義務(wù),就可能對與承運人訂立運輸合同的賣方損失承擔(dān)賠償責(zé)任,或者向承運人支付貨物滯期費以使承運人放貨。在這方面,說買方必須“受領(lǐng)貨物”并不表示買方將其作為符合銷售合同而接受貨物,而只是指買方接受這一事實,即賣方按組術(shù)語)款訂立運輸合同, 完成了將貨物交付運輸?shù)牧x務(wù)。如果買方在目的地收到貨物后,發(fā)現(xiàn)貨物與銷售合同規(guī)定不符,買方可使用銷售合同和適用的法律給
14、予的任何一種補救辦法向賣方尋求補償。如前所述, 此項事宜已完全超出的適用范圍。當(dāng)貨物在某一特定地點可交給買方時,在適當(dāng)之處使用了“將貨物交給買方處置”的表述。這種表述與的表述含義相同。“通常”()國際貨物銷售合同公約中“將貨物交與”“通?!币辉~在很多術(shù)語中出現(xiàn),如在術(shù)語中表示交貨時間的條款()中,在組術(shù)語下關(guān)于賣方必須提供的單據(jù)和必須訂立的運輸合同的條款中(、)。當(dāng)然,說清楚“通?!钡暮x并非易事,然而在很多情況下,是有可能認(rèn)定該行業(yè)內(nèi)通常是如何行事的,這種行事慣例即可作為參照。在此意義上,“通常”這個詞比“合理的”一詞更有幫助。“合理的”要求的不是根據(jù)日常實踐的評估,而是根據(jù)更難界定的善意和
15、公平原則的評估。在一些情況下,可能還是需要判斷什么是“合理的”。盡管如此,由于上述原因,在 中,一般使用“通常”一詞而不使用“合理的”一詞。“費用”()在涉及到辦理貨物進口手續(xù)的義務(wù)時,判斷貨物進口時要支付的“費用”包括哪些內(nèi)容是很重要的。在中,術(shù)語使用的是“在出口和進口中所需交納的當(dāng)決定某項費用”。而在中,刪去了“”一詞,其原因是是否是“”時,“”一詞會造成某些不確定性。雖然刪去了“”一詞,但本意并非改變這一條款的實質(zhì)意義。必須支付的“費用”僅涉及進口必然發(fā)生并按適用的進口管理規(guī)定必須支付的費用。其他任何由私人機構(gòu)在貨物進口時收取的費用不應(yīng)包括在“費用”中,如與清關(guān)義務(wù)無關(guān)的貯存費。然而,若
16、承擔(dān)義務(wù)的一方非親自履行該義務(wù)時,則履行此項義務(wù)可能發(fā)生付給)的一些費用。經(jīng)紀(jì)人或運輸行( “港口”()、“地點”()、“點”()和“所在地”( )在交貨地點的問題上,中使用了不同的表達(dá)方法。只適用于海運的術(shù)語,如、和,使用了“裝運港”和“目的港” 兩種表述。在所有其他的術(shù)語中使用的是“地點”()一詞。在某些場合,有必要指明在“港口”和“地點”()內(nèi)的某“點”(),因為賣方不僅需要知道他要把貨物交至一個特定地區(qū),例如某個城市,而且也要知道在該地區(qū)的什么點將貨物交給買方處置。銷售合同經(jīng)常缺少這一方面的信息,于是,規(guī)定如果在指定地點沒有約定交貨點,并且有幾個點可以選擇,賣方可選擇對其最有利的點交貨
17、(見術(shù)語中的條款)。當(dāng)交貨點是賣方的“地點”時,則使用了“賣方所在地”(術(shù)語中的 條款)?!按弧保ê停┰谶m用海上運輸貨物的術(shù)語中,“”和“”被當(dāng)作同義詞使用。無需說明,當(dāng)“”作為貿(mào)易術(shù)語的組成部分時,如“船邊交貨()”和“目的港船上交貨()”,必然要使用“”一詞。同樣,由于術(shù)語中傳統(tǒng)上使用“越過船舷”的表述,因而必然會將“”一詞用于相關(guān)內(nèi)容?!安閷Α保ǎ┖汀皺z驗”()在中,和條款分別使用“查對、包裝和標(biāo)記”和“貨物檢驗” 作為條款標(biāo)題。盡管“”和“”是同義詞,但是人們認(rèn)為這樣來區(qū)別使用比較合適:在涉及賣方按交貨的義務(wù)時使用查對(),而后者則用于一些特別情況,即進行“裝運前檢驗”,因為在通常情
