交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)_第1頁
交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)_第2頁
交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)_第3頁
交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)_第4頁
交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)(文檔含英文原文和中文翻譯)交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)譯文:交互設(shè)計是什么?像電動機(jī)械、無線電廣播、機(jī)構(gòu)連接、機(jī)械部件等,都是相對于電子元件以直接的方式展現(xiàn)。當(dāng)我們轉(zhuǎn)動撥號盤,我們的指尖和肌肉都會有所感受。自從有了電腦,無論距離有多遠(yuǎn),都可以聯(lián)系在一起。它可以體現(xiàn)在兩個方面:一方面,通過鍵盤就可以在電腦屏幕里輸入所想的信息,另一方面,也可以從電腦屏幕中得知外面所發(fā)生的一切。所以有了電腦,我們可以更直接的了解訊息。但是我們的物質(zhì)世界和電腦的虛擬世界相比相差很大。在這個時期,我們需要一種清晰的思維模式為我們所用,舉一個實例,早期使用腳

2、本系統(tǒng)的蘋果電腦,有一個很完整的系統(tǒng)模式,就像是堆積起來的卡片:對需要完成的工作都有一個精確地模擬,以及如何計劃這個項目的運(yùn)作。同時,對用戶來說就像是在翻閱卡片,可以得到更直觀的使用。所以完整的思維模式所起到的作用是顯而易見的。但是,由于種種原因這種方式?jīng)]有使用到更多的應(yīng)用程序中。良好的設(shè)計系統(tǒng)體現(xiàn)在可以得到有效的反饋,以便知道我們所做的一切都確實做到了。舉一個例子,當(dāng)我們在鍵盤上輸入時,我們做到的不僅僅是字符出現(xiàn)在屏幕上,同時我們也能感覺到鍵盤的敲打,以及聽見鍵盤所發(fā)出的滴答聲。早期的時候我經(jīng)常使用命令處理器去做一些重復(fù)的事情,或者做一個鍵入命令的序列“tetick,tick,tick-ti

3、ck;tetick,tick,tick-tick.”如果它變成了“tick,tetick,tock”我就知道我做錯了。對于我來說,聽覺反饋的速度要比視覺反饋的速度快。仔細(xì)查看電腦的每一部分是必不可少的,特別是在屏幕上的一些圖標(biāo)。你需要知道你在哪個界面,在那里你能做些什么,怎樣到下一交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)層面,以及怎樣返回。麥金塔電腦在這方面具有很好的影響力:菜單在屏幕頂端勾畫出所有的可能性,清楚的告訴你怎樣進(jìn)入和提示你將要做什么。同樣重要的就是一致性。在系統(tǒng)中的一個命令應(yīng)該和系統(tǒng)的其他部分具有同樣的效果。舉一個例如,不久前,蘋果工具之一的第一綜合辦公程序蘋果II,那些“ransom-n

4、ote”字符在黑色的銀幕上只有非常局限的功能。但蘋果工具還是一直很優(yōu)秀的,令人滿意的。例如:你能精確地知道你做了什么。一個命令可以在數(shù)據(jù)庫中做完全相同的文字處理,無論你在哪里,退出鍵都可以帶你返回上一層面,你不會迷失和較多的犯錯誤。與現(xiàn)代“整合”的應(yīng)用程序相比較,這種形式的一致性是令人滿意的,但也是較難實現(xiàn)的。當(dāng)我們與日常生活中的產(chǎn)品交互時,例如一輛汽車,我們不需要花太多的時間去考慮互動,我們應(yīng)該想一想我們的交互設(shè)計,我們想做的事情。直觀的交互能減少負(fù)擔(dān)對意識思維的影響,使意識更好的操作于某個系統(tǒng),讓我們把精力集中在我們的目標(biāo)。一個很好的例子就是夸克軟件,可以讓你在不知不覺中放大圖象,按住兩個

5、鍵并且點(diǎn)擊就可以看清你想看的了,這就像是在移動你的目光,你不必再到處尋找正確的工具了。但較多的系統(tǒng)仍然要求保持較高的注意力,就如不稱職的老板,時刻把注意力放在我們得工作上。當(dāng)我們設(shè)計了一個計算機(jī)系統(tǒng)或者是設(shè)備,我們要設(shè)計的不僅僅是它的樣子,而是它如何運(yùn)轉(zhuǎn),品質(zhì)如何,以及它們之間的相互作用。這就是交互設(shè)計師所應(yīng)具備的技能,它的部分反映有:當(dāng)你移動你的鼠標(biāo),比如:感覺它遲鈍、凜冽或明快?當(dāng)你操作你的iPod表盤,結(jié)合聲音和感覺,就像告訴你正在做什么,這些都是微妙和令人滿意的。我們可以設(shè)計互動的品質(zhì),與我們所看到的,我們所聽到的,或有相同的感覺的相結(jié)合。交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)但是,互動的品質(zhì)

