海運英語術(shù)語大全(英漢對照)_第1頁
海運英語術(shù)語大全(英漢對照)_第2頁
海運英語術(shù)語大全(英漢對照)_第3頁
海運英語術(shù)語大全(英漢對照)_第4頁
海運英語術(shù)語大全(英漢對照)_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、A.承運人ShippingLines航運公司Commoncarriers公共承運人OCCOceanCommonCarrier遠洋公共承運人VOCCVessel-OperatingCommonCarrier船舶承運人VesselSharingCarriers共用艙位承運人NVOCC無船承運人MasterNVOCC主裝無船承運人TenderingNVOCC交運貨物的無船承運人ContractNVOCC簽約無船承運人MTOMulti-modalTransportOperator多式聯(lián)運經(jīng)營人AnMTOdealswithallmattersinrelationtotheconveyanceofcarg

2、oentrustedtohimfromthepointofshipmenttotheplaceofdelivery,documentationandarrangementswithsub-contractorsatvariousbreakingpointstofacilitateexpeditiousmovementofcargo.Inmostcasesitisnecessaryforhimtoappointagentsorcorrespondentsatvariouspointsorevenmaintainsubsidiaryconcernsatimportanttransshippingp

3、ointstoattendtoalltheworknecessaryinconnectionwiththemovementofcargo.Heassumesresponsibilityfortheperformanceofthecontract.MTOMarineTerminalOperator海運碼頭經(jīng)營者VesselOperationMTO經(jīng)營多式聯(lián)運的船舶承運人NVO-MTOmaybearoadoperator/railoperator/airlineoperator/freightforwarder不營運船舶的多式聯(lián)運經(jīng)營人ControlledCarrier受控承運人Ratesmust

4、be“justandreasor-abtenpensatory.運價必須是“公正的和合理的J具有補償性的30daysnoticerequiredtoincreaseorreducetariffrates.運價的上漲和下調(diào)登記30天后生效ConferenceCarrier公會承運人Independentcarriers獨立承運人9thlargestcarrierservingtheUS美線第9大承運人ConsortiumGroupofcarrierspoolingresourcesinatradelanetomaximizetheirresourceseffectively聯(lián)盟Alliance聯(lián)

5、盟B.競爭Competitors競爭對手Player競爭參與者對手Foreclosefrom.排斥在外Topreservelegitimatecompetitionamongallcommoncarriers保持公共承運人之間的合法競爭C.運輸模式、網(wǎng)絡(luò)TransportationNetwork運輸網(wǎng)絡(luò)PendulumService鐘擺式效勞模式LoopService環(huán)扣式效勞模式TrunkService/Line干線FeederServicevesselemployedinnormallyshortsearoutestofetchorcarrygoods/containerstoandfro

6、mocean-goingvesselsCommonFeeder公共支線CoastalTransport沿海運輸Barge/Lighter駁船D.船Self-ownedVessels自有船Time-charteredVessels期租船InboundVessel/Homebound進口回程船Outgoing/OutboundVessel出口船LinerVesselplyingaregulartradeagainstapublishedsailingscheduler輪SlotSpaceonboardavesseloccupiedbyacontainer1位E.航班/次Aweeklysailing

7、周班Afixeddaysailing定日航班AFriday(Tuesday/Thursday)sailing周五班Afortnightsailing雙周班Abi-weeklysailing周雙班Amonthlysailing每月班On-schedulearrival/departure準班抵離Sailingfrequency航次密度ETAEstimated(Expected)TimeofArrival預計到達時間ETBEstimated(Expected)TimeofBerthing預計靠泊時間ETCDEstimatedTimeofCommencingDischarge預計開卸時間ETCLEs

8、timatedTimeofCommencingLoading預計開裝時間ETDEstimated(Expected)TimeofDeparture預計離泊時間ThesailingSchedule/Vesselsaresubjecttochangewithoutpriornotice船期/船舶如有變更將不作事先通知ClosingDateLastdayonwhichexportcargocanbeaccepte截止申報時間foranominatedsailing.Cut-offtimeLatestpossibletimethecargomaybedeliveredto®關(guān)日thevess

