英語常用英語標(biāo)識_第1頁
英語常用英語標(biāo)識_第2頁
已閱讀5頁,還剩52頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、Pedestriancrossingahead注意前方人行橫道。下面是本人收集的部分標(biāo)識語和提示語。RoadandTraffic公路和交通CarandParking汽車和停車BusandCoach公共汽車和長途汽車匚TubeandTrain地鐵和火車口Airport飛機場PurchasesandSales商品買賣PublicPlaces公共場所Office辦公室RestaurantandPub餐館酒吧英語常用英語標(biāo)識隨著中國的強大,越來越多的外國人到中國經(jīng)商和旅游,英語被使用的越來越廣泛。英語標(biāo)識語和提示語在人們的生活當(dāng)中越來越重要了,但目前我國有很多標(biāo)識語和提示話使用不規(guī)范,比如:有些旅游場

2、所標(biāo)有"Novisitors%游客止步),很多商店標(biāo)有"Businesstime"(營業(yè)時間),甚至首都機場有些標(biāo)識語也不規(guī)范,如:"Claimluggage"(取行李)。這些都會給外國朋友造成一定的交際和溝通方面的障礙。前幾年,我去英國學(xué)習(xí),注意到了英國的一些標(biāo)識語和提示語,并把它們記錄下來。現(xiàn)在我把它們整理分類,配有中文翻譯。這些都是原汁原味的英語標(biāo)識語和提示語,大部分我們可以直接運用,有些則可以根據(jù)我國的實際情況變通一下再用??梢哉f你使用這些地地道道的英語標(biāo)識語和提示語,老外看了,也會覺得我們不是"老外"了。Const

3、ructionSite建筑工地BanksandInsurance銀行保險PostOfficeandCommunications郵局電信TheatreandCinema劇院電影院HotelsandHostels旅店賓館TourandSightseeing旅游觀光TrainingandLearning學(xué)習(xí)培訓(xùn)ExhibitionandMuseum展覽會博物館others其它方面RoadandTraffic公路和交通Approachingendofmotorway即將駛出高速。Avoidthejams.避免交通堵塞。Dangerousbend彎道危險Divertedtraffic交叉路口Entryt

4、omotorway高速入口Leftjunction左交叉口Lookleft(right)向左(右)看。Lowbridgeahead前方橋低。Newhoursofparkingcontrol停車控制新時段Noentry禁止駛?cè)薔ostoppingatanytime任何時間不準(zhǔn)停車Nothoroughfare禁止通行未經(jīng)允許貨車禁止通行NotradeorbusinessvehicleunlessauthorizedPedestriancrossing人行橫道Pleasedrivecarefully請小心駕駛。Roadclosed此路封閉Slow,school前方學(xué)校請慢行。Speedlimitof

5、48kmh限速每小時48公里Thelawrequiresyouwearaseatbelt法規(guī)要求系安全帶。Thisvehiclestopsfrequently隨時停車CarandParking汽車和停車Carparkfrontandrear.前后停車Carsparkedherewithoutpermissionwillbeclamped未經(jīng)允許在此停車將被拖走Guest'scarpark來客停車場Limitedparking停車位有限Noparkingconstantlyinuse此處經(jīng)常使用,禁止停車。Noparkingexceptforloading.除裝貨外,禁止停車。Nopar

6、kinginuse24hoursaday此處24小時使用,禁止停車。Noparkingormaterialsinfrontofdoors門前不準(zhǔn)停車或堆放雜物。Parkingfortaxisonly只準(zhǔn)許出租停。Parkingpermitted允許停車Pleasedonotparkinfrontofthebarrier請不要在護攔前停車。Pleasedonotpark.Garageinuse.車庫使用,門前請不要停車。Pleaseensurethatyouhavepaidanddisplay請確保已買票并張貼。Rentacarandgoasyouplease租輛車想去哪就去哪。Strictly

7、noparking嚴(yán)禁停車Thisisapayanddisplaycarpark此停車場自動交費并張貼票據(jù)。VIPcarpark貴賓停車場Youwillberequiredtoleaveadepositwhenyoupickupthecar.取車時需交押金。BusandCoach公共汽車和長途汽車Businformation公共汽車問訊處Buslane公共汽車道Busstand公共汽車停車處Doubledeckbuses雙層公共汽車Endofbuslane公共汽車道結(jié)束Incaseoffire,stayinvehicle如遇火警,請呆在車內(nèi)。Keepyourbelongingswithyoua

