高中英語《Frinds老友記》第9季中英文對照完整劇本904TheOneWithTheSharks素材_第1頁
高中英語《Frinds老友記》第9季中英文對照完整劇本904TheOneWithTheSharks素材_第2頁
高中英語《Frinds老友記》第9季中英文對照完整劇本904TheOneWithTheSharks素材_第3頁
高中英語《Frinds老友記》第9季中英文對照完整劇本904TheOneWithTheSharks素材_第4頁
高中英語《Frinds老友記》第9季中英文對照完整劇本904TheOneWithTheSharks素材_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、904鯊魚嗨 Ross,還好你在,能幫我把拉鏈拉高點嗎?當(dāng)然謝謝。你相信嗎:從我家到這里,一路上居然沒有一個人主動幫我拉一下?什么世道!那你怎么穿的這么隆重 ?Oh umm. Mike約我出去.哦是嗎,進(jìn)展如何,認(rèn)真的嗎?哦,我不知道,我不知道,這個我的意思是,我喜歡他。莫非現(xiàn)在就要我對外宣布“此甲級小腰肉 撤市禁售”?你知道,我真的佩服你對待約會的態(tài)度 ,如此健康。我總是這樣:是不是進(jìn)展得太快了 ?是不是進(jìn)展變慢了 ?不知道到進(jìn)展到什么程度了 ?Yeah,你知道,你有點象戲劇女王。你就比我好多了你僅僅從中去尋找樂趣而且從不當(dāng)真。我不是說“決不”,你知道。會有一個人然后,大概.那個,肯定會有那

2、么一個人的。但現(xiàn)在沒有。我就是這個意思。哦,天呀,你是對的!我知道,看看你現(xiàn)在,準(zhǔn)備好了下一個約會!難以置信,我從來沒有意識到這些。三十年來,我從來沒有過一次認(rèn)真的交往!哦,我的天啊!我怎麼了 ?不,別,別你這么做也不算錯呀,我的意思是,無論如何,你又不打算結(jié)婚。我打算結(jié)婚!別因為我說的哭,904 The One With The SharksSCENE: Central Perk.Phoebe comes in.Phoebe: Oh hey Ross, oh I'm so glad someone's here. Could you zip me up?Ross: Sure.

3、Phoebe: Thank you. Can you believe no one between my apartment and here offered to do that for me?.Ross: People. (Shakes his head.) So why you all dressed up?Phoebe: Oh umm. Mike's picking me up for a date.Ross: Oh yea? Now um, how is that going, is it getting serious?Phoebe: Oh I dunno, I dunno

4、, you know I mean, I like him but amI ready to take my grade-A loins off the meat market?Ross: You know, I really admire your whole dating attitude, it's so healthy. I'm always like, is this moving to fast? Is this moving to slow? Where's this going?Phoebe: Yeah, you know, you are a bit

5、of a drama queen.Ross: But you, you're so much better off. You just gofrom guy to guyhaving fun and never worrying that it terms into anything serious.Phoebe: I wouldn't say never, you know. There's that guy . well what about.OK well there's gotta be someone.Ross: There isn't. Th

6、at's what I'm saying. /p>Phoebe: Oh my God, you're right!Ross: I know, and yet here you are, all ready for the next date.Phoebe: I can't believe I never realized this before. I'm in my 30sand never been in a long-term relationship! OhmyGod! (Starts crying.) What's wrong wi

7、th me?Ross: No, no, no there's nothing wrong with you. I mean, you don't strike me as the type of person that wants to get married anyway.Phoebe: I wanna get married! (Grabs a tissue.)Ross: Please don't cry because of me, Pheebs. I don't know what I'm talking about. I've been

8、 divorced three times!Phoebe: At least you've been married! Oh my God! I wanna trade liveswith Ross! (Cries.)Mike (Paul Rudd) enters.Mike: Phoebe, what's wrong?Phoebe: Nothing, I'm excited about our date. Mike, this is Ross Geller.Ross, this is Mike Haaaaa. (Cries again.)Ross: I'm so

