外貿(mào)英語日常用語_第1頁
外貿(mào)英語日常用語_第2頁
外貿(mào)英語日常用語_第3頁
外貿(mào)英語日常用語_第4頁
外貿(mào)英語日常用語_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、外貿(mào)英語函電范文本文檔由實惠網(wǎng)外貿(mào)論壇整理,實惠網(wǎng)外貿(mào)論壇是個很不錯的外貿(mào)論壇,里面整理了很多外貿(mào)資料,包括:外貿(mào)英語資料、外貿(mào)流程資料、實惠網(wǎng)免費培訓資料、外貿(mào)其他類型的相關(guān)資料下載。實惠網(wǎng)外貿(mào)論壇網(wǎng)址是: 免費提供一個外貿(mào)平臺給大家,SFYH,一個很不錯的外貿(mào)平臺,SFYH三月份新版本剛剛上線,開發(fā)了許多新的功能。網(wǎng)址是:Dear Sirs, We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establ

2、ishment of business relations. We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices. As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London

3、, as a reference. Please let us have all necessary information regarding your products for export. Yours faithfully, 求外貿(mào)函電還盤函翻譯。1. 5月21日來信收到,得知貴方對我們的文具很感興趣,但認為我方4月30日的價格偏高,無法成交。2. 我們的報價已被貴地其他客戶所接受,已有大量成交而且詢價單源源而來,我方無法降低報價。 3. 希望貴方重新考慮,早日來傳真告知。counter offerthank you for your e-mail of May 21.we learn

4、 that you are interested in our school tools ,but you cann't accept our higher price of Api.30.our quotation has been accepted by other clients ,a greet of orders have been bargained and large enquiries are pouring in our company.so we cann't cut down our price.please think better of above,w

5、e are looking forward to your early fax.求外貿(mào)函電翻譯 4. 經(jīng)營范圍5. 早日 1 the potential customers ,2 rough handling,3 scope of business,4 neutral packing5 samples,6 partial shipment,7. Consult bank credit,8. Transportation marks,9 the depositThe advice of shipment,11. By draft at sight One reason for 12 to som

6、eone claims After the draft tips,14 wpa,15 collection,17. Inner packingThe insurance rateThe packing listThe franchise(1) establish trade relations2 the buyer/customer. Potential3 cotton4 scope of business5. Soon外貿(mào)函電翻譯1、Thank you for your letter of April 8,inquiring about our lithium rechargeable ba

7、tteries for mobile phones.We are glad to offer you 5000 pieces lithium rechargeable batteries,style No.MTA190 at US$3.40 per piece FOB china.Shipment will be effected within 20 days after receipt of the relevant sight L/C in our favor issued by a bank acceptable to us. 2、We offer 300 metric tons of

8、polished long grain rice,2005 crop,15% broken,at USD220 per metric ton FOB Huangpu,for shipment during October/November 2005.Payment is to be effected by irrevocable sight L/C. 手工翻譯,謝謝采納。1、感謝您8月4日的來信,你方對于手機充電鋰電池的詢盤。我們非常高興予以5000個充電鋰電池的報價為:款號:MTA190,3.4USD/PCS,FOB CHINA,貨期為收到你方開出的相關(guān)即期信用證(我方可接受的銀行)的20天

9、內(nèi)。2、我們提供300公噸長粒型精米,2005年產(chǎn),15%破損率,每公噸220USD,F(xiàn)OB黃埔,貨期在2005年10月至11月之間。付款方式為不可撤銷的即期信用證。27種外貿(mào)英語函電書信文體(一)×××××2009-04-04 04:001.請求建立商業(yè)關(guān)系Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writin

10、g to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a si

11、gnificant volume of business. We look forward to your early reply.Very truly yours自米蘭職權(quán)里斯托鞋類公司取得貴公司和地址,特此修函,祈能發(fā)展關(guān)系。多年來,本公司經(jīng)營鞋類進口生意,現(xiàn)欲擴展業(yè)務(wù)范圍。盼能惠賜商品目錄和報價表。如價格公道,本公司必大額訂購。煩請早日賜復。此致 2.回復對方建立商業(yè)關(guān)系的請求Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations wit