8、talltimes隨時照看好你的物品Thelightindicatesthedoorisnotsecured.指示燈亮顯示門未關(guān)好。Theseseatsaremeantforelderlyandhandicappedpersons&womenwithchild.老人,殘疾人及抱小孩的婦女專座。Thiscoachisforholdersoffullfare.本長途汽車專為持全程票者乘坐。Whenthebusismoving,donotspeaktothedriver汽車行使中,嚴(yán)禁與司機交談。Withpermission,butatowner'srisk允許存放,但后果自負。Tu

9、beandTrain地鐵和火車以后,開After21:00hoursaccesstoLondonundergroundstation.21:00往倫敦地鐵站。假日某些車站關(guān)閉Certainstationsareclosedonpublicholidays.Fromtoroute從至U途經(jīng)Helpustokeepthetubelitterfree請協(xié)助我們,保持地鐵清潔衛(wèi)生。Luggagemustnotbeputinthegateway行李不準(zhǔn)放至過道上。Mindthegap小心臺階間跨度Notvalidoncertaintrains.車票對某些列車無效Peakhoursonly只限高峰時段Pl

10、easekeepgatewaysclear請保持過道暢通。Pleaseretainyourticketforinspection請保留車票待檢。Singleorreturnticketsonly單程或往返程票Standclearofthedoor請不要站在門口。Thelasttrainthiseveningwillbetheserviceto今晚最后一列火車是至Ticketvaliduntil30June2003.車票有效期至2003年6月30日。Toensurepunctuality,thisbarriermaybecloseduptooneminutepriortodepartureofe

11、achtrain為確保準(zhǔn)時發(fā)車,此門在發(fā)車前一分鐘關(guān)閉。Toiletengaged廁所有人Traindeparture出站列車Tubeto地鐵開往Airport飛機場Airportlounges機場休息室Airportsshuttle機場班車Arrivals進港Assistance問訊處Checkinarea(zone)辦理登機區(qū)Customerslounges旅客休息室Departureairport離港時間Departuretimesonreverse返航時間Departures出港Destinationairport到達機場Domesticflights.國內(nèi)航班Emergencyexi

12、t安全出口Exittoallroutes各通道出口Flightconnections轉(zhuǎn)機處Helppoint(desk)問訊處Inquiries問訊處Leftbaggage行李寄存Lostproperty失物招領(lǐng)Luggagefromflights到港行李Luggagepickup取行李Luggagereclaim取行李Missingpeoplehelpline走失求救熱線Missing,policeappealforassistance警察提供走失幫助。Nosmokingexceptindesignatedarea除指定區(qū)域外,禁止吸煙。Nothing(something)todeclare

13、無(有)報關(guān)Passportcontrol入境檢驗Pleaseleaveyourluggagewithyouatalltimes請隨身攜帶你的行李。Queuehere在此排隊Reclaimbelt取行李傳送帶Reservedseating預(yù)定的座位Returnfares往返票價Shortstay短暫停留Stayclose跟緊Welcomeaboard歡迎登機PurchasesandSales商品買賣15%offwiththisflyer憑此宣傳品優(yōu)惠15%50%offonselectedlines部分商品降半價Accessories&sparesdeliveredtoyourdoor配

14、件送貨上門Alltherangeofavailable.各種有貨Asmanyrepairsasyouneed,freeofcharge隨時免費維修Askatthecounterfordetails詳情問柜臺最佳選擇,最大優(yōu)惠Askinsidefordetails詳情里面詢問BestchoiceandbestdiscountsBigsale大甩賣Brightershopping,brighterprices明智的購物,透明的價格Buyanytwotogetherandsave10%offbothproducts一次性買倆,每個優(yōu)惠10Buyoneandgetanyonefree買一贈一Buytw

15、ogetonefree買二贈一Children'swear童裝Closingsale關(guān)門大甩賣Computersinstock電腦有貨Customercareisourtoppriority顧客至上Customerservices顧客服務(wù)處Easytouseandgreatvaluetoo.好用實惠,物美價廉Fillinyourselectionhereandtaketoapaypoint.在此選購商品填單,然后到收款臺付款。Finalclearout清倉大甩賣Formoreinformation,contactourcustomerservicedesk詳情請和顧客服務(wù)處聯(lián)系。Fre