18、況下只有當(dāng)買方或貨物出口或進口國驗”。希望在貨物裝運前保證貨物符合合同或規(guī)定時才要求進行“檢賣方的交貨義務(wù)將重點放在賣方的交貨義務(wù)上。對與賣方交貨有關(guān)聯(lián)的責(zé)任和費用的準(zhǔn)確分配在各當(dāng)事方有持續(xù)商業(yè)關(guān)系的情況下一般有什么問題。他們會在相互之間確立一種習(xí)慣做法( ),而且他們會按這種方式處理今后的。然而,當(dāng)建立一種新的商業(yè)關(guān)系或通過經(jīng)紀(jì)人的中介訂立合同(這在農(nóng)礦銷售中是普遍現(xiàn)象)時,當(dāng)事人一定要按合同規(guī)定辦事,在將訂入合同時,按照的規(guī)定劃分責(zé)任、費用和風(fēng)險。當(dāng)然,人們希望能夠盡可能細(xì)致地劃分與交貨有關(guān)的各當(dāng)事方的義務(wù)。與相比,在某些具體情況下在這方面作了進一步努力(見術(shù)語中條款)。但在和 中,不可避
19、免地要援用行業(yè)慣例(“按港口的習(xí)慣方式”),其原因是,在或合同下,將貨物,尤其是農(nóng)礦交運的具體做法在不同的海港是不一樣的。與貨物有關(guān)的風(fēng)險和費用的轉(zhuǎn)移當(dāng)賣方交貨后,貨物滅失或損壞的風(fēng)險,以及負(fù)擔(dān)與貨物有關(guān)的費用的義務(wù)便從賣方轉(zhuǎn)移到買方。由于不應(yīng)給予買方任何拖延風(fēng)險和費用轉(zhuǎn)移的機會,因此,所有術(shù)語都作出規(guī)定, 當(dāng)買方?jīng)]有按約定受領(lǐng)貨物或沒有給予賣方完成交貨義務(wù)的必要指示(有關(guān)裝船時間和或交貨地點)時,風(fēng)險和費用甚至在交貨之前就可轉(zhuǎn)移。這種提前轉(zhuǎn)移風(fēng)險和費用的條件就是貨物已指明為為買方準(zhǔn)備的,或如術(shù)語所規(guī)定,已為買方“劃出”。在術(shù)語下,這一點尤為重要,因為在所有其他術(shù)語下,當(dāng)采取措施為交運、貨物(
20、組和組)或在目的地交貨作準(zhǔn)備時(組),一般即可認(rèn)為這批貨物是專門為買方準(zhǔn)備的。但在一些例外場合,如當(dāng)賣方散裝發(fā)運貨物且未確定每一個買方的數(shù)量時,則在貨物按前述規(guī)定特定化前,風(fēng)險和費用不發(fā)生轉(zhuǎn)移(參見年合同公約第條)。術(shù)語國際貨物銷售組術(shù)語下賣方的義務(wù)最?。嘿u方只要將貨物在約定地點,通常是在賣方所在地,交給買方處置即可。但是,另一方面,在實務(wù)中,賣方經(jīng)常會幫助買方將貨物裝至買方的運輸工具上。如果將賣方的義務(wù)擴大到包括裝貨,那么術(shù)語將更好地反應(yīng)這一實務(wù)。但是,人們認(rèn)為理想的是仍然保留下賣方義務(wù)最小的傳統(tǒng)原則,其目的是適用于那些賣方不愿意承擔(dān)任何裝貨義務(wù)的情況。若買方希望賣方負(fù)擔(dān)明。的義務(wù),應(yīng)在銷售
21、合同中寫組術(shù)語要求賣方按照買方的指示將貨物交運。在術(shù)語下,當(dāng)事各方所希望的交貨點造成了,其原因是此術(shù)語所涉及的合同可能會遇到各式各樣的情況。貨物可能裝上買方派往賣方所在地提取貨物的車輛;或者貨物也許需要從賣方派往買方指定的交貨地點的車輛上卸下??紤]到了上述可能,規(guī)定若合同中指定交貨地點是賣方所在地,當(dāng)貨物裝上買方的裝貨車輛時即完成交貨,在其他情況下,當(dāng)貨物在賣方的車輛上尚未卸貨而交給買方處置時,即完成交貨。 術(shù)語條款中提到的各種不同運輸方式在中未再重復(fù)。術(shù)語中的交貨點與和術(shù)語中的相同,盡管對此有很多爭論,在 中仍未做改動。雖然術(shù)語中的“越過船舷”交貨的原則在當(dāng)前許多情況下已不合適了,但是既然已
22、為商人們所深知,并根據(jù)貨物的特點和可用的裝載設(shè)備的具體情況加以運用,更改的交貨點可能會造成不必要的,尤其對于按租船合同進行農(nóng)礦運輸來說,更是如此。不幸的是,術(shù)語被一些商人用來表示“任何”交貨點,如“工廠”,“工場”,“賣方工廠”或其他內(nèi)陸地點,這樣做就失去了術(shù)語是“ ”的縮寫的意義了。如此使用術(shù)語會造成,應(yīng)該避免。術(shù)語辦理貨物出口手續(xù)的義務(wù)出現(xiàn)了重要的變化,因為看來最普遍的做法是由賣方而不是由買方承擔(dān)這項義務(wù)。為了保證這一變化得到足夠的重視,在序言中使用了黑體字來標(biāo)出。組術(shù)語要求賣方按照通常條件自用訂立運輸合同。因此,賣方支付運費運到的地點,必須在組每一項術(shù)語后指明。按照和術(shù)語,賣方還要負(fù)責(zé)辦