12、h your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us.本月16日收到有關(guān)商務(wù)關(guān)系的來函,不

13、勝欣喜。謹遵要求另函奉上最新之出口商品目錄和報價單??铐棢┱堃圆豢沙蜂N保兌之信用狀支付。如欲訂貨,請電傳或傳真為盼。此致敬禮3.請求擔任獨家代理We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we

14、 have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look forw

15、ard to your early reply. 本公司擔任多家廠家的獨家代理,專營精制棉織品,包括各燈家用亞麻制品,行銷中東。與貴公司向有業(yè)務(wù)聯(lián)系,互利互作。貴公司紡織部亦十分了解有關(guān)業(yè)務(wù)合作之情況。盼望能成為貴公司獨家代理,促銷在巴林市場的貨品。上述建議,煩請早日賜復,以便進一步聯(lián)系合作。此致敬禮4.拒絕對方擔任獨家代理Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at th

16、is stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turno

17、ver tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有關(guān)建議擔任家用亞麻制品獨家代理的來信收悉。謹致衷心謝意。目前時機尚未成熟,不能應(yīng)允該安排深感抱歉。然而,本公司樂意與貴公司先試行合作,為今后合作打下基矗為證明擔任獨家代理的能力,貴公司宜上述貨品作市場調(diào)查,研究是否可擴大現(xiàn)有之營業(yè)額。奉上該貨品之報價單,敬希查照。專此候復。此致敬禮5.同意對方擔任獨家代

18、理Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two s

19、ervice engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with yo

20、ur approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wis

21、hes to you and your wife. 4月12日建議擔任為公室器具之獨家代理來信已經(jīng)收悉。過去雙方合作皆互利互助,能獲您的眷顧作我公司于巴林的獨家代理,殊感榮幸。據(jù)知您公司兩服務(wù)技師曾到我公司米蘭工廠受訓。相信您公司在取得代理權(quán)后,仍會繼續(xù)注重合格售后服務(wù)人員的訓練。現(xiàn)隨信附上協(xié)議草稿,請查實各項條款,惠復是盼。能加強業(yè)務(wù),我亦感到欣喜,前次到訪巴林,蒙盛情款待,不勝感激。祈盼您蒞臨米蘭時,容我一盡地主之誼。此致敬禮6.借引薦建立業(yè)務(wù)關(guān)系A(chǔ)t the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. Whil

22、e there , I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing. He attributed his own company's success to your excellent distribution network which

23、has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patentedMatrix math apparatus is particularly successful. You may have reservations about American teaching aids su

24、iting your market. This is not a problem since we have a complete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the first two weeks of October

25、.Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal.本用初參觀哈洛加特玩具交易會時有幸與教育玩具股份有限公司的道格拉斯·蓋齊先生一談,提及本公司正物色代理人推廣教學器材一事。蓋齊先生贊揚貴公司積極推廣產(chǎn)品,不斷推出新的推銷方法,并把其公司的成就歸于貴公司完善的經(jīng)銷網(wǎng)絡(luò)。貴公司的經(jīng)驗,正能替本公司在英國經(jīng)銷產(chǎn)品。本公司生產(chǎn)初級教育各學科的教育器村、專利產(chǎn)品梅特里克教學器材更傲視同儕。除美國教學器材外,亦備有全套英式英語版教材,適合當?shù)厥袌觯F公司無需憂慮切合市場需求?,F(xiàn)附上配有插圖的英式英語版教材目錄,盼抽空細閱,并賜

26、知寶貴意見。本人擬于10月頭兩星期前往倫敦,未知能否安排會面,就以上建議作一詳談?此致敬禮7.邀請參觀貿(mào)易展覽會Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth,no.6,at next month's London Toy Fa