16、edeliverytoyourdoor免費送貨上門Furnituresalenowon家具現(xiàn)降價銷售Halfpricesale半價甩賣Hoursofopening:營業(yè)時間Massivestock,clearout大量庫存,清倉甩賣Offerissubjecttoavailability.現(xiàn)貨優(yōu)惠,賣完為止Openforbusinessasusual照常營業(yè)Openingsoon即將開業(yè)Openingtimes(hours):營業(yè)時間:Wecanprovidethecompletehospitalityservice.我們提供熱情周到的服務(wù)。Outofhours,deliveryat下班時,送

17、貨到Peaceofmindfromtheminuteyoubuy買著放心Pleaseaskforassistance需幫助請詢問Pleasecheckyourchangebeforeleavingthecheckoutarea請當(dāng)面點清。Pleaseretainthisreceiptasproofofyourpurchaseandyourguarantee.請保存好收據(jù),作為交款憑證,并享受保修。Pleaseleavebagsatthecounter請把包放到柜臺Pricecrash削價Sale50%offoriginalpriceSaleatbreakdownpriceSalecontinu

18、esinstore按原價的50%銷售跳樓價甩賣商品繼續(xù)銷價Saveupto50%off50大降價Saveupto40%6折優(yōu)惠店內(nèi)所有商品均削價處理Saveyourmoney賤賣SavingsanddiscountsallaroundthestoreServicesasusual照常營業(yè)Specialoffer特價50%discountonselecteditems部分商品五折Summerpricecuts.夏季大削價Thankyouforyourcustom.感謝您惠顧光臨Trybeforeyoubuy先試后買Wewillnotbebeatenonprice我們的價格最低。PublicPla

19、ces公共場所Centralheatingthroughout.中央暖氣全部開放Childrenandseniorcitizensfree兒童與老人免費Donotenter,alarmoperating裝有警報,禁止入內(nèi)。Donotobstructorchaincyclestotherailings請不要把自行車靠到或鎖到欄桿上。Donotput(place)bicyclesagainsttherailings請不要把自行車靠到欄桿上。Donotusethisliftasameansofescapeintheeventoffire遇火警時,嚴(yán)禁使用此電梯Dogwasteonly只存放狗的糞便F

20、ireconstructionpointstonote注意消防設(shè)施Firedoor,keepshut消防門房,保持關(guān)閉Fireescapetobeclearofobstruction.安全出口,保持通暢Fireescape,askedtobeclearedoffobstruction.安全出口,請保持通暢Fireescape,keepclear安全出口,保持通暢Fireexitonly僅作火警安全出口Footpathclosed.步行路關(guān)閉Forpublicuse公用Freeofcharge免費Fullyairconditioned空調(diào)全面開放Gatesinusenight&day此門

21、晝夜使用Gents男廁Lavatories廁所Leavebyentrancedoor請不要堵住門口man'slavatory男廁所Men男廁Noadmittance禁止入內(nèi)Nobathing,fishingallowedinthispond此池塘禁止游泳,垂釣Nobicycles,policewillremove禁止停放自行車,否則警察拖走。Nocharge不收費Nounauthorizedaccessprohibited,未經(jīng)許可,禁止入內(nèi)。Nounauthorizedentry未經(jīng)許可,不得入內(nèi)Nowayout無出口Non-smokersonly.僅供非吸煙者Obstruction

22、ofthedoorcanbedangerous.門口堵塞,危險Openallyeardaily全年每天開放Openallyearround/Openallyear全年開放Opendaily每天開放Opentothepubliconselecteddaysonly僅限規(guī)定的日期,對公眾開放。Openinghours:開放/開門/營業(yè)時間:Particularsofmembership會員優(yōu)先Pickpocketsoperateinthisarea本區(qū)域內(nèi)注意小偷Pleasedonotchainbicyclestotheserailings請不要把自行車鎖到欄桿上。Pleasedonotleano

23、nthesebarriers請不要靠防護欄。Pleasedonotleaverubbishhere請不要在此倒垃圾。Pleasedonotobstructentrance請不要堵住入口Pleasefeelfreetosmokeinthelounge.休息室允許吸煙Pleasekeepclearofthedoor請保持門口暢通。Pleasetelephoneforopeningtimesandadmissioncharges打電話詢問開放時間和門票價格。Pleaseuseotherdoors請走其它門Pleaseuseyourswithconsiderationforothers.請在你使用時,

