簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程上冊(cè)課后翻譯答案_第1頁(yè)
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程上冊(cè)課后翻譯答案_第2頁(yè)
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程上冊(cè)課后翻譯答案_第3頁(yè)
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程上冊(cè)課后翻譯答案_第4頁(yè)
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程上冊(cè)課后翻譯答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩11頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程上冊(cè)課后翻譯答案1.這是夏爾嗎?Est-ce que c'est Charles?2.對(duì),這是夏爾.Oui, c'est Charles.3. 他是干什么的? Que fait-il?4. 他是郵遞員.11 est facteur.5.利娜是研究員Lina est chercheur.6.帕斯卡爾是服裝設(shè)計(jì)師.Pascal est styliste.第3課1. 雅克是郵遞員.他住在巴黎.2. 維羅尼克是電影編導(dǎo)者.他住在日內(nèi)瓦3. 雅克林是演員.她住在北京.4. 菲利普是研究員.他住在伯爾尼第5課1. 這是什么?2. 這是一輛汽車.3. 這輛車是瑪麗的嗎?4. 是的

2、,是瑪麗的汽車.5. 這位是誰(shuí)?6. 這位是莫尼克.她是化學(xué)家第6課1. 這是什么?2. 這些是長(zhǎng)凳.3. 這些是錄音機(jī)嗎?4. 不,不是錄音機(jī),是收音機(jī).5. 這些是雅克的磁帶嗎6. 不,不是雅克的磁帶Jacques est facteur. Il habite a Paris.V Sonique est cin caste. Elle habite a Gen eve.Jacqueline est actrice. Elle habite a Beijing.Philippe est chercheur. Il habite a Berne.Qu'est-ce que c'

3、est?C'est une voiture.Est-ce que c'est la voiture de Marie?Oui,c'est la voiture de Marie.Qui est-ce?C'est Moniq ue. Elle est chimiste.Qu'est-ce que c'est?Ce sont des banc.Est-ce que ce sont des magn Sopho nes?Non, ce ne sont pas des magn Soph on es. Ce sont des radios.Est-ce

4、que ce sont les cassettes de Jacques? .是帕斯卡爾的磁帶.第7課短語(yǔ)1. 錄音機(jī)在桌子上.2. 照片在墻上.3. 摩托車在門前.4. 吸塵器在椅子后面5. 報(bào)紙?jiān)谛≌f(shuō)下面.6. 皮埃爾在汽車?yán)?Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal.Le magn Soph one est sur la table. La photo est sur le mur.La moto est deva nt la porte. L'aspirateur

5、est derri ee la chaise.Le journal est sous le roma n.Pierre est dans la voiture.句子1. 我是中國(guó)人,我住在北京.Je suis Ch in ois, j'habite a Beiji ng.2. 勒努先生不是法國(guó)人,他不住在巴黎.Mon sieur Renou n' est pas fran ais, il n 'habite pas a Paris.3. 維羅尼克不是大學(xué)生,她是教師.V Sonique n'est pas ctudiante, elle est professe

6、ur.4. 這幾位是記者.5. 她是日本人.6. 尼賽特和納塔利是大學(xué)生Ils sont des journ alistes.Elie est Jap on aise.Nisette et Nathalie sont ctudiantes.第8課1. 我家住在北京.我父親是教師,我母親是醫(yī)生我有一個(gè)妹妹,但我沒(méi)有兄弟.我妹妹11歲, 她在上學(xué).Ma famille habite a Beijing. Mon p ere est professeur, ma mere est mftlecin.J'ai une sur, mais je n'ai pas de fr ere. M

7、a sur a onze ans, elle va a l' ecole.2. 夏爾 25 歲.他在一家工廠工作 .Charles a vingt-cinq ans. Il travaille dans une usine.3. 我名叫李宏,我21歲.我是北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的大學(xué)生.Je m'appelle Li Hong. J'ai vingt et un ans. Je suis 色udiant a l'Institut des Langues 色rang eres de Beiji ng.第9課1. 你們是大學(xué)生嗎?Est-ce que vous etes 色

