Lecture 9 C-E Translation of Sentences (3)_第1頁(yè)
Lecture 9 C-E Translation of Sentences (3)_第2頁(yè)
Lecture 9 C-E Translation of Sentences (3)_第3頁(yè)
Lecture 9 C-E Translation of Sentences (3)_第4頁(yè)
Lecture 9 C-E Translation of Sentences (3)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩29頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Check the Homework 1.我突然產(chǎn)生了一個(gè)可怕的想法我突然產(chǎn)生了一個(gè)可怕的想法-我我鎖門(mén)了嗎?鎖門(mén)了嗎? A terrible thought suddenly struck me had I locked the door? 2. 她獨(dú)處時(shí)感到一種特殊的安寧。她獨(dú)處時(shí)感到一種特殊的安寧。 A strange peace came over her when she was alone. 3. 美景使這個(gè)地方頗有名氣。美景使這個(gè)地方頗有名氣。 The beautiful scenery gained the place quite a reputation. 4. 當(dāng)他不得不說(shuō)

2、話時(shí),他突然失去了信當(dāng)他不得不說(shuō)話時(shí),他突然失去了信心。心。 When he had to speak, his confidence suddenly deserted him. 5. 大街小巷早就傳遍了各種流言蜚語(yǔ)。大街小巷早就傳遍了各種流言蜚語(yǔ)。 Rumors had already spread along the street.Introduction Word Order in Chinese & English ThoughtChinese: 主體主體行為標(biāo)志行為標(biāo)志行為行為行為客體行為客體English: 主語(yǔ)主語(yǔ)行為行為行為客體行為客體行為標(biāo)志行為標(biāo)志 Word Or

3、derChinese: 主語(yǔ)主語(yǔ)+狀語(yǔ)狀語(yǔ)+謂語(yǔ)謂語(yǔ)+賓語(yǔ)(定語(yǔ)必須前置)賓語(yǔ)(定語(yǔ)必須前置)English: 主語(yǔ)主語(yǔ)+謂語(yǔ)謂語(yǔ)+賓語(yǔ)賓語(yǔ)+狀語(yǔ)(較長(zhǎng)定語(yǔ)必須后置)狀語(yǔ)(較長(zhǎng)定語(yǔ)必須后置)e.g. 我深深地愛(ài)上了這個(gè)美麗的城市。我深深地愛(ài)上了這個(gè)美麗的城市。 I love the beautiful city deeply. Similarities: Basic sentence sequence: 主語(yǔ)主語(yǔ)+謂語(yǔ)謂語(yǔ)+賓語(yǔ)(賓語(yǔ)(SVO) Dissimilarities: The location of attributes, adverbials and so onWord Order

4、 of the Main Parts The location of subjects (the doers), predicates (the actions) and objects (the objects) in Chinese are relatively free while those in English are a little fixed. e.g. 別的方面呢?平常女孩子所喜好的事,她卻一別的方面呢?平常女孩子所喜好的事,她卻一點(diǎn)都不愛(ài)。點(diǎn)都不愛(ài)。 And whats more, she didnt share the same likes with ordinary g

5、irls. 馬可馬可波羅的中國(guó)之行,給他留下最深刻印象波羅的中國(guó)之行,給他留下最深刻印象的是杭州西湖之秀美。的是杭州西湖之秀美。 The beauty of West Lake in Hangzhou was what impressed Marco Polo most during his trip to China. 第二天早晨,她腋下夾著幾本書(shū)回來(lái)了。第二天早晨,她腋下夾著幾本書(shū)回來(lái)了。 The next morning, she came home with some book under her arm. 招商代表團(tuán)吸引了許多東南亞客商來(lái)新加坡洽招商代表團(tuán)吸引了許多東南亞客商來(lái)新加坡

6、洽談項(xiàng)目。談項(xiàng)目。 The delegation of inviting investment has attracted many businessmen from Southeast Asia to Singapore to hold talks on different projects. 近年來(lái),中泰兩國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,為兩國(guó)近年來(lái),中泰兩國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,為兩國(guó)的經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易合作提供了良好的基礎(chǔ)。的經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易合作提供了良好的基礎(chǔ)。 The rapid development of the national economies of China and Thailand in rec

7、ent years has laid a sound foundation for economic and trade cooperation between the two countries. or: In recent years the national economies of China and Thailand have quickly developed, providing a good foundation for economic and trade cooperation between the two countries.Attributes Chinese: at

8、tribute + headword no postpositional attribute English: single-word attribute + headword; headword+ phrase/clause attribute e.g. 法國(guó)是法國(guó)是第一個(gè)第一個(gè)/承認(rèn)中華人民共和國(guó)承認(rèn)中華人民共和國(guó)的西方大的西方大國(guó)。國(guó)。 France was the first western power to recognize the Peoples Republic of China. 在太空中有在太空中有各種各樣各種各樣/肉眼看不見(jiàn)肉眼看不見(jiàn)的波。的波。 There are va