24、也為別人著想。Policenotice:bicycleswillberemoved警察特別提示:自行車將被清走。Privatefunctiononly只供私人使用Publictoilet公廁Unauthorizedpostersandadvertisementswillbepersecuted未經(jīng)允許,禁止張貼廣告,否則追究責(zé)任。Underrepair,donotoperate正在修理,不能使用。Unisextoilet男女公廁Useofemergencyalarm用于報警Usefulnumbers:常用電話號碼Waitingroomandladies女廁Wayout出口woman's

25、lavatory女廁所AirqualityimprovementareaAllvisitorsmustreporttoofficeOffice辦公室空氣質(zhì)量凈化區(qū)來客必須到辦公室登記Allvisitorspleasereporttothegatewarder來客請到門房登記。Anyonecaughtusingthisliftwillberemovedfromthislift發(fā)現(xiàn)用此電梯者將被清走Businessoffice商務(wù)辦公室Closethedoorbehindyou請隨手關(guān)門Demonstrationavailable可以進行演示Electricallyoperatedgate電動門F

26、loorcleaninginprogress正在清掃地板Frontentrance前門入口Foryourconvenienceweareopen7daysaweek.為了方便你,我們每周7天開放。Headoffice總部Interviewinprogress正在面試Liftoutoforder電梯發(fā)生故障Liftoutofuse電梯停止使用Meetinginprogress,quietplease正在開會,請保持安靜。Nofoodistobeconsumedinthisarea.此處不準(zhǔn)吃食物。Nolittering勿亂扔廢棄物Nosmokinginthisarea此處禁止吸煙Nosmokin

27、ginthislift電梯內(nèi)禁止吸煙Officetolet辦公室出租Pleaseclosethedooronleaving離開時請關(guān)門Pleasedonothelpyourself不要隨便拿東西。Pleasedonothelpyourselftobooksfromthisshelf上取書籍。請不要隨便從架子Pleaseensurethatthisdoorisclosedtop&bottom請確保此門上下關(guān)緊。Pleasekeepthisofficetidyandusethebinsprovided潔,使用所提供的垃圾箱請保持辦公室整Pleasewaithereforenquiries請

28、在此等候咨詢。Thisisasmokefreebuilding樓內(nèi)禁止吸煙Wedonotbuyatthisdoor謝絕推銷RestaurantandPub餐館酒吧Airconditioned空調(diào)開放Dailyspecials每日特色菜Drinkspurchasedarefortakenawayonly飲料僅供外賣Eatinortakeaway店內(nèi)吃或外賣Pleaseasktotaste歡迎品嘗Pleasewaithereortakeadvantageuntilourhostessescortstoyourtable.請稍等或自便,主人會領(lǐng)你入座。Superbcuisineandwidesele

29、ctionofdrinks.美味佳肴,各種飲料Takeawayserviceavailable提供外賣Today'sspecial/Today'sspecialties今日特色菜Tryoursummerrangeoffood品嘗夏季各種食品Wines&spirits紅酒白酒ConstructionSite建筑工地對施Apologizeforanyinconveniencecausedduringbuildingoperation工期間帶來的不便表示歉意。Dangerofdeath.Keepout.生命危險,嚴(yán)禁入內(nèi)。Danger,buildingsite,keepout

30、工地危險,禁止入內(nèi)。Danger,evacuation危險,請走開Dangerousstructure,thisbridgeisunsafe危險結(jié)構(gòu),該橋不安全。Hotworkinprogress正在施工Nopersonsallowedbeyondthispoint任何人不許越過此處。Safetyfootwear.穿安全靴Safetyhelmetsmustbewornonthissite此工地必須戴安全帽。Siteentrance,dangerous工地入口,危險Slow,siteentrance工地入口請慢行Thisbuttonhasbeenmovedforremedialwork該按鈕已卸

31、下拿去修理此電梯僅供施工人員使用Thisisjustforconstructionpersonnel僅供施工人員使用。ThisliftisonlyforconstructionpersonalThisworkwillbecompletedbytheendofthisyear.Thankyouforyourpatienceduringtheinevitabledisruption此工程于年底完工,感謝你施工期間的寬容大度。Weapologizeforanyinconveniencecausedduringthisworks對施工期間引起的不便表示歉意。Workingoverhead上面在施工Ba