8、udiants?2. 是的,我們學(xué)法語(yǔ),我們是三年級(jí)學(xué)生.Oui, nous apprenons le franais, nous sommes en troisi eme ann os.3. 你們也學(xué)英語(yǔ)嗎?Vous apprenez aussi l'anglais?4. 是的,英語(yǔ)是我們的第二外語(yǔ).Oui, l'anglais est notre deuxi eme Iangue etrang ere.5. 英語(yǔ)難嗎?Est-ce que l'anglais est difficile?6. 英語(yǔ)難,但我們做很多練習(xí).Oui, l'a nglais est

9、difficile, mais nous fais ons beaucoup d'exercices.第10課1. 夫人,您好!我是記者.Bonjour,Madame! Je suis journaliste.2. 您好,先生!您是從巴黎來(lái)的嗎 ? Bonjour, Mon sieur! V ous venez de Paris, n' est-ce pas?3. 是的,我從巴黎來(lái).Oui, je vie ns de Paris.4. 您叫什么名字 ?Comment vous appelez-vous?5. 我叫皮埃爾.Je m'appelle Pierre.6. 請(qǐng)問(wèn)

10、您多大年齡了 ?Quel ge avez-vous,s'ilvous plat?7. 我26歲了,但我當(dāng)記者已有五年了.J'ai vin gt-six ans, mais je suis journ aliste depuis cinq ans.第11課1. 請(qǐng)問(wèn),這支鋼筆式您的吧 ?S'il vous plat, ce stylo est a vous?2. 是的,這是我的,謝謝!您是法語(yǔ)系的學(xué)生吧?Oui, c'est a moi, merci. tes-vois etudiant dans le D epartement de franais?3. 不,我

11、在英語(yǔ)系,但我也學(xué)法語(yǔ).Non, je suis dans le D epartement d'anglais, mais j'apprends aussi le franais.4. 你們課多嗎?Avez-vous beaucoup de cours?5.我們每星期有四節(jié)法語(yǔ)課,不過(guò)從星期一到星期六我們都有英語(yǔ)課.Nous avons quatre cours de fran ais par sema ine, mais nous avons des cours d'a nglais du lundi au samedi.你們班里有外國(guó)學(xué)生嗎 ?Y a-t-il de

12、s dudiants drang ees dans votre classe?有三個(gè)日本人,兩個(gè)朝鮮人,但大家都講英語(yǔ).II y a trois Jap on ais, deux Cor eens, mais tout le monde parle an glais. 您的法語(yǔ)講的不錯(cuò),祝賀您.6.7.8.Vous parlez bien franais, mes f dicitations.第12課請(qǐng)問(wèn),杜瓦爾先生住在幾層?他住在第七層.這座樓里有電梯嗎?有,在那邊呢.如果您愿意,跟我來(lái)吧.Oui, il est l a-bas. Si vous voulez, vous pouvez me

13、 suivre.5. 謝謝您,您真熱情.您不是看門人把?Merci, vous 住es vraime nt gen til. V ous n' etes pas con cierge?6. 不,我是工程師,但現(xiàn)在退休了 .Non, je suis ing dnieur, mais je suis a la retraite.7. 請(qǐng)問(wèn),您多大歲數(shù)了 ?Quel ge avez-vous, s'il vous plat?8. 我70歲了,已經(jīng)退休10年了 .J'ai soixa nte-dix ans, mais je suis en retraite depuis di

14、x ans..Quel dage habite Mon sieur Duval, s'il vous plat?Il habite au septi eme dage.Est-ce qu'il y a un asce nseur dans cet immeuble?第13課請(qǐng)問(wèn),您這兒有出租的套房嗎? 我們這兒有兩間一套的.房租每月多少?2200法郎.套房里有洗澡間和廚房吧 ?Y a-t-il une salle de bain et une cuis ine dans cet apparteme nt? 有,這是套房的平面圖.很好,我想租這套房..