9、rry I didn't catch.Mike: It's Mike Hanagen.Ross: Oh, Ross Geller.Mike: (To Phoebe) Hey, so are you sure you're ready to go?Phoebe: Uh huh. (To Ross) How do I look? (Her face is a mess from crying.)Ross: Do you have a compact in your purse?Phoebe: No.Ross: You look great.Pheebs,我不知道我在說什么呢

10、我。Opening Credits我離過三次婚!SCENE: Central Perk, Monica enters.至少你結(jié)過婚!Monica: Hey Joey.哦,我的天?。∥蚁M芎蚏oss交換一下Joey: Hey, this girl won't turn around and I can't tell whether she's人生!hot or not, what do you think?Phoebe,Monica: Joey, I am not going to objectify woman with you!(Looks at怎麼回事?the w

11、oman.) But if her face is as nice as her ass, woah mamma!沒事,為我們的約會而興奮。Joey: All rright thanks. Oh hey, have you talked to Chandler?Mike,這是 Ross Geller ;Monica: Yeah, he has to stay in Tulsa this weekend.Ross,這是 Mike HaaaaaJoey: How come?對不起,我沒太聽清Monica: He has to work, there's some rush on the b

12、ig . ah damn it,Mike Hanagen 。one of these days I'm really gonna have to start listening when he哦,Ross Geller 。talks about his job.嗨,這么說,可以走了嗎?Joey: Oh. Why don't you fly out there and surprise him?Uh huh.Monica: Maybe I will go.Yeah, we'll have a second honeymoon at the我看起來怎么樣?Tulsa Rom

13、ana.你包里帶補妝盒了嗎?Joey: Oh and you know what you should bring? The black see-through沒。teddy with the attached garters.你看起來棒極了。Monica: How do you know I have one of those?嗨 Joey 。Joey: Didn't till just now.嗨,那個女孩兒不轉(zhuǎn)過身來,(Monica goes to the back and Joey looks at the girl)我就不能確定她是否夠勁兒,Joey: Hot not hot

14、.(She turns around) Hot!你怎么認(rèn)為?Hayley: Excuse me?Joey,我不打算和你來評析女人!Joey: I said I think you're hot and now I'm embarrassed.但是如果她的臉和她的屁股一樣入眼,Hayley: Oh I thought you said "Hi."哦,我的媽媽!Joey: That would've been better, I'll try that. Hi, I'm Joey.多謝多謝。Hayley: I'm Hayley.O

15、h hey,你和 Chandler 聯(lián)系過了 ?Joey: Look, I don't usually ask out women that I meet inYeah,他這個周末要留在 Tulsa 。coffeehouses.為什麼?Gunther: Ha!他必須工作,有一些大急事.厄Joey: (To Gunther.) Gesundheit!厄 可惡,Hayley: I would love to go out with you.總會有那么一天的,Joey: Really, great, did I actually ask you?我會仔細(xì)聽他說他的工作那攤子事兒。Hayley

16、: No, that's just where you were going. I just figured that I'd,我,為什么你小H去給他一個驚喜?help you out, you don't seem like the kind of guy that does this a也許我會去.lot.對呀,我們會在Tulsa Romana二度蜜Gunther: Ha!月。Joey: (To Gunther.) Seriously Gunther, you should see someone about卜我,而且,你知道你應(yīng)該帶上什么嗎?that cold.

17、If it gets much worse you could DIE! (Gunther looks scared.)你的黑色、透明、帶吊帶的連衫襯褲。SCENE: Ross is at Phoebe's.你怎么知道我有一條?Ross: So how'd the date go?此刻才知!:)Phoebe: Well, it was awful! Every time I thought about what you said,夠不夠勁兒哪?I started crying.夠勁兒!Ross: So he hasn't called?什么?Phoebe:Would y

18、ou callthisgirl?(Fake crying)我是說我認(rèn)為你很夠勁兒,而且Thanks-fo-r-a-love-ly-even-ing.現(xiàn)在,我覺得有點尷尬了。Ross: Now I feel terrible, this is all my fault.哦,我以為你在說“嗨”呢 。Phoebe: Well, you know what you should feel terrible about? This couldr那樣可能好點兒。have been my serious guy! He was sweet and smart and funny. Do you我試試。嗨,k