32、nksandInsurance銀行保險24-hourcreditcardbookings24小時信用卡預(yù)約Anattractiverateofinterestonanymoney.存款利率高Automatictellermachine自動取款機Bringproofofidentitytoopenyouraccount.開戶需帶證件Bureaudechange/Currencyexchange兌換外匯Calluswithcreditcarddetailson打電話詢問,需提供信用卡記錄詳情。Fast,safeworldwidemoneytransfersavailablehere.我們能提供全球

33、快捷安全的轉(zhuǎn)帳業(yè)務(wù)。Foreignexchange(services)外幣兌換Lookoutourlowestrateloansonpersonal提供個人低息貸款。Makingyourmoneygrow讓你的錢增值。Ourtelephonebankingserviceisopen24hoursaday,365daysayear.我們的銀行開通每年365天每天24小時的服務(wù)電話。Repaymentsguaranteedtostaythesamethroughoutthelengthoftheloan.償還的貸款保證在還貸期間保持不變。Selltocustomerrate:賣出價:Thereis

34、nocashleftinthismachineovernight此機夜間無現(xiàn)金Thistillpositionisclosed.此取款機停止使用Travelerschequecommission旅行支票收手續(xù)費Wecansupplyallyourforeigncurrency.我們提供各國貨幣Wegiveyougreatratesandinstantaccess我們提供優(yōu)惠的價位快捷的服務(wù)。Youopenanaccountwithatleast£10開戶至少10鎊Yourinsuranceplanwillprotectyourproductagainstaccidentaldamag

35、e.保險將保護你的產(chǎn)品免受意外損失。郵局電信PostOfficeandCommunicationsAbroad國外信件Allpricesincludepostageandpacking全部價格包括郵資和包裝Callschargedatthenationalrate電話按國內(nèi)長途收費Counterservice服務(wù)柜臺Countryletters國內(nèi)信件Enquires問訊處Ifyourmobilebreaksdownmorethantwicebecauseofamechanicalfault,wewillreplaceit.如果你的手機出現(xiàn)兩次以上的故障,我們將予以更換。Ifyourmobil

36、ephonebreaksdown,wewillcarryoutasmanyrepairsasyourproductneeds,freeofcharge.如果你的手機出現(xiàn)故障,我們隨時提供免費修理。Inmostinstanceswewillrepairyourmobilephonewithinfiveworkingdays.一般我們在5個工作日修好你的手機。Internete-mailwithfreefastaccesstousefulsites發(fā)電子郵件,免費訪問常用的網(wǎng)站。Localcalls本地電話Mobilephonecenter移動電話中心Nationalcalls國內(nèi)長途電話Noki

37、aoriginalaccessories諾基亞原裝配件請排成一隊Pleasepostallyourmailhere,thankyou請在此郵寄,謝謝合作PleasejointhemainqueuePocketphoneshop手機商店P(guān)ostyourcommentshere請留下您的意見Pricepaidincludingfeesandvat.所付價格包括服務(wù)費和增值稅Simplyreturnyourdamagedorfaultyphonetoourstoreanditwillbeexchangedforaloanphoneuntilyourphonehasbeenrepaired.只要你把你

38、損壞或有故障的手機拿回我們商店,在你的手機修好前,我們會提供備用電話。Stampvendingmachine郵票銷售機Weofferaspecialinstantreplacementserviceforpagers.我們對BB機提供快捷換貨的特別服務(wù)。Wewillreplaceanyaccessoriesyouboughtfromusforyouroriginalphone.我們?yōu)槟銖奈覀冞@買的原裝手機換配件。TheatreandCinema劇院電影院24hourticketline24小時售票電話Allpricesquotedincludeanyservicechargesapplicab

39、le.票價包括一定的服務(wù)費。Allsessionslastforapproximately1hour.演出大約1小時BookingOffice售票處BookableinadvanceattheboxofficeonlywithID憑身份證可在售票處提前預(yù)定。Bookingbypost,phone,faxore-mailorinperson.可通過郵寄,打電話,發(fā)傳真或發(fā)電子郵件或親自定票。Bookingcanbemadethroughon可打電話通過定票Concessions優(yōu)惠Nobookingfee不收定票費Performancetimes演出時間Previews預(yù)演Regularpric