15、5.6.7.S'il vous plat, vous avez un appartement a louer?Nous avons un appartement de deux pi eces.Le loyer est de combie n par mois?Deux mille deux cent fran cs.Oui, voici le pla n de l'apparteme nt. Tr e bien, je veux louer cet appartement.階段復(fù)習(xí)1. 這些書是保爾的.2. 這些自行車是誰(shuí)的? 他們班里有許多外國(guó)學(xué)生.她在巴黎已經(jīng)三天了 .

16、我不做電梯,我喜歡爬樓梯.你們有許多報(bào)紙和雜志嗎 ? 星期天,他們常來(lái)看望他們的朋友Le dima nche, ils viennent souve nt voir leurs amis.我的辦公室在一家銀行附近 .Mon bureau est pr es d'une banque.Ces livres sont a Paul..7.8.Qui sont ces v dos?Il y a beaucoup d' dudiants drangers dans leur classe.Elle est a Paris depuis trois jours.Je ne

17、prends pas l'asce nseur, j'aime prendre l'escalier.Avez-vous beaucoup de journ aux et de revues?9. 您想租一輛自行車嗎 ?Voulez-vous louer un v do?10. 馬丁先生已經(jīng)退休.現(xiàn)在他在美國(guó)旅行.M. Marti n est en retraite. Il voyage aux tats-U nis.第14課1請(qǐng)問(wèn)幾點(diǎn)了 ?Quelle heure est-il, s'il vous plat?2. 現(xiàn)在是九點(diǎn)二十五分 .Il est n eu

18、f heures vin gt-ci nq.3. 你今天下午去辦公室嗎?Est-ce que tu vas au bureau cet apr 啟-midi?4. 是的,我馬上就去.Oui, j'y vais tout de suite.5. 保爾今天遲到了 ,因?yàn)樗氖直砺耸昼?Paul est en retard aujourd'hui, parce que sa montre retarde de dix minu tes.6. 每天早晨,他開車去學(xué)校.Tous les mat in s, il va a l' ecole en voiture.7. 這兒噪音

19、太大,你要想說(shuō)話就得大聲喊.Le bruit est trop fort ici. Si tu veux parler, tu dois crier.8. 他們有許多工作,每天回家很晚.Ils ont beaucoup de travail et ils rentrent tr es tard a la maison tous les jours.第15課1. 今天我又許多作業(yè)要做.晚上我不能和你去看電影了.Aujourd'hui, j'ai beaucoup de devoirs a faire. Je ne peux pas aller au cin ema avec to

20、i ce soir.2. 你什么時(shí)候去看同學(xué) ?Quand vas-tu voir ton camarade de classe?3. 中國(guó)兒童6歲開始上小學(xué).Les enfants chinois entrent a l' ecole primaire a l'ge de six ans.4. 除星期六下午和星期日以外,我們每天都有課.Nous avons des cours tous les jours, sauf le samedi apres-midi et le dima nche.5. 這個(gè)女孩很懶,從來(lái)不幫助她父母做家務(wù).Cette fille est pares

21、seuse, elle n'aide jamais ses parents a faire le m enage.6. 我們七月初考試.你們什么時(shí)候考試?Nous pass ons les exame ns debut juillet. Quand les passez-vous?7. 你兄弟(身體)好嗎?我很少見到他.Comment va votre fr ere? Je ne le vois pas beaucoup.8. 他很好,謝謝.不過(guò)目前他不在北京.II va tr e bien, merci. Mais en ce moment il n'est pas a Be