27、ir, at Earl's court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you.多謝9月12日的來信和附件。獲悉貴公司有意物色英國銷售商推廣教學輔助設(shè)備,甚感興趣。本公司將于10月2日

28、于厄爾大樓舉行的聳敦玩具商品交易會上展示產(chǎn)品,誠邀貴公司派員參觀設(shè)于46號之攤位。如能安排于非展出時間面談,煩請電復。定必委派高層人員赴會。本公司深知貴公司產(chǎn)品精美質(zhì)優(yōu),希望能發(fā)展互惠之業(yè)務(wù)。特此奉告,并候復音。8.與過去有貿(mào)易往來的公司聯(lián)系We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congr

29、atulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial r

30、elationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalo

31、gue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you.從同行中獲悉貴公司貝魯特復業(yè),生意發(fā)展迅速。得聞喜訊,不勝歡欣。謹祝業(yè)務(wù)蒸蒸日上。黎巴嫩戰(zhàn)事發(fā)生前雙方曾有多宗紡織品交易;貴公司更是本公司十大客戶之一。現(xiàn)今戰(zhàn)事平息,亟盼能重展雙方互惠的業(yè)務(wù)聯(lián)系。自上次合作至令,產(chǎn)品款式變化極大。除了有迎合歐洲人口味的款式這外,亦有專門為中東市場而設(shè)計的產(chǎn)

32、品。現(xiàn)奉上配有插圖的商品目錄供初步參考。職需查看樣本,還望賜知。9.確認約會   I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have s

33、cheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting. 承蒙拔冗講討論合并雙方銷售網(wǎng),以擴大貿(mào)易發(fā)展

34、范圍,深感興奮?,F(xiàn)特修函確定會議日程。 謹于3月20日星期一在邦德街辦公室候教,請貴公司代表于當日早上9時蒞臨指導。若因故未能抽空出席,煩請致電告知,以便另行安排會晤。 未知是否需代為安排旅館膳宿?請盡早賜知,以便早作準備,款待貴客。 謹此預(yù)祝會談成功。19.拒絕客戶的要求    Thank you for your enquity of 25 August.We are always pleased to hear from a valued customer.I regret to say that we cannot agree to your request for

35、 technical information regarding our software security sysytems.The fact is,that most of our competitors also keep such information private and confidential.I sincerely hope that this does not inconvenience you in any way.If there is any other way in which we can help. do not hesitte to contact us a

36、gain. 8月25日信收悉,謹此致謝。 來信要求本公司提供有關(guān)軟件保密系統(tǒng)的技術(shù)資料,但鑒于同行向來視該等資料為機密文件,本公司亦不便透露,尚祈見諒。我真誠地希望這樣不會對貴公司造成不便。如需本公司協(xié)助其他事宜,歡迎隨時賜顧垂詢。 祝業(yè)務(wù)蒸蒸日上!   20.應(yīng)付難辦的客戶   We have been doing business together for a long time and we value our relationship of late, we have not been able to provide the kind of se

37、rvice we both want. The problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed. This has led to confusion and frustration for both of our companies. In several instances. you have returned goods that were originally ordered. To solve the problem , I propose that on

38、 receipt of an order, our sales staff contact you to verify it. If you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it. I trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run smoothly. 承蒙多年惠顧,本公司感激萬分。然近來合作出現(xiàn)問題,令服務(wù)水準未能符合對方要求,

39、本公司為此提憂不已。 貴公司采部發(fā)出定單后,再三更改內(nèi)容;更有甚者,屢次退回訂購之貨品,導致了雙方公司工作中的混亂和困惑。為避免問題日趨嚴重,特此在接到定單后,由本公司銷售人員與貴公司復核。若需作出改支,本公司把定單修改后電傳副本,供貴公司查核。 盼望上述辦法經(jīng)受減少延誤,促進雙方業(yè)務(wù)發(fā)展。 21.祝賀新公司成立   It has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels. Congratulations on