23、理保險和負(fù)擔(dān)保險費用。由于費用劃分地點確定為目的地的某個點,因而組術(shù)語往往被誤認(rèn)為是到貨合同,在到貨合同中,賣方要承擔(dān)貨物實際被運到約定地點之前的全部風(fēng)險和費用。在此必須強調(diào),組術(shù)語與組術(shù)語具有相同性質(zhì)的一點,就在于賣方是在裝運國或發(fā)貨國完成合同履行。因此,組術(shù)語的銷售合同和組術(shù)語的銷售合同一樣,屬于裝運合同。裝運合同的特點是,賣方要支付將貨物按照慣常航線和習(xí)慣方式運至約定地點所需的通常運輸費用,而貨物滅失或損壞的風(fēng)險以及在貨物以適當(dāng)方式交付運輸之后發(fā)生意外而發(fā)生的額外費用則應(yīng)由買方承擔(dān)。因此,組術(shù)語包含兩個區(qū)別于其他所有術(shù)語的“分界點”:一是指明賣方必須安排運輸,并承擔(dān)其費用的點;另一點是風(fēng)
24、險的劃分點。為此,凡增加賣方在組術(shù)語下的義務(wù)而擴大賣方的責(zé)任超出上述風(fēng)險劃分的“分界點”時,應(yīng)特別。按照和術(shù)語,賣方在履行其合同義務(wù),訂立運輸合同,將貨物交付承運人并辦理保險后,免除賣方任何進一步風(fēng)險和費用,這正是組術(shù)語的實質(zhì)所在。組術(shù)語作為裝運合同的本質(zhì)也通過在此組術(shù)語下廣泛使用跟單信用證作為人們喜用的付款方式顯現(xiàn)出來。若銷售合同的當(dāng)事方同意,賣方憑跟單信用證向提交約定的運輸單據(jù)后收取貨款,則如果賣方在按照跟單信用證得到貨款或在貨物起運或發(fā)貨后以其它方式得到貨款之后,仍承擔(dān)進一步的風(fēng)險和費用,就與跟單信用證的中心目的背道而馳了。當(dāng)然,不管運費在貨物起運之前已經(jīng)預(yù)付還是在目的地支付(運費到付)
25、,賣方必須支付運輸合同的費用;然而,在貨物裝船或發(fā)貨后的如果賣方需要提供包括交納關(guān)稅、所發(fā)生的額外費用必須由買方承擔(dān)。和其他費用在內(nèi)的運輸合同,那么,在合同約定這些費用由賣方支付時,當(dāng)然應(yīng)由賣方支付。這一點在所有組術(shù)語的條款中已作出明確規(guī)定。若按習(xí)慣要訂立幾份運輸合同,以便貨物中途轉(zhuǎn)運以抵達(dá)約定的目的地,則賣方必須支付所有的費用,包括貨物從一種運輸工具轉(zhuǎn)到另一種運輸工具而發(fā)生的費用。但是,若承運人依據(jù)轉(zhuǎn)運合同或一類似條款的規(guī)定行使其權(quán)利以避免意外的阻礙(例如,冰塊、堵塞、勞工、禁令、或類似行為),則由此發(fā)生的所有額外費用應(yīng)由買方承擔(dān),因為賣方的義務(wù)只限于訂立通常的運輸合同。銷售合同的當(dāng)事人往往
26、希望明確賣方應(yīng)在什么程度內(nèi)訂立運輸合同,包括卸貨費用由誰負(fù)擔(dān)。由于當(dāng)貨物由通常的班輪運輸時,這些費用一般包括在運費之內(nèi),因此,銷售合同經(jīng)常規(guī)定,貨物必須由班輪運輸或至少按“班輪條件”運輸。有時在或術(shù)語后加上“卸到岸上()”。然而,最好不要在組術(shù)語后使用縮寫語,除非在有關(guān)行業(yè)中,該縮寫語為合同當(dāng)事人或適用的法律或行業(yè)慣例所明確理解和接受。具體而言,賣方不應(yīng)當(dāng)(在不改變組術(shù)語本質(zhì)的情況下,實際上也不能夠)承擔(dān)任何保證貨物抵達(dá)目的地的義務(wù),因為在運輸途中任何遲延的風(fēng)險應(yīng)由買方承擔(dān)。因此,涉及時間的任何義務(wù)必須表明裝船地或發(fā)貨地,例如“裝運(發(fā)貨)不遲于”。象“漢堡不遲于”這樣的一份協(xié)議屬于用詞不當(dāng),