22、ijing.第16課法譯漢1. 帕斯卡爾不在,他在度假.Pascal n'est pas la il est en vacances.2. 你什么時(shí)候去度假 ?Qua nd partez-vous en vacan ces?3. 你們?nèi)ツ膬憾燃??O u allez-vous passer vos vacances?4. 他總是很忙,沒(méi)有時(shí)間度假.Il a toujours beaucoup de travail, il ne peut pas prendre ses vaca nces.5. 在法國(guó),大學(xué)生的假期很長(zhǎng).En France, les vacances des ctudi

23、ants sont tr e Iongues.6. 六月份,學(xué)生經(jīng)常談?wù)摰脑掝}是假期.Au mois de juin, les e eves parlent beaucoup de leurs vacances.漢譯法1. 菲利普是一個(gè)工人的兒子,他在一家汽車制造廠工作他非常喜歡自己的工作Philippe est fils d'ouvrier, il travaille dans une usine de voitures. II aime beaucoup son travail.2. 皮埃爾今天病了 ,他不得不呆在家里.Pierre est malade aujourd'h

24、ui, il est oblig e de rester a la maison.3. 這個(gè)星期天我們到鄉(xiāng)下去,我們將和農(nóng)民一起到田里勞動(dòng).Ce dima nche nous all ons a la campag ne, nous allo ns travailler en semble avec les paysa nts aux champs.4. 今天下午,我們要接待幾位外國(guó)學(xué)生.他們都懂漢語(yǔ).Cet apr es-midi, nous allo ns recevoir des eudia nts etran gers. Ils compre nnent tous le chino i

25、s.5. 他每天起得很早,因?yàn)樗霓k公室離家很遠(yuǎn).Il se l eve tt le matin, car son bureau est loin de chez lui.6. 我不能再等他了 ,請(qǐng)您原諒.Je ne peux plus l'atte ndre, je vous prie de m'excuser.7. 我父親病了,我不得不請(qǐng)幾天假.Mon p ee est malade, je suis oblig e de prendre quelques jours de cong e第17課1 -您認(rèn)識(shí)這位先生嗎 ?-Conn aissez-vous ce mon si

26、eur?2. -認(rèn)識(shí),他是我弟弟的老師 .-Oui, je le connais, c'est le professeur de mon fr ere.3. -我向您介紹一下我的同事;馬丁先生和杜瓦爾先生.他們剛剛從英國(guó)來(lái).-Je vous pr esente mes coll egues; Mon sieur Martin et Mon sieur Duval, ils viennent d'arriver d'A ngleterre.4. -我非常高興和你們相識(shí).我叫菲利普-Je suis tres content de faire votre conn aissa

27、 nee. Je m'appelle Philippe Morin, je suis journaliste.5. 每個(gè)人都應(yīng)該排隊(duì) .Tout le monde doit faire la queue.6. 瑪麗十八歲了 .她想自立,不再向父母要錢.她經(jīng)常去商店或飯館工作.Marie a dix-huit ans. Elle veutetre ind |pendante et ne demande plus d'argent a ses parents.Elle va souve nt travailler dans des magas ins ou restaura nts

28、.7. -保爾能接受這項(xiàng)工作嗎?Paul peut-il accepter ce travail?8. -他不會(huì)拒絕這項(xiàng)工作 .Il ne le refuse pas.第18課1. 這個(gè)地區(qū)有許多漂亮的教堂.Il y a beaucoup de belles eglises dans cette region.2. 她利用假期去調(diào)查工人的生活.Elle profite de ses vacances pour faire une enqu ete sur la vie des ouvriers.3. 他的錄音機(jī)壞了 ,他想讓人修理一下.Son magn etophone tombe en pa

29、nne, il veut le faire r Sparer.4. 今天天氣不錯(cuò),你愿意和我們一起去郊游嗎?Aujourd'hui il fait beau, voulez-vous faire des excurs ions avec no us?5. 他病得很重,是不是應(yīng)該馬上通知他的父母?II est s Srieusement malade, est-ce qu'il faut pr evenir ses parents tout de suite?6. 在中國(guó)北方,冬天非常冷,經(jīng)常下雪.Dans le Nord de la Chine, il fait tr es f