19、now how hard it is to meet a guy like that?我是Joey 。Ross: We are a rare breed.我是 Hayley 。SCENE: Hayley's Apartment.你瞧,我不經(jīng)常和在咖啡屋里遇到的女人Hayley: What a great dinner.搭訕。Joey: Yeah! And hey, thanks again for letting me have that last piece早日康復(fù)(Gesundheit ) !of cake at the restaurant.我想我愿意跟你約會。Hayley: (

20、Laughs) You're welcome again. I'm gonna make some coffee.真的,太棒的,Can I get you anything?我剛才發(fā)出過邀請嗎?Joey: Do you have any cake?-沒有,(Hayley laughs, goes into the kitchen.)那是你的想法,Joey: (Thinking:) So this is going pretty good. Dinner was nice, got我不過是幫你說了出來,a lot in common. (Sees a magazine) Vict

21、oria's secret, huh, we even你不像經(jīng)常做這種事兒的家伙。like the same books. Oh now there's a scary painting. Wait a minute!為你好,Gunther,I think I've been scared by that painting before. You know what, this你應(yīng)該去治治你的感冒。whole place look familiar! I have definitely been in this apartment!冉嚴(yán)重點兒的話,你會夕匕的 !I kn

22、ow I've seen this weird plant before. (a cactus and he touch it)約會怎么樣?ouch! It did that the last time! Oh my God, I've gone out with this嗯,糟糕透了 !girl before! Yeah, we had sex on this couch and then on that chair一想到你那番話,我就忍不住開始哭。and.no, we didn't do it here, which is weird because it seem

23、s like那么,他沒打電話來嗎 ?a perfectly good place. (Bends down and the cactus pricks him in the你會打電話給這樣的女孩嗎 ?ass) ouch! That's why.多么溫-馨一的夜晚。SCENE: Mike's Apartment真是非常抱歉,這都是我的錯。Ross: Hey Mike sorry to just drop by like this, can I come in?好吧,你知道你應(yīng)該為什么感到抱歉嗎?Mike: Sure. (He looks confused.) Who are yo

24、u?這個可能是我應(yīng)該認(rèn)真對待的男孩。Ross: I'm Ross, Phoebe's friend from the coffeehouse.他溫柔,聰明、風(fēng)趣。Mike: Oh.你知道遇到這種男人有多難嗎?Ross: Yeah, I really, really need to talk to you about something.我們是珍稀物種。Mike: OK, unless. you're not gonna try to getme to join a cult are晚餐不錯吧。you?是??!而且,嗨,再次感謝讓我吃了餐廳Ross: (laughs) No

25、的最舟-塊蛋糕。Mike: Oh, it's just you have that look再次說不客氣。Ross: Damn super cuts!我在去泡一點兒咖啡。你還要什么嗎?Mike: What's up? Is Phoebe OK?還后蛋糕嗎?Ross: Oh no, yeah, no, Phoebe is great, but umm. I'm an idiot. Look,嗯一切順利。right before you guys went out, I accidentally got her all upset.晚餐相當(dāng)不錯,乂后很多共同點。Mike:

26、That's why she was weird.維多利亞的秘醬(內(nèi)衣廠品勿、紹),Ross: Yes, yeah, I said something stupid about her never having had我們甚至喜歡同樣的書。a serious relationship, but you should know she is so much fun, a哦,有一幅嚇人一跳的回。嗯wonderful person! Please don't blow her off.我記得我曾經(jīng)被這幅回嚇了一跳。Mike: I'm not blowing her off.