27、并會引起不同的解釋。當(dāng)事人的意思可能被認(rèn)為是貨物必須在規(guī)定的日期抵達(dá)漢堡,在這種情況下該合同不是裝運合同而是到貨合同;另一種可能的理解是,賣方發(fā)運貨物的時間必須是使其在通常情況下能在規(guī)定的時間前抵達(dá)漢堡,除非發(fā)生意外耽誤運輸。在農(nóng)礦貿(mào)易中,有時的貨物正在海上運輸途中,在這種情況下,貿(mào)易術(shù)語后應(yīng)加上“在途()”一詞。根據(jù)和術(shù)語,貨物的滅失或損壞的風(fēng)險這時已從賣方轉(zhuǎn)移到買方,這就可能引起解釋上的。一種可能是,維持和術(shù)語有關(guān)風(fēng)險劃分的通常含義,即風(fēng)險在裝運時轉(zhuǎn)移。這意味著買方也許不得不承擔(dān)銷售合同生效時已發(fā)生的的后果。另一種可能性是讓風(fēng)險的轉(zhuǎn)移和合同訂立的時間相一致。前一種可能性也許更切合實際,因為
28、確定正在運輸途中貨物的狀況往往是不可能的。鑒于這個原因,年國際貨物銷售合同公約第條規(guī)定“如果情況表明有此需要,從貨物交付給簽發(fā)體現(xiàn)運輸合同的單據(jù)的承運人時起,風(fēng)險就由買方承擔(dān)”,但是有一例外,即當(dāng)“賣方知道或理應(yīng)知道貨物已經(jīng)滅失或損壞,而不將這一事實告知買方”時。因此,或術(shù)語后加上“在途”一詞的解釋應(yīng)取決于銷售合同適用的法律。建議當(dāng)事人弄清適用的法律及其可能導(dǎo)致的解決方法。疑問,當(dāng)事人應(yīng)在合同中加以明確規(guī)定。在實務(wù)易方繼續(xù)頻繁使用(或 ,)這樣傳統(tǒng)的術(shù)語。然而,在絕大多數(shù)情況下,方視這些傳統(tǒng)術(shù)語等同于。為了避免解釋合同時的困難,方應(yīng)使用術(shù)語,因為是全球廣泛接受的“成本加運費(指定目的港)”術(shù)語
29、的唯一的縮寫。在中,和的條款要求:只要賣方提供的運輸單據(jù)(通常是提單)中援引了租船合同,例如,最常用的表達(dá)方式“所有其他條款( )和條件()均按租船合同”,這時賣方就有義務(wù)提供租船合同的副本。盡管簽約人應(yīng)該總是能夠確知合同中所有條款的內(nèi)容(最好是在訂立合同時),但是這種提供租船合同的作法帶來了一些問題,尤其是在跟單信用證業(yè)務(wù)中。所以,在 中,刪去了和術(shù)語下賣方要隨運輸單據(jù)提供租船合同副本的義務(wù)。雖然中條款的目的在于保證賣方向買方提供“交貨憑證”,但應(yīng)該指出,這里強調(diào)的是只要賣方提供了“通?!钡膽{證,賣方就完成了這項義務(wù)。在和術(shù)語下,賣方要提供“通常的運輸單據(jù)”,在和術(shù)語下,賣方要提供提單或海運
30、單,運輸單據(jù)必須是“清潔的”,即運輸單據(jù)上不能出現(xiàn)貨物和或其包裝有與合同不符的條款或批注。若單據(jù)中出現(xiàn)這樣的條款或批注,那么這個單據(jù)就被認(rèn)為是“不清潔的”,而在跟單信用證中則會被拒收。但是,一份運輸單據(jù),即使上面沒有這樣的條款或批注,對買方來說通常也不能成為對抗承運人的無可質(zhì)疑的證據(jù),證明貨物在裝運時是符合銷售合同內(nèi)容的。一般情況下,承運人會在運輸單據(jù)的正面以標(biāo)準(zhǔn)文句指明,在運輸單據(jù)中加入的細(xì)節(jié)()是托運人的 ,因此貨物情況只是“據(jù)稱” 如其添加的細(xì)節(jié)所述。承運人以此拒絕承擔(dān)有關(guān)貨物狀況的責(zé)任。根據(jù)大多數(shù)援用的法律或原則,承運人必須至少使用合理的方法檢驗貨物狀況是否正確,否則對收貨人負(fù)有責(zé)任。
31、然而,在集裝箱貿(mào)易中,承運人無從檢查集裝箱內(nèi)貨物,除非承運人負(fù)責(zé)將貨物裝入集裝箱。涉及保險的術(shù)語只有兩個,即和。在這兩個術(shù)語下,賣方有義務(wù)為買方的利益辦理保險。在其他情況下,則是由當(dāng)事方自己決定是否要辦理保險以及投保到什么程度。由于賣方要為買方的利益辦理保險,賣方不一定知道買方的詳細(xì)要求。根據(jù)由倫敦保險人協(xié)會( )擬定的協(xié)會貨物保險條款( ),()規(guī)定辦理“最低程度”的保險,()規(guī)定辦理中等程度保險,()規(guī)定辦理最高險別。在術(shù)語下的農(nóng)礦銷售中,買方或許希望將在途貨物賣給新的買方,而這個新的買方也許希望再將貨物售出,所以,賣方不可能了解這些后繼買方的保險要求。因此,在術(shù)語下,傳統(tǒng)上選擇最低程度的