30、roids en hiver et il neige souvent.7倫敦是一座美麗的城市,但秋天天氣不好.法國(guó)人不喜歡在秋季去倫敦度假.Lon dres est une belle ville, mais il n'y fait pas beau en auto mne. Les Fran ais n' aime nt pas y aller en auto mne pour passer les vaca nces.8. 您再等幾分鐘吧,經(jīng)理先生馬上就到.Atte ndez en core quelques minu tes,le directeur va arriver

31、 tout de suite.階段復(fù)習(xí)1. 我們幾點(diǎn)鐘出發(fā) ?Quelle heure nous partons?2. 我們九點(diǎn)半出發(fā),現(xiàn)在我要把這些練習(xí)做完.Nous partons a neuf heures et demie,maintenant je dois finir ces exercices.3. 你可以星期三來(lái),我星期三沒(méi)有課.Vous pouvez venir mercredi,je n'ai pas de cours mercredi.4. 記者剛剛對(duì)失業(yè)問(wèn)題進(jìn)行了報(bào)道.Les journalistes viennent de faire un reportage

32、 sur les probl ernes de chmage.5. 你是否愿意把你的中國(guó)朋友向我介紹一下?Voulez-vous me pr esenter(un peu) vos amis chino is?6. 馬上要下雨了,你們別去看電影了 .Il va pleuvoir,n'allez-vous pas au cin ema.7. 孩子們?cè)谑换蚴q進(jìn)入中學(xué),在那里學(xué)習(xí)六年.Les enfants entrent a l' Sole sec on daire a l'ge de 11 ou 12 ans et ils y font des etudes pen

33、dant six ans.8. 在中國(guó),家長(zhǎng)們很重視子女的學(xué)習(xí).En Chine,les parents donnent une grande importanee aux etudes de leurs enfants.Je n'ai que cinq minu tes.Elle ne compre nd que le fran ais. Il n'y a qu'un train pour le mat in. Il n'a que seize ans.Ils n 'i nvite nt que Pierre et Marie. N'oubli

34、ez pas votre valise.第19課1. 我只有五分鐘時(shí)間.2. 她只懂法語(yǔ).3. 早晨只有一班火車.4. 他只有16歲.5. 他們只邀請(qǐng)皮埃爾和瑪麗.6. 別忘了您的旅行箱.7. 夏爾和莫尼克是法國(guó)人,他們想去中國(guó)旅行Charles et Monique sont Fran ais,ils veule nt faire un voyage en Chine.8. 我們請(qǐng)您不要在教師里吸煙.Nous vous prio ns de ne pas fumer dans la classe.L'avion va atterrir a seize heures quarante-

35、sept. Puis-je mettre le sac ici?9. 他希望我們能夠準(zhǔn)時(shí)到達(dá).Il esp ee que nous arrivons a l'heure.10. 飛機(jī)將在16點(diǎn)47分降落.11我能把提包放在這兒?jiǎn)??12. 別等他們了 .他們有許多東西要申報(bào)Ne les attendez pas,ils ont beaucoup de choses a d eclarer.13. 經(jīng)理先生有許多工作要做,他只有在星期六和星期日才回家Le directeur a beaucoup de travail a faire, il ne rentre chez lui que

36、le samedi et le dimanche.第20課1. 我已經(jīng)三個(gè)月沒(méi)有收到他的信了.Cela fait trois mois que je n 'ai pas reu sa lettre.2. 出發(fā)之前,他曾給保爾拍去一份電報(bào).Avant de quitter, il a envoy e un t 呂 egramme a Paul.3. 你們上星期看法國(guó)電影了嗎?Avez-vous vu des films franais la semaine derni We?4. 如果你們想訂機(jī)票,請(qǐng)?zhí)顚戇@張單子.Si vous voulez r eserver des billets