6、必須有適當(dāng)?shù)沫h(huán)境。一個冒險游戲需要一個互動微妙的氛圍和有趣的具有挑戰(zhàn)性的導(dǎo)航欄,中央控制系統(tǒng)提供了這些品質(zhì)。當(dāng)新技術(shù)出現(xiàn)時,我們一般都會想到熟悉的場景。當(dāng)電影開始的時候,人們會認(rèn)為它是用攝影機(jī)對著戲院舞臺,而聲音是與之分離的。只到語言的徹底利用,電影獨(dú)一無二的品質(zhì)才彰顯出來。然而舊的模式從未逝去它的有效性:電影繼續(xù)使用著戲劇和小說,它們只是增添了新的語言形式。我認(rèn)為交互設(shè)計與早期的影片有著相似的階段。到目前為止,我們還沒有充分發(fā)展語言的交互技術(shù)。所以我們?nèi)孕枰梃b前面創(chuàng)造的語言模式。因為它可以幫助這些語言進(jìn)行分類,根據(jù)他們的“標(biāo)準(zhǔn)”一維、平面、立體、四維。一維包括單詞和詩歌。例如:他們在情景的

7、表達(dá)中能否精確的運(yùn)用詞匯?這些詞匯是否具有連貫性?同時與你所想象的“語氣”相比,是否他們有太多的唐突、傲慢,或者不健談?二維交互設(shè)計的語言可以借用包括繪畫、排版、圖形和圖表。當(dāng)我們看到一幅畫,即使它不是代表性的,但它也不難解釋為一個透視空間。我們可以使用這樣的成分更深層次的表現(xiàn)當(dāng)前重要的元素。我們可以用我們熟知的、慣用的技術(shù)運(yùn)用到屏幕的結(jié)構(gòu)中去。同時以時間的不同來區(qū)分音色和語言的意義。我們也可以利用語言的圖表和信息的搜集來說明錯綜復(fù)雜的事物,從而讓人更好的理解。另一種二維交互設(shè)計的語言是運(yùn)用計算機(jī)接口,以圖標(biāo)的形式讓事物微小簡化,從而闡述一個較大的概念或事物的立場。三維語言是以物體、雕塑的形式

8、。一個動態(tài)的產(chǎn)品設(shè)計,是以“產(chǎn)品語義學(xué)”探索人們?nèi)绾卫斫獠煌囊卦诋a(chǎn)品中的表現(xiàn)。如果事情有一個機(jī)會,例如,我們知道我們是為了抓住它,或者遇到比它的頂交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)點(diǎn)還要大的基地,經(jīng)驗表明我們應(yīng)該重力保持基地的下跌。設(shè)計師使用這門語言將事情弄清楚,但有時也可以抱有期望,插入一些驚喜與原本的智慧,否側(cè)可能都是平凡無奇的。第四維度是時間。四維語言包括聲音、影視和動畫。在20世紀(jì)80年代比爾Gaver6設(shè)計了優(yōu)美的音樂界面-無線電聲波,提升了蘋果桌面:當(dāng)你丟棄了一個文件夾,它會變成另外一種顏色,同時發(fā)出了根據(jù)其內(nèi)存大小聲音。這樣提供了很好的反饋,不僅聽起來很好,而且還適合他們的目的。

9、另一個重要的四維語言是電影:在二十秒一個的電視廣告里,就能告訴我們一個復(fù)雜的故事,而且內(nèi)容能被每個人所了解。一個多世紀(jì)以來動畫的發(fā)展較快,他們通過有限的手段表達(dá)情節(jié)、情感、期望和行動。我們正在設(shè)計一個公眾能夠理解的豐富的但同時又不同于這些的語言:對話框、圖形、印刷和三維形態(tài)、音、影視和動畫。這使得事情變得困難,因為沒有人能流利的掌握這些語言。我們必須聯(lián)同那些有其他技能和經(jīng)驗的設(shè)計師,使交互設(shè)計師永遠(yuǎn)不可能成為一個隱土。然而,經(jīng)歷二十年多年的繪畫到現(xiàn)有的表現(xiàn)語言,我們現(xiàn)在需要發(fā)展一個獨(dú)立的交互語言與智能系統(tǒng)和設(shè)備,一個真實的語言計算中心,網(wǎng)絡(luò)媒介和電信。從感性心理學(xué),我們開始明白在人與設(shè)備或系統(tǒng)