32、保險,但買方可以要求賣方辦理附加保險。但最低保險對制成品貨物的銷售可能不太適宜,因為對制成品而言存在偷盜、不當(dāng)搬運或保管的風(fēng)險,要求為貨物投保超過貨物保險條款()下“最低程度”的保險。由于不同于,一般不用于農(nóng)礦的銷售,如果在下采用最高險別而不是下的最低險別,將會是可行的。但若在和術(shù)語下對賣方辦理貨物保險義務(wù)的要求不同,則容易導(dǎo)致。所以,這兩個術(shù)語要求賣方只限于辦理“最低程度”的貨物保險。對于術(shù)語下的買方來說,注意到這一點是非常重要的。如果買方要求附加的險別,他可以與賣方協(xié)議由賣方辦理或自行安排辦理更高的保險。在某些情況下,買方也許會要求獲得比貨物保險條款()更高的保險,比如險、險、民變險、或其
33、他勞工險。若買方希望賣方安排這樣的保險,買方必須指示賣方,而賣方必須在可能情況下負(fù)責(zé)安排這些保險。組術(shù)語與組術(shù)語有著本質(zhì)區(qū)別。根據(jù)組術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)將貨物運至邊境或進口國內(nèi)的約定目的地或點。賣方必須承擔(dān)貨物運至該地前的全部風(fēng)險和費用,因此, 組術(shù)語屬于到貨合同,而組術(shù)語則屬于離港(裝運)合同。在組術(shù)語下,除了,賣方在目的地國交貨時無須辦理進口手續(xù)。傳統(tǒng)的做法,在術(shù)語下,賣方有義務(wù)辦理貨物的進口清關(guān)手續(xù),因為貨物需要搬運到碼頭,這樣就進入了進口國。但是,由于大多數(shù)的清關(guān)手續(xù)發(fā)生了變化,現(xiàn)在由居住在該國的一方辦理進口清關(guān)手續(xù)并交納關(guān)稅和其他費用更為合適。所以,術(shù)語有了一些改變,正如前面提到的術(shù)語的變
34、化一樣。術(shù)語中的變化在序言中以黑體字標(biāo)出。看來,很多使用一些沒有收進中的貿(mào)易術(shù)語,尤其是在鐵路運輸中(如 , )等。然而,在這些術(shù)語下,通常并不想讓賣方承擔(dān)將貨物運至邊境前的貨物滅失或損壞的風(fēng)險。在這些情況下,最好使用指明邊境。另一方面,如果他們希望讓賣方負(fù)擔(dān)運輸中的風(fēng)險,使用指明邊境的術(shù)語將更合適。術(shù)語是在中新加入的。當(dāng)賣方準(zhǔn)備在目的國交貨但不辦理進口手續(xù)、不交納關(guān)稅時,該術(shù)語就發(fā)揮了重要作用。在那些辦理手續(xù)很而且耗時很久的里,賣方承擔(dān)在完成清關(guān)手續(xù)后交貨的義務(wù)將是有風(fēng)險的。盡管按照術(shù)語的和條款,買方要承擔(dān)其未完成貨物進口手續(xù)情況時可能發(fā)生的額外風(fēng)險和費用,我們?nèi)匀唤ㄗh在與辦理貨物進口手續(xù)可
35、能會有術(shù)語?!盁o義務(wù)”的表示的的中,賣方不使用“賣方必須”和“買方必須”這樣的表達(dá)方法體現(xiàn)出只涉及當(dāng)事雙方對對方承擔(dān)的義務(wù)。這樣,“無義務(wù)”一詞則被用于一方對另一方不承擔(dān)義務(wù)的情況。如果按各該術(shù)語中條款賣方須安排并支付運輸費用,則在)的“運輸合同”項目下“無義務(wù)”的字樣即規(guī)定了買方的地位。同樣,當(dāng)任何一方對對方都不承擔(dān)義務(wù)時,在雙方名下都會出現(xiàn)“無義務(wù)”一詞,例關(guān)“保險”的情況。在上述任何一種情況下,重要的是要指出,即使一方“無義務(wù)”為另一方履行某項任務(wù), 這并不意味著履行該任務(wù)不符合它的利益。例如,的買方按照對賣方并無投保的責(zé)任,但很明顯買方投保符合其利益,因為在該術(shù)語下按照賣方也沒有義務(wù)獲