37、d'avion, remplissez cetter fiche, s'il vous plat.5. 他把鑰匙放在哪里了 ? O u est-ce qu'il a mis la cl e?6. 我們租下一套帶廚房和洗澡間的住房,房租每月2500法郎.Nous avons lou e un appartement avec cuisine et salle de bains;le loyer est de 2500 francs par mois.7. 這是一家四星級(jí)旅館,房間很舒適.C'est un htel de quatre ctoiles, les ch

38、ambres sont confortables.8. 如果您需要我們的幫助,請(qǐng)?jiān)诿魈煸绯拷o我們打電話.Si vous avez beso in de notre aide, appelez-nous dema in mat in, s'il vous plat.第21課1. 明天我去看望一位法國(guó)朋友,她是今天上午到北京的.Dema in je vais voir une amie fran aise, elle est arriv e a Beiji ng ce mati n.2. 您是什么時(shí)候認(rèn)識(shí)保爾的?Qua nd avez-vous connu Paul?3. 她長(zhǎng)的很想她母親

39、.Elle ressemble beaucoup a sa mere.4. 我弟弟現(xiàn)在在廣州工作,我們已經(jīng)半年沒(méi)有見面了.Mon fr We travaille a Guangzhou. Cela fait six mois que nous ne nous sommes pas revues.5. 你在進(jìn)他的辦公室前,請(qǐng)按門鈴.Sonnez a la porte, s'il vous plat, avant d'entrer dans son bureau.6. 她們?cè)谝黄饡r(shí),經(jīng)常談?wù)撍齻兊暮⒆?Quand elles sont en semble, elles parle

40、nt souve nt de leurs enfan ts.7. 他只在法國(guó)呆了三個(gè)月,但他結(jié)識(shí)了很多法國(guó)朋友.II n'est rest e que trois mois en France, mais il a connu beaucoup d'amis franais.8. 馬丁夫人不在家,她去商店了 .Madame Martin n'est pas a la maison, elle est all e au magasin.第22課1. 今天下午是誰(shuí)給你打來(lái)的電話?Qui vous a即pel e cet apres-midi?2. 今天我感覺(jué)身體不太好 .J

41、e ne me sens pas trs bie n aujourd'hui.3. 她太累了,別叫醒她.Elle est trop fatigu 6e, ne la reveillez pas.4. 我需要 50 法郎,你能借給我嗎? J'ai besoin de 50 francs, pouvez-vous m'en pr eter?5. 請(qǐng)給我接法語(yǔ)系主任的電話Je vous prie de me passer le directeur du d 弟artement de franais.6. 今晚我沒(méi)空兒,不能和你們一起出去了.Je ne suis pas lib

42、re ce soir, je ne peux pas sortir avec vous.7. 咱們什么時(shí)候能在見面 ?Quand est-ce que nous pouvons nour revoir?8. 他們常常到中國(guó)餐館吃飯,因?yàn)樗麄兌挤浅O矚g中國(guó)的菜肴.Ils vont souve nt au restaura nt chino is, parce qu'ils adore nt la cuis ine chino ise.第23課1. -您喝一杯茶嗎?2. -不,謝謝,我晚上不喝茶.3. -您喝葡萄酒還是喝啤酒 ?4. -我從來(lái)不喝葡萄酒,請(qǐng)給我一點(diǎn)啤酒.-Je ne pre

43、nds jamais de vin, donn ez-moi5. -您早晨喝咖啡嗎?6. -是的,我喝咖啡,我非常喜歡咖啡.7. -您晚上有時(shí)間看書嗎?8 -沒(méi)有時(shí)間,我要干家務(wù)活兒.9. -這個(gè)星期天你想和我們一起去鄉(xiāng)下玩嗎-Voulez-vous aller10-不,我不想去.-Voulez-vous du th &un tasse de th©?-Non, merci, je ne prends pas de th e le soir.-Voulez-vous du vin ou de la bi ere?un peu de bi ere, s'il vous