9、elordesignatedpointF.港BasePort根本港PODPortofDischarge(DPORT)/portofdelivery隹J港PODplaceofdelivery隹J貨地PortofArrival/Departure抵達/駛離港POLPortofLoading(LPORT)裝港PortofCall掛港2ndLeg第二掛港FNDFinalDestination交貨目的地endofcarrierliabilitywherecarrierdeliversthecargotoconsigneeSkipOver跳甩港Changeofportofcall改港OptionalPor

10、t選擇港CODChangeofDestination更改目的地改港Deviate彎繞港DiversionstherouteofashipmentchangedintransitfromthatshownonB/L彎港Portcongestion壓港港口擁擠海上貨物運輸法常用英文術(shù)語1acompetentcourt有管轄權(quán)的法院acontractofcarriageofgoodsbysea上貨物運輸合同aContractingState締約國adiligentcarrier勤勉的承運人aformalinstrument正式文件aforwardingagent運輸代理人ajointsurveyo門

11、nspection聯(lián)合檢查或檢驗aplaceofbusiness?業(yè)所aportincontractingstate締約國港口areceived-for-shipmentbilloflading收貨待運提單asafeportorplaceneartheportofdestinatiorU的港令口近的平安港口ashippedbilloflading已裝船提單ashippingagent船務(wù)代理人aspecialannotations注明athirdpartyactingingoodfaith善意第三人athirdparty第三方abandonment委付acceptance8受accession

12、力口入accidentreport海事報告actofgod天災actoromission行為或不行為actionforindemnity追償訴訟actualcarrier實際承運人actualportofdischarge實際隹口貨港actuallydeliver實際交付advancedB/L預借提單agent代理人aggregateoftheamountsrecoverable!償金額總數(shù)agreedperiod議定的期限anti-dateB/L倒簽提單apparentcondition外表狀況applicablerulesofthelaw適用的法律規(guī)那么approval認可arbitrat

13、iontribunal仲裁庭arbitration仲裁arrivalnotice至U達通知書assignment轉(zhuǎn)讓dispute爭端arbitrator仲裁員arrivedvessel至U達船articleoftransport運輸器具baggedfree袋費免除ballasting壓艙basisofliability責任根底benegotiatedwithendorsementtoorde記名背書bearerbilloflading不記名提單beforeandatthebeginningofthevoyage干航前和開航當時benefitofinsurance保險利J益berthchart

14、er泊位租船合同berthterms泊位條款billoflading提單blankB/L不記名提單bookingnote托運單booking訂艙both-to-blamecollisionclause互有責任碰撞條款boxedfree裝箱免費branch分支機構(gòu)brokeragecommissionclausdM金條款bulkcargo散裝貨burdenofproving舉證責任cancelingdate解約日cancellationofcontract合同的解除canvassion攬貨carefor照料cargoworthy適貨carriageofgoodsbyseOS上貨物運輸carria

15、geofgoods貨物運輸carriageprepaid運費預付carriagefree運費免除carrier承運人casedfree包裝費不另計算casingextra包裝費另計causeofaction訴因charterpartyB/L租船提單charterer承租人charteringbroker租船經(jīng)紀人charter-party租船合同claimant索賠人claim索賠classificationofvessel船級cleanB/L清潔提單combinedtransportB/L多式聯(lián)運提單CommonCarrier公共承運人commission傭金concealeddamage隱

16、藏損害Conference公會conferencefreight/freightrate協(xié)定運費consignee收貨人consolidatedB/L并提單constant船舶常數(shù)containerfreightstation(CFS)®裝箱貨運站containerloadplan(CLP蔑箱單containerterminal集裝箱碼頭containeryard(CY)集裝箱堆場container集裝箱contractofaffreightment包運租船contractofcarriageofgoodsbyseOS上貨物運輸合同contractcarrier契約承運人contra

17、ctualstipulations合同條款contributioningeneralaverage#同海損分攤damageofdetention?帶期損失dangerousgood葩險貨物deadfreight虧艙費deadweighttonnag瞰貨水平deadweighttonnag瞰重噸deckcargo艙面貨declarationinwriting書面聲明delayindelivery遲延交付deliveryofGoods貨物交付deliveryorder提貨單delivery交船demisecharter光船租船demurrage滯期費demurragedays滯期日數(shù)despatc