10、功能范圍內(nèi)的互動:響應(yīng)速度,也就是說,一個小范圍的交際能力。但是在象征性的水平,情緒,社交能力和文明的意義,我們還沒有達(dá)到驚人的創(chuàng)新。本書講述了一些交互設(shè)計師的故事,都是非常有意義和快樂的,然而,重要的是這本書建議我們,要用自己的方式來探索交互設(shè)計。本文摘譯自WhatIsInteractionDesign»交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)WhatIsInteractionDesignAnelectromechanicalobject,aradiosay,linksitsphysicalmechanicalcomponentstoitselectronicelementsinafairl

11、ydirectway.Whenweturnthedial,ourfingertipsandmusclescanalmost“feelthestationsbeingscanned.Withcomputers,however,thedistancebetween,'shappeninginsoahapthter,isononehand,keystrokesandscreenimage,and,ontheother,whatusuallymuchlessdirect.Ourphysicalworldandthecomputer'virtualworldseemmilesapart.

12、Inthis(historicallyunprecedented)situationweneedaclearmentalmodelofwhatwe'reinteractingwith.HyperCard,5forinstance,anearlyscriptingsystemontheApple,hadaveryclearmentalmodel,astackofcards:apreciseanalogyofwhatandhowtheprogramworked.Itwasobvioustoitsusersthatineffecttheywereflippingthroughastackof

13、cards:everythingaboutthedesignreinforcedthismetaphor.Sadly,thesamecan'tbesaidomanyotherapplications.whatwe'vedonewhenweAwell-designedsystemhasreassuringfeedback,sothatweknowvedoneit.Onakeyboard,fexample,wecantellwhatwe'vejustdonebecausenotonlydocharactersappearonthescreenbutwecanthefeelt

14、hetravelofthekeyitselfandhearthelittleclickitmakes.Usinganearlywordprocessortodosomethingrepetitive,Ioftenhadtodoasequenceofkeycommandsthatwent“tetick,tick,tick-tick;tetick,tick,tick-tick."Ifitwent"tick,tetick,tock,"I'dkmadeamistake.TheauralfeedbackletmegofasterthanifI'drelied

15、jusonmyeyes.Navigabilityisalsoessential,particularlywiththingsthatare交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)primarilyonscreen.Youneedtoknowwhereyouareinthesystem,whatyoucandothere,whereyoucangonext,andhowtogetback.TheStarandMacintoshinterfaceswereveryinfluentialinthisway.Themenuatthetopofthescreenlaysoutallthepossibilities

16、;it'clearhowyouaccessthemandwhatwillhappenwhenyoudo.Equallycrucialisconsistency.Acertaincommandinonepartofthesystemshouldhavethesameeffectinanotherpart.Anexample,againfromsometimeago,wasAppleworks,oneofthefirstintegratedofficeprogramsontheAppleII.Thosewerethedaysofgreen“ransomnote”charactersonab

17、lackscreen,andverylimitedfunctionality.ButAppleworkswasbeautifully,satisfyingly,consistent.Youknewexactlywhattodo.Acommandinthedatabasedidexactlythesameinthewordprocessor;whereveryouwere,theescapekeytookyoubackupalevel.Younevergotlostandrarelymadeamistake.Comparethatwithmodernaintegrated”application

18、s.Consistency,likeallformsosatisfyingsimplicity,isverydifficulttoachieve.Whenweinteractwitheverydayartifacts,likeacar,wedon'tspendtoomuchtimethinkingabouttheinteraction:wethinkaboutwherewe'reheadingandwhatwewanttodo.Intuitiveinteractionminimizestheburdenofconsciousthoughtneededtooperatethesy

19、stem,leavingustoconcentrateonourgoals.AgoodexamplewasQuarkExpress,whichletyoualmostunconsciouslyzoominonyourimagebyholdingdowntwokeysandclickingonwhatyouwantedtoseebetter.Itwaslikeshiftingyourgaze:youdidnhavetomarchoffsomewheretofindtherighttool.Buttoomanysystemsstillkeepdemandingtoomuchattention,li

20、keincompetentbosses,distractingusfromgettingonwiththejob.Whenwedesignacomputer-basedsystemordevice,wedesigningnotjustwhatitlookslikebuthowitbehaves.We'rdesigningthequalityofhowweanditinteract.Thisistheskilloftheinteractiondesigner.It's交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)partlyresponsiveness:whenyoumoveyourmouse,