44、plat.-Vous prenez du caf ele mat in?-Oui, je prends du caf e, j'ai beaucoup le caf e.-Avez-vous le temps de lire le soir?-Non, je n'ai pas de temps, je dois faire le m ©age.a la campagne avec nous ce dimanche(或:dimanche prochain)?-Non, je ne veux pas y aller.第24課1. 由于偷懶,保爾沒(méi)有通過(guò)這次考試.Comme

45、 il ©ait paresseux, Paul n'est pas reussi a cet examen.2. 這些座位是為孩子們準(zhǔn)備的,請(qǐng)您別坐在那兒.Ces places sont reserv 65s aux enfan ts, nous vous prio ns de ne pas vous asseoir la3. 我了解農(nóng)村,因?yàn)槲以卩l(xiāng)下住過(guò)兩年.Je connais la campagne, parce que j'ai habit e pendant deux ans.4. (那時(shí)候)馬丁先生有空兒時(shí),喜歡與妻子和孩子們聊天.(cette cpoq

46、ue) qua nd M.Mart in avait du temps , il aimait bavarder avec sa femme et ses enfan ts.5. 他的朋友敲門時(shí),他正在聽錄音.Quand son ami a frapp e a la porte, il etait en train d' ecouter un enregistrement.6. 對(duì)我來(lái)說(shuō),時(shí)間比任何東西都重要.Pour moi, le temps passe ava nt tout autre chose.7. 老師走進(jìn)教室時(shí),學(xué)生們正在唱歌.Qua nd le professeur

47、est entr e dans la classe, les etudia nts ctaie nt en train de cha nter.8. 開車的人見我招手,便把車停下了 .Qua nd le con ducteur a vu que je faisais sig ne, il s'est arr et e階段復(fù)習(xí)1.-您喝咖啡,對(duì)不對(duì)?-Voulez-vous du caf e, n'est-ce pas?2. -是的,請(qǐng)給我一點(diǎn)兒咖啡.-Oui, donnez-m'en un peu.3. -他是什么時(shí)候帶孩子去學(xué)校的?-Quand a-t-il emme

48、n e son enfant a l' 6cole?4. -半小時(shí)以前 .-Il y a une demi-heure.5. -你沒(méi)有給瑪麗打電話嗎 ?-Vous n'avez pas appele Marie?6. -打過(guò),但沒(méi)有人接 .-Si, mais il n'y avait personne.7. -他把什么東西忘在旅館里了?-Qu'est-ce qu'elle a oubli e a l'htel?8. -她把雨傘忘在旅館里了 .-Elle a oubli e son parapluie a l'htel.9. -你把新同學(xué)介

49、紹給大家了嗎?-Avez-vous d e a pr esente vos nou veaux camarades a tout le mon de?10. -介紹過(guò)了 .-Oui, je les ai d e a pr eentes.11. -你拜訪過(guò)這位女演員了嗎 ?-Avez-vous d e a rendu visite a cette actrice?12. -還沒(méi)有,我明天去拜訪她 .-Pas encore, je vais lui rendre visite demain.13電話鈴響了,他正在睡覺(jué).Qua nd le t el cph one a sonn eil etait

50、en train de dormir.14. 那一年,他16歲,他和父親在一家工廠做工Cette ann ee-l a il avait seize ans, il travaillait avec son p ere dans une usine.15. 已經(jīng)九點(diǎn)了,瑪麗還沒(méi)有回來(lái).她的父母既擔(dān)心又氣憤.II etait d e a neuf heures, Marie n'est pas encore revenue. Ses parents ctaient inquiets et furieux.16. 那時(shí)候,他的法語(yǔ)講的不好,因此沒(méi)有同意做駐外記者.Cette epoque,