18、hmoney速遣費destroy銷毀deviation繞航deviation繞航directB/L直達提單discharging卸貨dispatch速遣費dockreceipt(D/R)場站收據(jù)documentoftitle物權(quán)憑證drycargo干貨duediligence克盡責任endorsementinblank空白背書entrust委托equipmentinterchangereceipt(EIR段備交接單evidentiaryeffect證據(jù)效力exerciseduediligence®慎處理expresslyagreeduporiK確議定expressagreemen明文

19、協(xié)議fault過失forcemajeure不可抗力foulB/L不清潔提單freein(F.I.)艙內(nèi)收貨條款freeinandout(F.I.O.M倉內(nèi)收交貨freeinandout,stowedandtrimmed(FIOST艙內(nèi)收交貨,堆艙、平艙條款freeout(F.O.)艙內(nèi)交貨條款freightpayable應付運費freightprepaid,advancefreight預付運費freightaccount運費清單freighttocollect,freightpayableatdestination至U付運費freighttocollect到付運費freight運費fullco

20、ntainercargo10ad(FCL)整箱貨GENCON金康合同generalaverage同海損goods/cargo貨物goods-office/freight-department貨運力、公室grossweight毛重guarantee保證habitualresidence通常住所HagueRules海牙規(guī)那么HamburgRules漢堡規(guī)那么handle搬移holderoftheB/L提單持有人houseB/L貨代提單inapparentgoodcondition夕卜表狀況良好inapparentgoodsorderandcondition8面狀況良好inchargeofthego

21、ods*管貨物incorporationclause并入條款indemnity賠償independentcontract.犯立合同人inherentvice固有缺陷inspectandtally檢驗和清點intendedfraud有意詐騙IntermodalB/Linternationallaw國際法interpellationclause質(zhì)詢條款interestedperson害關(guān)系人issuetotheshipperabilloflading簽發(fā)提單judicialorarbitralproceedings司法或仲裁程序judicialproceedings司法程序jurisdiction

22、管轄權(quán)l(xiāng)andingweight卸貨重量latentdefect潛在缺陷layday受載期laytime裝卸時間leadingmarks主要標志legalcharacter法律性質(zhì)lessthancontainercargoloadLCL拼箱letterofguarantee保函letterofindemnity/trustreceipt賠償保證書信托收據(jù)lienandexceptionclause留置權(quán)與免責條款lien留置權(quán)l(xiāng)ightening駁運lighter駁船lighterage駁運費limitsofliability責任限額linerB/L班輪提單linerterm班輪條款live

23、animals活動物loading裝船longformB/L全式提單longshoreman碼頭裝卸工人lossofordamagetothegoodSS物的滅失、損壞lossofright權(quán)利的喪失makeaclaim提出索賠makeanoteinthebilloflading在提單上批注mandatoryprovisions強制性規(guī)定manifest艙單markorlabel標志或標簽mate'sreceipt大副收據(jù)/收貨單master-roll船員名冊minimumB/L最低運費提單monetaryunits貨幣單位multimodalTransportContract多式聯(lián)運

24、合同nationalityofvessel船籍navigablewaters可航水域nearclausel缶近條款neglect疏忽negotiableB/L可轉(zhuǎn)讓提單NewJasonclause杰森條款non-contractualclaims非合同索賠non-NegotiableB/L不可轉(zhuǎn)讓提單non-vesseloperatingcommoncarrie無船承運人noticeinwriting書面通知noticeofreadines或卸準備就緒通知書notice通知notifyparty通知人nullandvoid無效numberofpackagesorpieceSl!數(shù)或件數(shù)NYPE

25、紐約土產(chǎn)格式oceanBillofLading(OceanB/L)offhire停租omnibusB/L并提單onboardB/L已裝船提單ondeckB/L艙面貨提單ondemandoftheshippe應托運人的要求optionaldischargeB/L選隹港提單optionalportsofdischarge備選隹貨港orderbilloflading指示提單originalBillofLading正本提單originals正本OverlandCommonPoint(OCP)pW擊公共點ownerofthegoods貨主package件pallet貨盤paramountclaused要