40、e普通票價Specialreductionsareavailabletogroups12+atallperformances.有演出對12人以上的團體給予特別優(yōu)惠。Theperformanceruns2hours30minutesincludinganinterval2小時30分,包括中間休息整個演出Thepriceshownontheticketincludesticketpriceandservicecharges.票上的價格包括票價和服務(wù)費。Thisticketwillnotbeexchangednorthepurchasepricerefunded.票不可交換,也不能按購買價退票。Ti

41、cketsaresubjecttoavailability.票在銷售,售完為止Ticketsavailablefromallaccreditedticketagents.可在所有的指定的代理商買到票HotelsandHostels旅店賓館Becarefulwhenusingthebath.使用此浴室時小心。Bookingmadethroughmosttravelagents.可通過各地旅游代理商定票。Centrallylocatedoverlookingaparkwithfreeparking.市區(qū)中心,緊靠公園,免費停車。Cleanlinessandcomfortassured.保證干凈舒適

42、。Conferencefacilities.會議設(shè)施EasyaccesstoClosetocitycenter.緊靠市中心,去交通便利,。Equippedandfurnishedtoahighstandard.家具配備高檔,設(shè)施配備精良。Extremelywellequipped.設(shè)施配備精良。Friendlyfamilyguesthousenearcitycenterandrailwaystation.家庭式客房,緊靠市中心和火車站。Fullcentralheatingwithhouseprovidedhotwater24hours中央暖氣系統(tǒng),房間24小時提供熱水。Fullycentral

43、lyheated.中央暖氣全部開放。Indoorswimmingpool室內(nèi)游泳池Laundryservice.提供洗熨服務(wù)Nightporteronduty.夜間有行李搬運服務(wù)生。Priceaccordingtoseasonandsizeofflat.價格按季節(jié)和公寓大小而定。Reducedratesforelderly.老人優(yōu)惠Shavepinsinallbedrooms所有臥室備有刮臉刀/脫發(fā)器插頭Stayaminimumof3nightsandreceive1extranightfree.最少住三晚,另外免費一晚。所有臥室有沏茶和煮咖啡的條Tea/coffeemakingfacilit

44、yinallbedrooms.件。Thisofferisavailableforallstaysto31October2003.對截至2003年10月31日的住宿實行優(yōu)惠。Warm,friendlyserviceinacomfortablehome.熱情友好的服務(wù),舒適溫馨的家。TourandSightseeing旅游觀光15%offwiththisflyer持本廣告85折優(yōu)惠Aplacetorelaxandunwind一個讓你放松身心的地方。Accessallday.全天開放Admissionisfree不收門票Advancedbookingisessentialtoavoiddisappo

45、intment提前預(yù)定,避免錯過。Allpassengersarestronglyadvisedtoobtaintravelinsurance.建議所有乘客購買旅游保險。Alltoursrequireadvancebooking.旅游需要提前定票。All-inclusiveticket票價包括所有費用。Cafeteriaavailable提供自助餐Childreductions兒童優(yōu)惠Childrenarefreeifsupervised.有監(jiān)護人的兒童免費。Childrenunder12halfpricethroughoutseason全季12歲以下的兒童半價Cleanandcomforta

46、ble清潔舒適Comewithustotheworld'smostbeautifulcities和我們一起游覽世界上最美麗的城市。Concessions(票價)優(yōu)惠Daytripto一日游Discountsavailableforpre-bookedgroups團體提前預(yù)定優(yōu)惠FineviewsofLondon倫敦美景Formoredetailedinformationpleasecall欲知詳情,請打電話。Freechildrenadmissionwithfullpayingadult賣成人票,兒童免費。Freechildrenticketwiththisleaflet持本廣告兒童免

47、費。Freeentryforall.向所有人開放Freeentrytoover60attractions免費到60多個景點旅游。所帶16以下歲兒童Freeforaccompaniedchildrenunder16yearsofage.免費。如想?yún)⒓游覀兊木鉏fyouwouldliketojoinourclub,pleasecontact樂部,請聯(lián)系Pickuppointsandtimes接站地點和接站時間Reservations預(yù)定Reservedseating預(yù)定座位Safeandreliable安全可靠Self-catering可自己做飯Shoppingoffers提供購物機會Sights

48、ofLondon.倫敦風(fēng)光Sightseeingatitsbest!觀光游覽最佳季節(jié)。Touroperators旅游組織者Tourstakeuptotwohours游程兩個小時。Toursareheldthroughouttheday旅游活動全天進行。TourshaveliveEnglishcommentary旅游配有現(xiàn)場英語解說。Under24hoursa50%chargemaybelevied.24小時內(nèi)收半價Wewantyoutohaveagoodholiday我們讓你渡過一個愉快的假日。TrainingandLearning學(xué)習(xí)培訓(xùn)Accommodationprovidedbythei