27、I actually just got off the phone with可不是嗎?整個地方都似曾相識 !her. We're going out tomorrow night. I mean, I hope that's OK with我地確來過這楝公寓。you, stranger from the coffee house.我記得我看到過這個怪異的植物Ross: Well then, I didn't need to bother you or the four other Mike哎嗜!它上次就是這么干的!Hanagens I bothered.卜我,我的天,我

28、和這個女孩兒約會過!Mike: Hey wait wait wait wait! Is that true what you said? Phoebe's沒錯,我們在這個沙發(fā)上“做”過,never had a serious relationship?然后,在那張椅子上,然后.Ross: Of course she has. If she'd never had a serious relationship,I'd go around broadcasting it like some unstoppable moron.Mike: But you did say it

29、.Ross: Yes, yes I did. And I will also say what I'm about to say vis-a-vis the following, Phoebe has never had a serious relationship since her.super-serious relationship with.Vicrum.Mike: Vicrum?Ross: What, that's a real name!SCENE: Chandler arrives home from work.Chandler: (Singing) plain.

30、STOP IT! Why maybe I'll hit the gym. porn!Monica enters.Oklahoma, where the wind comes sweeping down the couldn't they h ave sent me to Texas? 7 o'clock, (Sits down) Who am I kidding? Pay-per-viewChandler: Do not disturb! Do not disturb! (Changes channels.) Monica! Monica: Is everything

31、all right?Chandler: Everything's great, just watching some regular televisionthere, what a pl easant surprise. (She hugs him, She knows he was masturbating, but he has changed the channel to a nature program about sharks.)Monica: I'm gonna go freshen up, OK?Chandler: OK honey. (To himself) T

32、hat was close.Cut to Rachel; phone rings. Rachel: Hello.Monica: Hey Rach, its me, OK, I just got to Chandler's room and I caught him molesting himself.Rachel: Oh, that couldn't have been pretty. But you know, guys do that.Monica: Yeah well, the weird part is. he was getting off to a shark at

33、tack show!Rachel: Noooooo!Monica: Yes! Chandler watches shark porn!SCENE: Monica's ApartmentRachel: Well, watching sharks? Are you sure that's what he was doing?Monica: Do you know how many times I've seen him jump up like that?Believe me, I know what he was doing.Rachel: Man, sharks. I

34、always knew there was something weird about that dude. But you promised to love him no matter what.Monica: Which means if he gets like a disease or kills someone. Not if he gets his jollies to Jaws!Rachel: Ah! You know what honey? Guys are just different. They like things that we can't understan

35、d. You know, I once dated this guy who wanted to pretend he was an archeologist and I was a naughty cave woman that he unfroze from a block of ice.Monica: Eww, are you talking about my bother?Rachel: Yeah, I didn't disguise that very well, did I.Joey: (Enters) Hey!Rachel: Hi.不,我們沒在這里“做”,奇怪的是這里看起

36、來不錯呀哎嗜!就是因為這!嗨 Mike對不起,只是順路拜訪一下 ,我能進(jìn)來嗎?當(dāng)然。你是誰?我是Ross,咖啡屋里,Phoebe的朋友。是的,我真的真的需要和你談?wù)?。好,只?只要你不讓我參加什么禮拜儀式,不會噢,你看上去象??蓯旱某壈l(fā)型!怎么了 ? Phoebe好嗎?哦是的,是的,Phoebe很好,但是umm.當(dāng)我是個笨蛋,好吧?你看,在你們外出之前,我無意中攪得菲比一團糟。難怪她怪怪的。是的,是,我說了一些關(guān)于她從來沒有過認(rèn)真交往的的蠢話,但是你應(yīng)該意識到她有多好,一個極好的人!請別離開她。我沒離開她。實際上,我剛掛了電話。我們正打算明天還出去。我的意思是,我希望你認(rèn)為這還可以,咖啡屋的

37、陌生人。好的,那么,我不必打擾你你或其他四個Mike Hanagens 了。你說的是真的?Phoebe從來沒有認(rèn)真交往過?她當(dāng)然有!如果她從沒有認(rèn)真交往過,你認(rèn)為我會走來走去傳播它嗎?像那些多動的低能兒? 但是你確實說了。 是的,我是說了。 而且,我也將會說 我所要說的。Joey: Listen to this. I went out with this girl last night and halfway through our date, I realized I already slept with her!(Monica makes a strange face and sits d

38、own)Rachel: So basically, you've slept with all the womanin New York and now you're just going around again.Joey: Well that's not even the weird part. I don't think she remembered sleeping with me.Monica: But you don .'t remember sleeping with her.Joey: Yeah, but she should remem