9、rious kinds of waves invisible to the naked eye in the aerospace. 日本和我們是日本和我們是一衣帶水一衣帶水的的鄰鄰邦。邦。 Japan is our close neighbor separated only by a narrow strip of water. 他想找一個(gè)他想找一個(gè)可靠的可靠的人幫助工作。人幫助工作。 He wanted to get _ to help in the work. someone reliable 今天報(bào)上有什么今天報(bào)上有什么重要重要信息嗎?信息嗎? Is there _ in todays

10、newspaper? anything important 醫(yī)生為了救病人,盡到了一切醫(yī)生為了救病人,盡到了一切必要的必要的努力。努力。 The doctor did to save the patient. everything necessary 這個(gè)句子沒(méi)有什么這個(gè)句子沒(méi)有什么不對(duì)的不對(duì)的地方。地方。 There is _ with this sentence. nothing wrong 這是這是稀世稀世珍品。珍品。 It is _ in the world. something rare Notes: 在英語(yǔ)中,單詞定語(yǔ)所修飾的名詞是由在英語(yǔ)中,單詞定語(yǔ)所修飾的名詞是由some, a

11、ny, every, no等組成的復(fù)合代詞時(shí),定語(yǔ)后等組成的復(fù)合代詞時(shí),定語(yǔ)后置。置。 他是他是當(dāng)今當(dāng)今最偉大的詩(shī)人。最偉大的詩(shī)人。 He is the greatest _ . poet alive 到場(chǎng)的到場(chǎng)的來(lái)賓中有一些外國(guó)記者。來(lái)賓中有一些外國(guó)記者。 The _ included a few foreign journalists. guests present 僅僅這個(gè)委員會(huì)就有三名女委員。這個(gè)委員會(huì)就有三名女委員。 On this there are three women. committee alone Notes: 在英語(yǔ)中,通常用作表語(yǔ)的形容詞,做在英語(yǔ)中,通常用作表語(yǔ)的形

12、容詞,做后置定語(yǔ)。后置定語(yǔ)。 我們一定要用一切我們一定要用一切可能的可能的辦法來(lái)幫助他們。辦法來(lái)幫助他們。 We must help them in every _. way possible 這是這兒這是這兒能找到的能找到的唯一參考書(shū)。唯一參考書(shū)。 This is the only reference _ here. book available 這是這是能想得出的能想得出的最好解決辦法。最好解決辦法。 This is the best _. solution imaginable Notes: 在英語(yǔ)中,某些以在英語(yǔ)中,某些以-ible或或-able結(jié)尾的結(jié)尾的形容詞用作定語(yǔ),與形容詞用作

13、定語(yǔ),與every, the, only,或與形容詞最高級(jí)連用來(lái)修飾一個(gè)名詞或與形容詞最高級(jí)連用來(lái)修飾一個(gè)名詞時(shí),常后置。時(shí),常后置。 他們收下了他們收下了贈(zèng)送的贈(zèng)送的禮物,十分高興。禮物,十分高興。 They were very glad to have accepted the _. presents offered 他要求他要求有關(guān)有關(guān)人員都積極參加這項(xiàng)工作。人員都積極參加這項(xiàng)工作。 He urged _ to take an active part in the work. those concerned Notes: 在英語(yǔ)中,某些分詞作定語(yǔ)時(shí),后置。在英語(yǔ)中,某些分詞作定語(yǔ)時(shí),后置

14、。 這是唯一的這是唯一的出出路。路。 This is the only _. way out 那邊的那邊的那個(gè)工廠是我們學(xué)校辦的。那個(gè)工廠是我們學(xué)校辦的。 The _ is run by our school. factory there 他做了一次他做了一次國(guó)外國(guó)外旅行,剛剛回來(lái)。旅行,剛剛回來(lái)。 He has just returned from his _. trip abroad Notes: 某些表示位置、方向的副詞作定語(yǔ)時(shí),常后置某些表示位置、方向的副詞作定語(yǔ)時(shí),常后置 Long Attribute in Chinese: 1. 限定性定語(yǔ)限定性定語(yǔ) 2. 國(guó)別定語(yǔ)國(guó)別定語(yǔ) 3.