36、取保險。的變體在實務(wù)中,當(dāng)事雙方經(jīng)常在術(shù)語基礎(chǔ)上添加詞句以求得比術(shù)語更精確的約定。需要強調(diào)的是,對任何這種添加的內(nèi)容不提供任何指導(dǎo)規(guī)定。這樣,如果當(dāng)事方無法依賴一個公認(rèn)的行業(yè)慣例來解釋其新增內(nèi)容時,他們可能會由于無法就新增內(nèi)容證明有一貫的理解而嚴(yán)重的問題。以常用的“理艙”和“裝車”為例,賣方的義務(wù)不僅被擴大至包括負(fù)擔(dān)將貨物分別裝到船上或裝上車輛的費用,而且也包括在裝艙和裝貨期間貨物意外的滅失或損壞的風(fēng)險,這就無法在全世界達(dá)成一致的理解。由于上述原因,強烈建議當(dāng)事雙方明確表示他們是否只打算由賣方承擔(dān)裝艙和裝車的任務(wù)及費用,還是賣方也需要承擔(dān)裝艙和裝車全部結(jié)束之前的風(fēng)險。對此并無答案。其結(jié)果,假如
37、合同也未對雙方意圖加以明確的話,雙方就將不必要的麻煩和費用了。盡管未對許多這樣的普遍使用的變體作出規(guī)定,某些術(shù)語的序言確實在提醒雙方,如希望超出的規(guī)定來分配雙方義務(wù)的話,需要使用特殊的合同條款。例如: 關(guān)于賣方將貨物裝上買方的運輸工具的額外義務(wù)關(guān)于買方安排貨物額外保險的需要關(guān)于賣方支付卸貨之后的費用的額外義務(wù)在一些情況下,賣方和買方援引班輪和租船合同中的商業(yè)慣例。這樣就需要明確地區(qū)分當(dāng)事雙方在運輸合同中的義務(wù)和彼此在銷售合同中的義務(wù)。但是,對于“班輪條件”( )和“終點站搬運費”( ,)等表達(dá)法尚無權(quán)威解釋。在這些條款下,費用的劃分因地點的不同而不同, 而且經(jīng)常變化。建議當(dāng)事方在銷售合同中明確
38、規(guī)定如何劃分雙方應(yīng)承擔(dān)的費用。在租船合同中經(jīng)常使用的表達(dá)法如“理艙”,“理艙和平艙”等,有時被用在銷售合同中以明確在術(shù)語下賣方要在何種程度內(nèi)負(fù)擔(dān)理艙和平艙的義務(wù)。當(dāng)使用此類附加語時,有必要在銷售合同中明確額外的義務(wù)只限于費用還是包括費用和風(fēng)險。如上所述,我們盡量使反映出最通行的國際商業(yè)做法。然而,在某些情況下,尤其是當(dāng)與有不同之處時,當(dāng)事方也許會希望以不同方式使用貿(mào)易術(shù)語。在貿(mào)易術(shù)語的序言中,以“但是”作句子的開頭專門提醒注意這些可能性。港口或特定行業(yè)的習(xí)慣做法因為貿(mào)易術(shù)語要在不業(yè)和不同地區(qū)使用,對雙方的義務(wù)不能總是規(guī)定得很精確。因此,在某種程度上,有必要參考港口的或特定行業(yè)的習(xí)慣做法,或當(dāng)事
39、方在先前的中已經(jīng)建立的習(xí)慣做法(參見年國際貨物銷售合同公約第條)。對于賣方和買方而言,當(dāng)協(xié)商銷售合同時,使自己及時了解這些習(xí)慣做法,并在不能確定時,通過在銷售合同中適當(dāng)?shù)臈l款以澄清當(dāng)事方的法律地位是值得推薦的做法。在具體合同中這些特別條款將取代或改變規(guī)定的任何解釋規(guī)則。買方關(guān)于裝運地的選擇權(quán)在一些情況下,在訂立銷售合同時可能無法準(zhǔn)確地確定賣方將貨物交運的點( )甚至地點()。比如,在這一階段,可能只約定在“某一范圍”或一個較大的地點,如海港。在這種情況下,通常規(guī)定買方隨后或有義務(wù)在這一范圍或地點內(nèi)指定更精確的地點。若如上文所述買方有義務(wù)提確點而他沒有做到,則買方就要承擔(dān)由這種未盡義務(wù)而造成的任
40、何額外的風(fēng)險和費用(如所有術(shù)語中條款規(guī)定)。除此之外, 若買方?jīng)]能使用自己的權(quán)利指示交貨點,則賣方可以選擇在對賣方最合適的點交貨( )。清關(guān)“清關(guān)”這個詞已經(jīng)造成了一些誤解,因此,現(xiàn)在已明確,無論何時當(dāng)賣方或買方承擔(dān)將貨物運過出口國或進口國的的義務(wù)時,這項義務(wù)不僅包括交納關(guān)稅和其他費用,而且包括履行一切與貨物通過有關(guān)的行政事務(wù)以及向提供必要信息并交納相關(guān)費用。在某些地區(qū),如歐盟內(nèi)部或其他自由貿(mào)易區(qū),當(dāng)不再有交納關(guān)稅的義務(wù)和對的限制時,有人認(rèn)為使用規(guī)定辦理貨物清關(guān)手續(xù)義務(wù)的術(shù)語是不恰當(dāng)?shù)模ūM管這是錯誤的認(rèn)識)。為此,“在需要辦理手續(xù)時()”的用語被加入了相關(guān)術(shù)語的和、和條款,這樣,在無需辦理手續(xù)