26、條款parcelreceipt包裹收據(jù)parcelreceiptB/L包裹提單particularsfurnishedbyshipper由托運人提供periodofresponsibility責任期間placeofthearrest扣留地plaintiff原告defendant被告portcharter港口租船合同portofdischarge隹口貨港portofloading裝貨港preliminaryvoyageclause預備航次條款preliminaryvoyage預備航次prepaidfreight預付運費primafacieevidence初步證據(jù)principalplaceofb

27、usiness主要營業(yè)所prooftothecontrary相反證據(jù)provisionalorprotectivemeasuresl缶時性或保護性舉措quarantinerestrictions檢疫限制ratification批準reasonabledispatch理速遣receivedforshipmentB/L收貨待運提單redelivery還船registeredtonnagefH己噸revisionoramendment修訂或修改rightofrecourse追索權(quán)running/consecutivedays連續(xù)天數(shù)safeberth平安泊位safeport平安港scopeofapp

28、lication適用范圍scopeofone'semployimefc范圍seawaybill海運單seagoingship海運船舶seaprotest/master'stepoft明seaworthiness適航seaworthytrim適航平衡seaworthy適航seizureunderlegalproces同法扣押separateB/L分提單servant受雇人setforthdemurrage支付滯期費shipowner船東shipper托運人shippingadvice裝船通知shippingcharges/commission裝運費shippingdocument

29、s裝運單據(jù)shippinginvoice裝運單/載貨單shippingorder裝貨單shippingpermit準裝貨單shippingpractices海運慣例shippingunit貨運單位shippingweight/in-take-weight裝運重量ship'scertificateofregistry船泊登記證書ship'slog航海日記shortformB/L簡式提單SpecialDrawingRight特別提款權(quán)specialinherentrisks特殊潛在風險splitB/L分提單stow積載straight(Consignment)B/L記名提單stra

30、ightbilloflading記名提單sublet轉(zhuǎn)租substitutevessel替代船supplementaryprovisions補充規(guī)定suspectedbill有疑問提單switchB/L轉(zhuǎn)換提單takedeliveryofthegoods提取貨物takeover接管Terms&Conditionsthecarryingvessel載貨船舶thecontributioningeneralaverage#同海損的分攤theholderofthebilloflading提單持有人themanagementoftheshippffjl船舶themultimodaltranspo

31、rtoperator多式聯(lián)運經(jīng)營人thenavigationoftheship駕駛船舶thenegotiabilityofabilloflading提單的轉(zhuǎn)讓theportofdischarge卸貨港theportofloading裝貨港throughcarriage聯(lián)運timecharterontripbasist航次期租timecharter定期租船time-bar時效toassumeobligations承當義務(wù)tobebagged用袋裝tobebaled用捆包tobeboxed用紙箱包裝tobecased/tobeencase用木箱包裝tobejointlyandseverallyli

32、able負連帶責任tobematted用席包tobringanactionagainst®起訴訟toexerciseone'sfifhft權(quán)禾tofurnishsecurity提供保證金togiveallreasonablefacilities提供一切合理的便禾tohavethesameeffec具有同等效力topaycompensation賠償toremainboundby受約束tonnageofship船舶噸位transportdocuments輸單證transportdocuments!輸單證transshipment轉(zhuǎn)船提單unitofaccountt己帳單位unit

33、sofaccount己帳單位unloading/discharging/landing卸貨usageoftheparticulartraded定的貿(mào)易慣例valid有效vessel'sposition白動態(tài)voyagecharter航次租船waiver棄權(quán)way-bill/invoice托運單workingdays工作日海上貨物運輸常用英文術(shù)語2訂租確認書fixturenote傭金條款brokeragecommissionclause預備航次preliminaryvoyage受載期laycan解約日cancelingdate質(zhì)詢條款interpellationclause宣載decla

34、ration解約日cancelingdate適航平衡seaworthytrim條件條款condition保證條款warranty中間性條款intermediateterm嚴重/稍微缺陷major/minordefects船名nameofvessel指定船舶namedvessel船舶待指定vesseltobenamed船級classificationofvessel波羅的海國際航運工會BIMCO英國船舶經(jīng)紀人和代理人協(xié)會聯(lián)盟FONASBA英國航運總會GCBS1980年租船合同裝卸時間定義charterpartylaytimedefinitions,1980契約港口contractport阻礙或延