15、時(shí)間、地點(diǎn)時(shí)間、地點(diǎn)定語(yǔ)定語(yǔ) 4. 數(shù)量、種類、次第定語(yǔ)數(shù)量、種類、次第定語(yǔ) 5. 判斷性定判斷性定語(yǔ)語(yǔ) 6. 陳述性定語(yǔ)陳述性定語(yǔ) 7. 本質(zhì)性定語(yǔ)本質(zhì)性定語(yǔ) 8. 中心詞中心詞 Long Attribute in English: 1. 冠詞、指示代詞、不定代詞、名詞所有格、冠詞、指示代詞、不定代詞、名詞所有格、序數(shù)詞等充當(dāng)?shù)亩ㄕZ(yǔ)序數(shù)詞等充當(dāng)?shù)亩ㄕZ(yǔ) 2. 表達(dá)主觀判斷的定語(yǔ)表達(dá)主觀判斷的定語(yǔ) 3. 描述客觀表象的定語(yǔ)描述客觀表象的定語(yǔ) 4. 國(guó)別定語(yǔ)國(guó)別定語(yǔ) 5. 原原料材質(zhì)定語(yǔ)料材質(zhì)定語(yǔ) 6. 用途定語(yǔ)用途定語(yǔ) 7. 中心詞中心詞 一位朝鮮的青年舞蹈家一位朝鮮的青年舞蹈家 a young

16、 Korean dancer 一位美國(guó)現(xiàn)代優(yōu)秀作家一位美國(guó)現(xiàn)代優(yōu)秀作家 an outstanding contemporary American writer 一張木制小圓桌一張木制小圓桌 a small round wooden table 他親眼目睹了他親眼目睹了美國(guó)美國(guó)戰(zhàn)后戰(zhàn)后第六次第六次后果嚴(yán)重的后果嚴(yán)重的波及各個(gè)領(lǐng)域的波及各個(gè)領(lǐng)域的經(jīng)濟(jì)危經(jīng)濟(jì)危機(jī)。機(jī)。 He witnessed the sixth post-war economic crisis of serious consequence that prevailed in various fields in the USA. 這

17、三個(gè)縣經(jīng)歷了這三個(gè)縣經(jīng)歷了那場(chǎng)那場(chǎng)中國(guó)中國(guó)七十年七十年代代第四次第四次極為嚴(yán)重的極為嚴(yán)重的遍及數(shù)省的遍及數(shù)省的自然災(zāi)害。自然災(zāi)害。 The three countries underwent the fourth most serious natural disaster that plagued several provinces in China in the 1970s.Adverbials Chinese: S + adv. + V + adv. + S + V + English: Single word: adv. + Sentence adv. + V + auxiliary v

18、erb + adv. + V + Sentence + adv. Long clause: adv. + Sentence Sentence + adv. e.g. 他他整天整天在工作。在工作。 He works all day long. 他上班他上班從來(lái)沒(méi)有從來(lái)沒(méi)有遲到過(guò)。遲到過(guò)。 He was never late for work. 他們他們因?yàn)橄掠暌驗(yàn)橄掠耆∠四谴谓加?。取消了那次郊游?They cancelled the outing because of the rain. 我是我是在哈爾濱工作時(shí)在哈爾濱工作時(shí)認(rèn)識(shí)她的。認(rèn)識(shí)她的。 I made her acquaintance

19、 when I was working in Harbin. Long Adverbial in Chinese: 1. 主語(yǔ)主語(yǔ) 2. 目的目的 3. 時(shí)間時(shí)間 4. 條件條件 5. 方式方式 6. 頻度頻度 7. 程度程度 8. 謂語(yǔ)謂語(yǔ) 9. 賓賓語(yǔ)語(yǔ) Long Adverbial in English: 1. 條件條件 2. 目的目的 3. 主語(yǔ)主語(yǔ) 4. 程度程度 5. 謂語(yǔ)謂語(yǔ) 6. 方式方式 7. 頻度頻度 8. 時(shí)間時(shí)間 9. 賓賓語(yǔ)語(yǔ) 這部電影我是這部電影我是去年夏天去年夏天/在武漢在武漢看的??吹?。 I saw the film in Wuhan last summer.

20、她住在她住在湖北湖北/漢口漢口/江漢路江漢路/107號(hào)號(hào)。 She lives at No. 107 Jianghan Rd. Hankou, Hubei. 我們我們?yōu)轭櫲缶譃轭櫲缶钟谕暧谕昵锬┣锬┰诘谌皆诘谌降恼{(diào)停下的調(diào)停下開(kāi)誠(chéng)布公地開(kāi)誠(chéng)布公地多次多次強(qiáng)烈要求貴方強(qiáng)烈要求貴方賠償我們的一切損失。賠償我們的一切損失。 With the third party acting as an intermediary, to take the interest of the whole into account, we strongly demand with frankness and sincerity many times at the end of the autumn of the same year that you should compensate all our losses.Others 句中并列的詞語(yǔ)在含義上有輕重、強(qiáng)弱句中并列的詞語(yǔ)在含義上有輕重、強(qiáng)弱之分,漢語(yǔ)一般把重的、強(qiáng)的詞放在前之分,漢語(yǔ)一般把重的、強(qiáng)的詞放在前面,輕的、弱的詞放在后面;英語(yǔ)則恰面,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論