39、ber sleeping with me! I am very memorable, you guys know.Rachel: What, how do we know, we never slept with you.Joey: And who's fault is that?Monica: What's the big deal, you forgot, she forgot, maybe you were having an off night.Joey: Hey! I never have an off night, OK, although sometimes wh

40、en I'm a little bloated I don't feel very sexy, but even then I'm better than most!Monica: Honey, why don't you just let it go and ask her out again?Rachel: Yeah, you're both so slutty you don't even remember who you've slept with! You're made for each other.Joey: Int

41、eresting. All right, I'll go out with her again and try to get past it(reaches for chips) Oh salt, bloaty!Monica: Joey, Joey.Joey: What?Monica: You don't think sharks are sexy do you?Joey: No. (Pause) Wait a minute, what was the little mermaid?SCENE: Phoebe's ApartmentPhoebe: It's op

42、en.Ross: Hey!Phoebe: Hey! Mike called, we're going out again! Yay yay! (She dances) Ross: Yay! Quick thing, I went to talk to Mike.Phoebe: What? Wha-wha-what did you do, Ross!Ross: Oh boy, you got mad at that part. I went over there to tell him how great you are but you know me, blah blah blah,

43、and I ended up telling him .that.Phoebe: What!Ross: Umm. that you had a six-year-long relationship with a guy named Vicrum.Phoebe: What? Why!Ross: Well, he seemed too bummedout that you'd never been in a serious relationship.Phoebe: (Walks towards Ross) If you hadn't just had a baby with my

44、best friend I swear to Lucifer a rabid dog would be feasting on your danglers right now!Ross: Well Phoebe, I think you'll feel better when you know a little bit about Vicrum. He's a kite designer! And he used to date Oprah!Phoebe: I'm not going along with some lie you made, Ross. No I

45、9;m just gonna be honest with him.Ross: Good, yeah, just be honest with him.面對面的說卜列各項,Phoebe從沒有認(rèn)真交往過自從她的.超級認(rèn)真的交往之后和.Vicrum 。Vicrum?怎么了,那是一個真正的名字! 俄克拉荷馬州,風(fēng)兒輕輕的撫過平原 停!為什么他們不派我到德克薩斯?7點鐘,也許我應(yīng)當(dāng)做做健身。開什么玩笑?付費情色臺!別進(jìn)來!別進(jìn)來!Monica!還好吧?都還好,只是一些一般的電視節(jié)目,愉快的“奇襲”。我去梳*-下,好嗎?好的,寶貝.混過去了。Hello.嗨Rach,是我,聽好,我剛到達(dá)Chandler的

46、房間,而且我 捉到了他 自慰!哦,自定/、好看。但是你知道,沒什么奇怪的。是的,是,怪異的是他同時方用鯊魚攻擊秀!Noooooo!是的! Chandler看著鯊魚興奮著!哦,看著鯊魚?你確定他所正在“做”嗎 ?你知道嗎?我好幾次看到他這樣的跳了。相信我,我知道他在干什么!男人,鯊魚.我始終覺得這個家伙有點問題。但是你說無論如何都愛他。“如何”謹(jǐn)代表他得了病或者殺了人。不代表他對鯊魚感“性”趣 !??!你知道嗎?寶貝,有些人是有些癖好的。有時候,他們喜歡的我們根本不理解。你知道,有一次我約的那個家伙想要假裝他是一個考古學(xué)家,Phoebe: Yeah, I've nothing to be

47、ashamed of. OK, so I haven't been而我是一個頑皮被凍在一塊大冰里的穴in a relationship that lasted longer then a month. OK, I haven't had居女人。a real boyfriend. You know, if he can't handle that, he can leave.Eww,你說的是我哥哥嗎?Which he will, and that's OK. So I'll just be alone forever, you know,是的,我露餡了,是

48、吧?alright, I'll be. it'll be fine, it'll be fine. I'll go on walking嗨!tours with widows and lesbians.嗨。(Knock on door.)聽我說說我昨晚和這個女孩子出去Ross: I'll get it.了,Phoebe: OK.約會進(jìn)行到一半時,Mike: (To Ross.) You know, I'm trying to think of the last time I opened我發(fā)現(xiàn)我曾經(jīng)和她上過床!a door and you wer