41、的情況下,使用該用語就可以避免。清關(guān)手續(xù)由住所在該國的一方或其代表辦理通常是可取的。因此,出口商通常應(yīng)辦理出口清關(guān)手續(xù),進口商應(yīng)辦理進口清關(guān)手續(xù)。中的、(要求買方辦理貨物出口清關(guān)手續(xù)) 和(要求賣方辦理進口清關(guān)手續(xù))與上述原則不一致。 的和術(shù)語分別將辦理出口和進口清關(guān)手續(xù)的義務(wù)規(guī)定給賣方和買方,但表示賣方最小義務(wù)的術(shù)語卻未被改動(買方仍承擔(dān)辦理出口清關(guān)的義務(wù))。術(shù)語的字面含義即完稅后交貨( ),采用該術(shù)語自然表示賣方明確同意完成該術(shù)語的義務(wù),即辦理進口清關(guān)手續(xù)并交納全部相關(guān)費用。包裝大多數(shù)情況下,當(dāng)事人事先知道貨物安全運至目的地需要何種包裝。但是,由于賣方包裝貨物的義務(wù)可能因具體的運輸方式和期
42、限而大相逕庭,因而有必要規(guī)定賣方有義務(wù)使貨物的包裝適合運輸方式的要求,但只限于在訂立銷售合同前已經(jīng)知道有關(guān)運輸?shù)那闆r(參閱年國際貨物銷售合同公約第條款和第條款項規(guī)定,即貨物包裝必須“適用于訂立合同時曾明示或默示地通知賣方的任何特定目的,除非情況表明買方并不依賴賣方的技能和判斷力,或者這種依賴是不合理的)。貨物檢驗在許多情況下,人們會建議買方在賣方把貨物交付運輸前或交付運輸時安排貨物檢驗(稱為“裝運前檢驗”)。除非合同另有規(guī)定,買方應(yīng)承擔(dān)檢驗費用,這種檢驗是為了他自身利益而安排的。但是,若進行的檢驗是為了使賣方履行在其本國適用于出口貨物的任何強制性規(guī)定,則賣方應(yīng)支付檢驗費用,除非使用的是術(shù)語,這
43、時買方應(yīng)負(fù)擔(dān)檢驗費用。運輸方式和相應(yīng)的術(shù)語適用于任何運輸方式組工廠交貨(指定地點)組貨交承運人(指定地點)組運費付至(指定目的地)運費、保險費付至(指定目的地)組邊境交貨(指定地點)未完稅交貨(指定目的地) 完稅交貨(指定目的地) 只適用于海運及內(nèi)河運輸組船邊交貨(指定裝運港)船上交貨(指定裝運港)組成本加運費(指定目的港)成本、保險費加運費(指定目的港)組目的港船上交貨(指定目的港)目的港碼頭交貨(指定目的港) 推薦使用在某些情況下,序言推薦使用或者不使用某個術(shù)語。注意這一點在選擇和時尤其重要。遺憾的是,商人們依然不適當(dāng)?shù)厥褂?,這使賣方在將貨物交給買方指定的承運人之后依然會遇到風(fēng)險。僅在下列
44、情況下適用,即當(dāng)賣方只打算越過船舷交貨,不管怎么樣要交到船上,而不是將貨物交給承運人以使貨物能被繼續(xù)運輸和裝載到船上,例如裝到集裝箱內(nèi)或裝上卡車等所謂集裝運輸工具上。所以,前言中有警告,若當(dāng)事方無意超過船舷交貨則不應(yīng)使用該術(shù)語。也會出現(xiàn)這樣的情況,即當(dāng)考慮使用其他運輸方式時卻錯誤地使用了適合于海運的術(shù)語。這將會使賣方處于不利的處境,即無法完成向買方提交適當(dāng)單據(jù)的義務(wù)(如提單、海運單或有同等作用的電子訊息)。第節(jié)中的圖表顯示了不同運輸方式適用的 的術(shù)語,而且,各個術(shù)語的序言也提示該術(shù)語是適用于所有運輸方式或僅適用于海運。提單和電子商務(wù)傳統(tǒng)做法,在和術(shù)語下,裝船提單是賣方應(yīng)提供的唯一可接受的單據(jù),