40、your bold venture. As you know , our companies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating with you in your European venture. Please let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. We wish you the very best of luck and a prosperou

41、s future.   22.非正式的預(yù)約要求   Could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? We want to make decision by the beginning of next month. We would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans. Could you choose a venue for the meeting? I

42、can fly to London any time, Perhaps you would prefer Lyon or Paris? I leave it to you to choose. I look forward to seeing you again. 您好!未知能否于本月會面,商談有關(guān)特大自助市場的建議呢?我們準備于下月初作出最后決定。在未訂下明確計劃之前,希望能咨詢的意見。敢問能否選定會面地點?在倫敦、巴黎或里昂商談都可以,悉隨尊便。 期待與您見面。   23.物色代理商   Our company manufactures a rang

43、e of printing presses that are used successfully by companies in over 20 countries. A product specification brochure is enclosed. We are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance. In particular , we would like to identify the best agents who are current

44、ly serving the printing industryin your region. We are looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner. They must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines t6hey re

45、present. We would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our requirements.We shall then contact them to explore the possibility of establishing a mutually acceptable business relationship. Thank you very much for your time and

46、consideration in this matter. 本公司生產(chǎn)的一系列印刷機,獲二十多個國家的公司采用。隨函附上產(chǎn)品規(guī)格說明書,謹供參考。 現(xiàn)為該產(chǎn)品開拓新市場,希望得知貴地區(qū)從事印刷工業(yè)的代理商資料。如蒙貴公司協(xié)助,將不勝感激。如能撥冗寄來數(shù)個符合上述要求代理商商號,則感激不盡。本公司將與其聯(lián)系,研究能否建立互惠互利折業(yè)務(wù)關(guān)系。 右蒙惠告,不勝感荷!   24.歡迎新代理商   I would like to welcome you to our organization. We are very pleased to have you on

47、our ream. I know that you will be equally proud of our products. Our European sales Representative, Antoine Gerin , will be in touch with you at regular intervals. Please feel to call him any time you have a problem, If I can regular intervals. Please feel free to call him any time you have a proble

48、m. If I can ever be of service, please call me. I am planning a trip to France next month, and I am looking forward to meeting you. In the meantime, the best of luck with our product line. 歡迎加入本公司成為我們的一分子。相信您也會以本公司的產(chǎn)品為榮。歐洲銷售代理安東尼·格林會定期與聯(lián)絡(luò),遇有問題可與他商討。若有其他需要,歡迎向我提出。 下月我將赴法國一游,期望能與您會面。謹祝產(chǎn)品銷量節(jié)節(jié)上升。&#

49、160;  25.要求約見   Would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? I would very much like to brief you on this great innovation. Could we make an appointment? The machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features. The retai

50、l price will undercut its nearest competitor by at least 20%.I shall be in the UK from 1 September to 20 October. If you would like to know more, just fax or telex me. 貴公司有沒有考慮配置最新型號的手提電腦?本公司誠意推介該嶄新產(chǎn)品,盼能預(yù)約時間作一介紹。 該電腦體積和同類電腦相仿,但配備多項先進功能。其零 售 價較同類產(chǎn)品便宜20%以上。本人將于9月1日至10月20日逗留英國。如蒙撥冗了解該產(chǎn)品資料,煩 請函復。 2

51、6.拒絕約見   Thank you for your letter of 7 July regarding your new laptop computer. I regret to say that we cannot agree to your request for an appointment. We currently have the sole agency for another computer company, Under the terms of the contract , We are barred from stocking any other

52、company's products. The sole agency comes under review in six months' time . Contact us then and we may be able to consider your new product. 7月7日有關(guān)新型號手提電腦函收悉。 本公司暫未能安排會面,深感歉意。現(xiàn)時正為另一家電腦公司提任獨家代理,根據(jù)合約條款,不得銷售別家電腦公司的產(chǎn)品。該代理權(quán)將于六個月后期滿。屆時煩請再作聯(lián)系,共商貴產(chǎn)品代理事宜。   27.同意約見   Thank you fo