35、誤hinderordelay附近港條款thenearclause受載期layday解約日cancellingdate詢問條款interpellationclause契約貨物contractualcargo滿載貨物afullandcompletecargo虧艙運費deadfreight裝貨數(shù)量intakenquantity卸貨數(shù)量deliveryquantity預付時間的問題payableoncompletionofloading/onsigningofB/L/onarrivaltodestination/onarrivaltodestinationStatecurrencyandmethodo

36、fpayment;alsobeneficiaryandbankaccount比例運費proratefreight班輪條款linerterm;berthterm;FASfreealongsideship裝卸時間laytime連續(xù)日runningdays;consecutivedaysW.W.D;SHEX,unlessused:weatherworkingday,Sundayandholidayexcepted,unlessused,(butonlytimeactuallyusedtocount)24小時晴天工作日weatherworkingdaysof24hours連續(xù)24小時晴天工作日weat

37、herworkingdayof24consecutivehours按港口習慣盡快裝卸customaryquickdispatchC.Q.D可用時間laytimeallowed實用時間laytimeused裝/卸準備就緒通知書noticeofreadinessN/RNOR港口合同portcharter泊位合同berthcharter到達船舶arrivalship通知時間noticetime無論靠泊與否whetherinberthornot滯期損失damagefordetention裝卸時間事實記錄laytimestatementoffactsSOF裝卸時間表timesheet按同樣的日perli

38、kedayDemurragerunscontinuously,onceondemurrage,alwaysondemurrage,dispatchmoney,allworkingtimesaved裝卸共用時間allpurpose可調(diào)劑使用的裝卸時間reversiblelaydays裝卸時間均算righttoaveragelaydays租船合同下的提單charterpartyB/L出港費clearancefee代理費agencyfee回扣rebate經(jīng)紀人傭金brokeragecommission已收運費freightearned共同海損generalaverage賠償條款indemnity19

39、50年航次租船合同戰(zhàn)爭條款voywar1950the1950年波羅的海國際航運工會和英國航運總工會航次租船合同戰(zhàn)爭條款Baltic&internationalmaritimeconferencethechamberofshippingoftheUKWarRisksClausesCharter1950Voywar1993冰凍條款generaliceclause載重量deadweightcapacity減量常數(shù)constant燃料品質(zhì)條款bunkerqualityclause在可抵達的泊位交船atthereachableberths到達引航站交船onarrivalpilotstationA

40、PS引航員登輪交船ontakinginwardpilot:TIP由承租人選擇incharterer'soption早期還船underlap超期還船overlap最后航次finalvoyage航行區(qū)域tradelimit任何冰凍區(qū)域anyice-boundplace停租offhire起貨機手winchman按比例調(diào)整條款escalationclause合法貨物lawfulmerchandise國際標準化組織104急速委員會ISO/TC104internationalorganizationforstandardizationtechnicalcommittee104所有人代碼ownerc

41、oder序號serialnumber最大載重量max.grossweight允許24小時條款twenty-fourhoursallowanceclause租箱合同containerleaseagreement提前終止條款earlyterminationclause損害修理條款damageprotectionplan:D.D.P集裝箱發(fā)放通知單equipmentinterchangeorder設(shè)備交接單equipmentreceipt:E/R裝箱單containerloadplan:CLP場站收據(jù)dockreceipt:D/R危險品清單dangerouscargolist冷藏集裝箱清單listo

42、freafercontainer提貨通知書deliverynotice至U貨通知書arrivalnotice交貨記錄deliveryrecord卸貨報告outturnreport待提集裝箱(貨物)報告reportofundeliverycontainer(cargo)網(wǎng)狀責任制networkliabilitysystem同一責任制uniformliabilitysystem國際鐵路貨物運輸公約CIM嚴格責任strictliability國際公路貨物運輸公約CMR國際私法統(tǒng)一協(xié)會UNIDROIT國際商會ICC正面條款frontpageclause集裝箱海關(guān)公約CCC運費freight運輸勞務(wù)的價