21、forinstance,doesitfeelsluggish,ornippyandsprightly?WhenyoumanipulateyouriPoddial,thecombinationofsoundandfeel,aswellastellingyouwhatyou'redoing,issubtleandsatisfying.Wecandesignthosequalitiesofinteraction,relatingwhatweseetowhatwehearorfeelwiththesamerefinementwithwhichtypographersadjustthespaci

22、ngoftype,orproductdesignerstheradiusofacurve.Butthequalitiesofinteractionmustbeappropriatetothecontext.Anadventuregameneedsaninteractionofferingsubtletyofatmosphereandintriguinglychallengingnavigation;central-heatingcontrolsystemsofferingthesequalities,however,wouldbeaswelcomeasafirealarmwithasnooze

23、button.Whennewtechnologiesareborn,wetendtothinkofthenewintermsofthefamiliar.Whencinemastarted,peoplethoughtofitaspointingacameraatatheaterstage,anddividedsilentfilmswith“chapterheadingsasiftheywerebooks.Newalanguages”eventuallyemergedthatweretrueto,andfullyexploited,theuniquequalitiesofcinemaitselfE

24、isensteinslanguageofmontage,forinstance.Buttheoldanalogiesneverlosetheirvalidity:filmscontinuetousetheconventionsofthetheaterandthenovel.Theyarejustaugmentedbythenewlanguages.Ibelievethatinteractiondesignisstillintheequivalentoftheearlystagesofcinema.Asyet,wehavenofullydevelopedlanguageuniquetointer

25、activetechnology.Sowearestilldrawingonthelanguageofpreviouscreativemodes.Itmayhelptocategorizetheselanguagesaccordingtotheiradimensions"1-D,2-D,3-D,and4-D.1-Dincludeswordsandpoetry.Arethewordsinamenuthemostaccurateencapsulationsoftheactiontheydenote?Aretheyused交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)consistently?Andthe

26、toneofvoice”ofthoxeslOnyoursystem:Aretheytooabruptandimperious,ortoocloyinglyconversational?The2-Dlanguagesthatinteractiondesigncanborrowfromincludepainting,typography,diagrams,andicons.Whenwelookatapainting,evenifit'notrepresentational,it'difficultnottointerpretitasaperspectivalspace;wecanu

27、sesuchcompositionaltropestolayerthescreeninapparentdepthortoforegrounditscurrentlymostimportantelement.Wecanusethefamiliarhierarchicalconventionsoftypographytostructurethescreen,andoursharedsensitivitytominutedifferencesinletterformstoadddistinctionsoftoneandmeaning.Wecanalsousethelanguageofdiagrams

28、andinformationgraphicstocommunicateacomplexitywhichcan'tbeintelligiblyrenderedinstandardtext,particularlyonasmallscreen.Anotherspecialist2-Dlanguage,muchusedincomputerinterfaces,isofcoursethatoficons:tinysimplifiedimagesthatstandforalargerideaorathing.3-Dlanguagesarethoseofphysical,sculpturalfor

29、m.Onemovementinproductdesign,aproductsemantics,exploreshowpeopleunderstandwhatthedifferentelementsofaproductrepresent.Ifsomethinghasahandle,forexample,weknowwearemeanttograbit;ifsomethinghasabasebiggerthanitsapex,ourexperienceofgravitysuggeststhatweshouldkeepthebasedownward.Designersusethislanguaget

30、omakethingsclear,butsometimesalsotoplaywithexpectations,insertinganelementofsurpriseandwitinwhatotherwisemighthavebeenmundane.Thefourthdimensionistime.The4-Dlanguagesincludesound,film,andanimation.Inthe1980sBillGaver6designedabeautifulsonicinterface,theSonicFinder,anaugmentationoftheAppleDesktop:whe

31、nyoudroppedafolderintoanotherfolder,itmadeasoundaccordingtoitssize:analmost-emptyfolderwent"pink,afullerone“plonk.ftgavegoodfeedback,交互設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)butthesoundswerealsopoeticandappropriatefortheirpurpose.Anotherimportant4-Dlanguageisfilm:intwentysecondsaTVadvertisementcantellacomplexstoryunderstoodbyeveryone.Andanimatorshavebeendevelopingtheirsparelanguageformorethanacentury,sothatwithverylimitedmeanstheycanexpressplot,emotion,anticipation,andaction.Weredesigningforapublicthatunder

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論