49、en't there. Phoebe, are you OK?基本來說,你已經(jīng)睡遍全紐約Phoebe: Uh huh yeah. There's just something umm, there's something的女孩子,如今已經(jīng)輪轉(zhuǎn)回來了?you should know. Vicrum just called.好的,那不是最怪異的部分。SCENE: Hayley's Place我想她不記得曾經(jīng)和我上過床!Hayley: So it was kind of a shock. After 25 years of marriage, my但是你也不記得已經(jīng)和

50、她上過床。parents, a perfect couple, getting divorced. I kinda took it the是的,但是她應(yīng)該記得和我睡過!hardest 'cause I was the youngest.我是非常值得回憶的!Joey: Uh huh, sure, yeah. How can you not remember me?你們應(yīng)該知道的。Hayley: What?什么,我們怎么會知道?我們又沒跟你睡Joey: How could you not remember that we slept together?過。Hayley: What! Whe

51、n?那怪誰呢?(參考306)Joey: I dunno!沒什么大事,你忘了 ,她忘了,Hayley: I really, really think I would remember sleeping with you.也許當(dāng)時止是你“不靈”的一晚。Joey: Come on, come on, search your brain. All right. it was . a嗨!certain amount of time ago, I was here, you were here, we had sex我從來沒“不靈”過!(Pointing) here, here, here NOT the

52、re. Anything?好,雖然Hayley: No, it's not ringing any bells.有時我因升-些小毛病不是很“風(fēng)光”,Joey: My God, woman! How many people do you have to have been with但是即使如此我也.比大多數(shù)人好!not to remember any of this?干脆別想J ,你為什么不再約她一次?Hayley's roommate: (Enters) Hey Hayley, you've really gotta fix that是呀,你們都不記得曾經(jīng)和對方上過床d

53、oorknob. Joey!天生對.Joey: Oooooh, I slept with you! And you obviously remember me. Hey!有點兒意思.I still got it.(To Hayley) So we're good. (She just glares at him)好的,我再約她一次,不想了。I'll let myself out.噢,鹽!腫了!SCENE: Phoebe's PlaceJoey?Phoebe: .and I said Vicrum, you can't just call every time y

54、ou get什么?lonely, you know, you, you gave up that right when you slept with你認(rèn)為鯊魚很性感嗎 ?Rachel.不Mike: But Rachel I thought she just had a baby with Ross.等一下,小美人魚是什么?Phoebe: Yeah well (pause) yeah you know, Emma's birth certificate請進(jìn)。might say Geller but her eyes say Mookurgee.嗨!Mike: That is so wro

55、ng and on top of that he's a glue sniffer.嗨!Phoebe: I know but he calls and my heart goes to him. You know thatMike打電話來了,我們要再約會! Yaybastard is one smooth-talking free-lance kite designer.yay!Mike: I just think there's somebody better out there for you, (pause)Yay!有急事,我找Mike談了談。I mean I'm

56、 not saying me but.maybe me.什么?Phoebe: Oh.Wha-wha-你干什么了 ,Ross!Mike: And you don't have to worry about glue sniffing with me. AlthoughOh伙計,你反應(yīng)兮張J點?I do smell the occasional magic marker, yeah ah anyway, I just thinkI can make you happy.Phoebe: OK I can't do this.Mike: What's wrong?Phoebe:

57、 Well there is no Vicrum, Ross made him up because I never really have been in a long-term relationship, I've never lived with a guy, and I've never even celebrated an anniversary so.if that's too weird for you and you wanna leave I totally understand. In fact I'll closemy eyes, make

58、 it less awkward (She sits, eyes closed. Mike kisses her.) You kissed me.Mike: Uh huh.Phoebe: So you don't think I'm a total freakMike: No. Well look, can I think you're weird and also cool for telling me the truth and also wanna kiss you?Phoebe: I guess so, can I, can I think it's cool that y

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論