43、格priceoftransportservice運價freightrate商品對運費的負擔水平whatthetrafficcanbear封存點pointoflaying-up完全自由競爭perfectcompetition表定費率tariffrate自由費率openrate到付運費freighttocollect預付運費prepaidfreight;freightinadvance虧艙運費deadfreight比例運費propriatefreight檢量員swommeasure商品的運價表commodityratefreightrate根本運費basicrate附加運費surcharge根本港

44、口baseport根本運價/費率baserate超重/超長/直航/轉(zhuǎn)船/港口附加費hevylift/longlength/direct/transipment/portadditional燃油/選卸/變更卸貨港/繞航/港口擁擠費/超額責任附加費bunkersurcharge:BSorbunkeradjustmentfactor:BAF;optionaladditional;alterationofdestinationadditional;deviationsurcharge;portcongestionsurcharge;additionalforexcessofliability雜貨集裝箱

45、drycargocontainer保溫集裝箱insulatedcontainer冷藏集裝箱refrigeratedcontainer隔熱集裝箱insulatedproducecontainer通風集裝箱ventilatedcontainer特種集裝箱specialcontainer散貨集裝箱solidbulkcontainer罐狀集裝箱tankcontainer;liquidcontainer敞頂集裝箱opentopcontainer框架集裝箱flatrackcontainer汽車集裝箱carcontainer牲畜集裝箱hidecontainer平臺集裝箱platcontainer最適宜貨物p

46、rimesuitablecontainerizablecargo適宜貨物suitablecontainerizablecargo臨界貨物marginalcargo不適宜貨物unsuitablecargo雜貨generalcargo特種貨物specialcargo冷藏貨物refrigeratedcargo動植物livestockandplants笨重貨heavycargo危險貨dangerouscargo易腐貨perishablecargo散貨bulkcargo散件貨物breakbulkcargo集裝箱專用歹U車containerunittrain內(nèi)陸站inlanddepot支線運輸feeder

47、service集裝貨fullcontainercargoload:FCL拼箱貨lessthancontainercargoloadorlessthancontainerloadedcargo普通貨船conventionalship混載型combinationtype半集裝箱semi-containership兼用型convertibletype全集裝箱船fullcontainership吊上吊下型lifton/liftoff,LO/LO滾裝型rollon/rolloff,RO/RO格才ftcell箱位slot跨位bay幅層row層次tier集裝箱裝卸作業(yè)區(qū)containerterminal底盤

48、車chassis跨運車straddlecarrier門式起重機transtainer泊位或碼頭berthorpier碼頭前沿apron前方堆場marshallingyard前方堆場調(diào)度yardplanning集裝箱前方堆場containeryard,CY集裝箱貨運站containerfreightstation,CFS堆場/貨運站貨物CY/CFScargo辦公室administrationoffice維修車間maintenanceshoporrepairshop門衛(wèi)gateW匕歐聯(lián)營集團SCANDUTCH多式聯(lián)運經(jīng)營人combinedtransportoperatorCTO多式聯(lián)運經(jīng)營人mul

49、ti-modaltransportoperator,MTO無船承運人non-vesseloperatingcarrier,NVOC光船租船bareboat/demisecharter租購方式leasepurchase附有某種財政優(yōu)惠條件withafinancialflavor分期購置purchaseoninstallment購置選擇權(quán)租賃條件leasingwithoptiontopurchase運量合同quantity/volumecontract航次期租船timecharterontripbasis:TCT日租租船dailycharter轉(zhuǎn)租sublettingCharteringmarke

50、rsupplysidedemandsidecharteringprocess/procedure租船經(jīng)紀人charteringbroker傭金commission傭金支付onsigningthecontract;onshipmentofcargo;basedonfreightearned詢價inquiry(詢盤)quote報價/發(fā)盤/報價供租offer先至U先復firstcomefirstserved還價/還盤counteroffer反還價/反還盤recounteroffer報實盤firmoffer接受訂租acceptance(受盤)訂租確認書fixturenote細節(jié)另訂subjecttodetails代碼codename標準租船合同格式standardC/Pform非標準合同格式non-standardC/Pform廠商(或私用)合同格式privateC/Pform英國航運公會BritishChamberofshipping波羅的海國際航運公會BalticInternati

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論