53、r your letter of 15 September. I note that you will bein the UK during the whole of November. We are quite interested by the fashion knitwear illustrated in yourcatalogue. As a fashion Chain. We might consider having some of our own designs manufactured in China. Please let me know when you would li

54、ke to call on us. The week beginning 6 November would suit me best. I look forward to meeting you and discussing this matter. 感謝9月15日的來信。欣聞閣下將于11月逗留倫敦一個月,望到時能撥冗相會。本公司對貴公司商品目錄中的針織時裝深感興趣?,F(xiàn)正研究設(shè)計款式,在中國制造后寄本公司時裝連鎖店發(fā)售。 如能于11月6日或其后數(shù)天抽空來訪,當感激不盡。 期待與您會面,商討有關(guān)事宜。外貿(mào)英語函電范例·一般商業(yè)書信(4)2009-02-11 09:2811. 抱歉遺憾

55、    此時,我只能請您接受我的歉意。     Meanwhile, I can only ask you to accept my apologies.     請您寬恕我們的這一錯誤。     We apologize you for the mistake.     麻煩不少,請您寬恕。     We apologize you for troubling you.     從你們

56、 5月10日信中得知,你方客戶仍對該條件不表滿意,甚為遺憾。     We are sorry to learn from your letter of the 10th May that your customer is still dissatisfied with the condition.     在時機尚未成熟以前,我們就冒昧地寫信談及此事,對此甚表遺憾。     We are sorry that we have taken the liverty in writing you premat

57、urely on the subject.     我們遺憾地告訴您,其中兩箱,質(zhì)量極為差劣。     I am regretted to have to inform you that two cases of them are so bad in quality.     我們遺憾地告訴您,本公司在R.C.15的房產(chǎn),因昨日下午失火,已部分燒毀。     We regret to inform you that our premises at 15 R.C. were p

58、artly destroyed by fire yesterday afternoon     聽說P.R.公司已破產(chǎn),甚為遺憾。     I learnt with regret of the failure of messrs P.R. & Co.     表示抱歉     To take the liberty of doing something|To take the liberty to do something     甚感

59、遺撼,請多包涵。    To regret|To be sorry|To be chagrined|To be mortified|To be vexed     對此事給您帶來的不便,請接受我們的歉意。     Please accept our apologies for the inconvenience this matter has given you.    12. 榮幸     今天,我們感到很榮幸能和M. 威爾森教授歡聚一堂。 &

60、#160;   Today, we feel very much honoured to have Prof. M. Wilson with us.     特別使我們感到榮幸的是能有機會遇到你們各位知名人士。     We feel speially honoured to be given this opportunity to meet such a nice group of distinguished people like you.     對于甚感榮幸 

61、0;  To have the honour of doing|To have the honour to do    13. 感謝     承告知該若干套不合格產(chǎn)品,我方愿妥善處理不誤。    We appreciate your telling us about the defective sets, and are glad to make things right.    在感謝您過去惠予支持的同時,希望對我新公司也繼續(xù)給予信賴。   &

62、#160; While thanking you for your valued support, I wish to asc for a continuance of your confidence in the new company.     藉此機會,讓我們對凡在業(yè)務(wù)發(fā)展方面給予有力支持的朋友、客戶表示感謝。     We take this opportunity to thank our patrons and friends for the liberal support extended to us during our business career.     藉此機會,讓我們對您過去珍貴的支持表示感謝,對您今后的訂單,我們將保證繼續(xù)格外關(guān)照。     We take this opportunity of thanking you for your past valued support, and of assuring you that your orders will continue to receive our best personal attention.     我們滿懷信心的向您保證,您所給予我們

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論