45、提單起到了三個重要的作用,即: 將貨物交付至船上的證明; 運輸合同的證明; 一種通過將紙面單據(jù)( )交給另一方而將在途貨物的權(quán)利轉(zhuǎn)移給另一方的方式。除提單外的其他運輸單據(jù)可以完成上述三項作用的前兩項,但它們卻無法控制貨物在目的地交貨或使買方能夠通過將紙面單據(jù)交付給其買方而賣出在途貨物。而其他運輸單據(jù)則將指明在目的地接受貨物的當(dāng)事方的名字。為了保證在目的地能夠向承運人提取貨物,擁有提單是必要的,這就使用電子通訊方式取代提單變得尤其。另外,習(xí)慣上簽發(fā)數(shù)份正本提單,這時,買方或按其指示向賣方付款的,確信所有正本都已由賣方提交(所謂“”)。這也是有關(guān)跟單信用證的規(guī)則(即跟單信用證統(tǒng)一規(guī)則,在要求。時其
46、版本為)的運輸單據(jù)不僅必須證明貨物已經(jīng)交付承運人,而且要證明在承運人能夠確定的范圍內(nèi)貨物被收到時狀況良好。在運輸單據(jù)中任何表示貨物并非呈良好狀況的批注將會使該單據(jù)成為“不清潔”單據(jù),這樣的單據(jù)根據(jù)將無法接受。盡管提單具有特定的法律性質(zhì),但預(yù)計在不遠(yuǎn)的將來將會被電子方式替代。充分估計了這種可以預(yù)期的發(fā)展。根據(jù)條款,若當(dāng)事方同意以電子方式通訊,則可以用具有同等作用的電子訊息取代紙面運輸單據(jù)。這些電子訊息可以被直接或經(jīng)由提供增值服務(wù)的第傳送至有關(guān)當(dāng)事人。一種第可以提供的有用的服務(wù)是登記提單的一系列持有人。提供這種服務(wù)的系統(tǒng),如(提單電子登記組織)的服務(wù),或許需要得到象國際海運委員會電子提單年規(guī)則第條
47、、條和 年電子商務(wù)示范法那樣的法律規(guī)范和原則的進一步支持。不可轉(zhuǎn)讓的運輸單據(jù)替代提單近幾年,簡化單據(jù)的做法取得了很大進展。提單經(jīng)常被不可轉(zhuǎn)讓的運輸單據(jù)所代替,它類似于海運以外的其他運輸方式所使用的運輸單據(jù)。這些單據(jù)被稱為“海運單”、“班輪運單”、“貨運收據(jù)”或其他名稱。使用這些不可轉(zhuǎn)讓單據(jù)也無不可,但當(dāng)買方希望通過提交單據(jù)給新的買方來出售在途貨物時就。為了使出售在途貨物成為可能,有必要在和術(shù)語下保留賣方提供提單的義務(wù)。然而,如合同當(dāng)事人知道買方不打算銷售在途貨物,他們可以達(dá)成明確協(xié)議來免除賣方提供提單的義務(wù),或者在不需要提供提單時采用和 這兩種術(shù)語。對承運人給予指示的權(quán)利在組術(shù)語下,買方支付貨款時應(yīng)確信賣方收款后無權(quán)就貨物的處置對承運人作出新的指示。有些用于特殊運輸方式(空運、公路或鐵路)的運輸單據(jù)通過向買方交付特定的運單正本或兩聯(lián)中的一聯(lián),使買方有排除賣方對承運人作出新指示的可能性。但在海運中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 真人劇本殺課程設(shè)計
- 溶液的配制課程設(shè)計大學(xué)
- 給水廠課程設(shè)計講解稿
- 物理電荷轉(zhuǎn)移課程設(shè)計
- 磁器口滑坡治理課程設(shè)計
- 2024遼寧省建筑安全員-A證考試題庫及答案
- 2024山東省安全員-B證(項目經(jīng)理)考試題庫
- 直線電機課程設(shè)計
- 幼兒繪本節(jié)日課程設(shè)計
- 吸盤機械手課程設(shè)計
- 南充市市級事業(yè)單位2024年公招人員擬聘人員歷年管理單位遴選500模擬題附帶答案詳解
- 安全知識考試題庫500題(含答案)
- 2024-2025學(xué)年上學(xué)期南京小學(xué)數(shù)學(xué)六年級期末模擬試卷
- 河北省保定市定興縣2023-2024學(xué)年一年級上學(xué)期期末調(diào)研數(shù)學(xué)試題(含答案)
- 2025年三支一扶考試基本能力測驗試題及解答參考
- 2024版食源性疾病培訓(xùn)完整課件
- 【MOOC】信號與系統(tǒng)-南京郵電大學(xué) 中國大學(xué)慕課MOOC答案
- 護理不良事件分析 課件
- 10萬噸級泊位工程施工組織設(shè)計
- 《Python程序設(shè)計》課件-2:變量和數(shù)據(jù)類型
- 糖尿病相關(guān)論文開題報告
評論
0/150
提交評論