49、nstitution學(xué)校提供住宿AllcoursesofferedaccreditedbyBritishCouncil所有課程由英國文化委員會授權(quán)認可。ExpertEnglishlanguagetrainingbyqualifiedteachers英語培訓(xùn),經(jīng)驗豐富,師資雄厚。Full-students全日制學(xué)生One-to-oneEnglishlanguagecourseswithfullboardaccommodation一對一的英語學(xué)習(xí)課程,提供住宿。WehaveovertenyearsofexperienceinteachingqualityEnglishandhavesuccessf

50、ullymanagedschoolsindifferentpartsoftheworld.我們從事了10年多的英語教學(xué),教學(xué)質(zhì)量高,教學(xué)經(jīng)驗豐富,在世界各地有成功地辦學(xué)的范例。ExhibitionandMuseum展覽會博物館arenowfreetoeveryone.現(xiàn)免費向公眾開放。willagainbeopentothepublic.再次向公眾開放。Admissioncharge£4門票£4鎊Donottouchtheexhibits/objects勿觸摸展品/物品Exhibitionopeningtimes:開館時間:Extendedopeninghoursdurin

51、gAugust八月延長開放時間。Flashphotographisnotpermitted不準(zhǔn)用閃光燈拍照。Forthcomingexhibitions即將展出Open10:30am-6:00pmeverydaythroughouttheyear全年每天10:3:00am-6:00pm開放。Open7daysaweek每周7天開放Photographyandvideoarenotpermittedinsidethebuilding樓內(nèi)不許拍照錄像。Ticketoffice售票處Unemployed,disabled,studentsandchildrenfree失業(yè)者,殘疾人,學(xué)生和兒童免費。

52、Withaccessallday全天開放Others其它方面Bicyclehire出租自行車現(xiàn)在打電話預(yù)Callnowtobookandtoclaimyourfreecolourbrochure.定,索取免費彩色介紹資料。Calltobook打電話預(yù)定Contactusatemail:同我們聯(lián)系請發(fā)電子郵件:Cyclehire自行車出租Detailsseeover詳情見背頁Directdialtelephones直撥電話Forfreeinformationcontact:索取免費信息,請聯(lián)系:Forfulldetailsof,pleaseseethewebsite:了解詳情,請訪問網(wǎng)站:For

53、furtherdetails,pleasecontactuson詳情請打電話和我們聯(lián)系。Forfurtherinformationonpleasecall了解詳情,請打電話Formoreinformationonthefullrangeofproducts,callorvisittheweb:更多了解各種產(chǎn)品的情況,撥打電話或訪問網(wǎng)站:Formoreinformation,call,Ourstaffwillbepleasedtoansweryourquestions了解詳情請打電話,我們的職員會給你滿意的回答。取最新信息,查詢我們的網(wǎng)站:。FreeInternetAccess免費上網(wǎng)Freep

54、rizedraw免費抽獎Furtherinformationaboutcanbefoundonourwebsiteat關(guān)于詳細情況可在我們的網(wǎng)站查到。Goodsaredispatchedeveryday每天發(fā)貨Informationiscorrectattimeofprint印刷時信息準(zhǔn)確Pleasering/call/phone/telephoneforassistanee打電話咨詢Pleaseringour24-hourinformationline請撥打我們24小時咨詢服務(wù)熱線。Pleasewriteclearlyinblueorblackink.請用藍黑墨水填寫清楚。Programmescanbeheardliveandrecordedonourwebsite.在我們的網(wǎng)站上可聽到現(xiàn)場和錄音節(jié)目。詳細規(guī)則條款看背頁Seereverseforfullrulesandcondition英文標(biāo)識出錯大學(xué)生糾莫愁女"girl"or"lady"?2011年10月27日07:17:41來源:揚子晚報【字號大小】【收藏】【打印】【關(guān)閉】南京的每輛公交車門上,都有這樣的標(biāo)志:汽車頭部Up的意思是上面,尾部Down的意思是下面,但都不是表達上下車的意義。正確的譯文應(yīng)是上車Entranee,下車Exit。這個明顯的錯誤應(yīng)該予以改正,否則

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論