51、 comme il ne parlait pas tr es bien franais, il n'a pas accept e d' etre envoy e a l' etran ger comme journ aliste.17. 他感到有些冷,于是走進(jìn)一家咖啡館,向老板要了一杯咖啡.Il avait un peu froid, il est alors entr e dans un cafe et a demande un caf e au patron.18. 天開始下雨了,但鳥兒仍在樹上鳴叫.La pluie s'est mise a tomber,

52、 mais les oiseaux chantaient encore dans les arbres.第25課1. 我們學(xué)校今年要為500名新生準(zhǔn)備電腦.Notre ecole doit pr cvoir des computer pour 500 nouveaux etudiants.2. 中國(guó)人民的生活水平有了很大提高.le niveau de vie du peuple chinois a beaucoup augment e.3. 在中國(guó),現(xiàn)在許多家庭都有電冰箱,因此可以買好一星期的食物.En Chine, beaucoup de familles ont un r efrig ea

53、teur, on peut faire des provisions pour une sema ine.4. 由于這里街道狹窄,交通經(jīng)常堵塞.有時(shí)候人們步行比乘車還走得快.Comme les rues sont ctroites ici, la circulation est souvent bloqu ee. Parfois on va plus vite a pied qu'e n voiture.5. 您認(rèn)識(shí)那位穿紅裙子的姑娘嗎?Conn aissez-vous la jeune fille qui est en robe rouge?6. 這是我的同學(xué)李東,他在學(xué)習(xí)上給了我很

54、多幫助.C'est mon camarade Li Dong, qui m'a beaucoup aid e dans mes etudes.7. 我弟弟并不比你弟弟笨,但他光知道貪玩.Mon fr ere n'est pas moins intelligent que ton fr ere, mais il ne pense qu' a jouer.8. 這家超級(jí)市場(chǎng)地處郊外,在那兒什么東西都能買到,而且價(jià)格比其他商店便宜.Dans ce supermarch gcette grande superface) situ e en dehors de la vi

55、lle, on trouve tout et tout est moins cher que dans les autres magas ins.第26課1. 中國(guó)位于亞洲東部,是亞洲最大的國(guó)家.La Chine se trouve dans l'est de l'Asie, c'est le plus grand pays de l'Asie.2. 中國(guó)的面積為 960萬(wàn)平方公里,比加拿大略小一些.La superficie de la Chi ne est de neuf millio ns six cent mille kilom色res carr e,

56、elle est un peuplus petite que le Can ada.3. 中國(guó)的主要鄰國(guó)有日本,朝鮮,蒙古,俄羅斯,印度等.Les prin cipaux vois ins de la Chine sont: le Jap on, la Cor ee, la Mon golie, la Russie et l'I nde. 中國(guó)的東部瀕臨太平洋 .La Chine est baign ee a l'Est par l'Oc ean Pacifique.4. 中國(guó)最大的三座城市是北京,上海,重慶.Les trois villes les plus gran

57、des de la Chine sont: Beijing(P ekin), Shanghai et chongqing5. 三條大河橫貫中國(guó):長(zhǎng)江,黃河,珠江,Trois grands fleuves parcourent la Chine. Ils sont: le fleuve Yangts e le fleuve Bleu),le fleuve Jaune et la rivi ere des Perles.6. 中國(guó)有高大的山脈,廣闊的平原和丘陵.Il y a de hautes mon tag nes, de vastes pla ines et colli nes en Chin

58、e.7. 喜馬拉雅山是世界上最高的山脈.Himalaya est la chane la plus haute du mo nde.第27課1. 北京是中華人民共和國(guó)的首都,它是全國(guó)政治和文化的中心.Beijing est la capitale de la R cpublique populaire de Chine, c'est le centre politique et culturel du pays.2. 天安門(廣場(chǎng))是北京的中心,在天安門廣場(chǎng)的中央矗立著人民英雄紀(jì)念碑La place Tian An Men est le centre de Beiji ng, au centre de la place se dresse le monument aux H eros du peuple.3. 你看

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論