處理好中國學(xué)生與留學(xué)生的關(guān)系_第1頁
處理好中國學(xué)生與留學(xué)生的關(guān)系_第2頁
處理好中國學(xué)生與留學(xué)生的關(guān)系_第3頁
處理好中國學(xué)生與留學(xué)生的關(guān)系_第4頁
處理好中國學(xué)生與留學(xué)生的關(guān)系_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、處理好中國學(xué)生與留學(xué)生的關(guān)系處理好中國學(xué)生與留學(xué)生的關(guān)系 一、跨文化交際 二、留學(xué)生的跨文化適應(yīng) 三、留學(xué)生面臨的文化沖突 四、留學(xué)生與中國學(xué)生人際交往的特點 五、中國學(xué)生與留學(xué)生交往中存在的問題 六、解決中國學(xué)生與留學(xué)生關(guān)系的對策一、跨文化一、跨文化交際交際跨文化交際指不同文化背景的人們參與交際的活動。廣義:不同國家里的不同民族或不同文化習(xí)俗。狹義:一個國家里的不同種族、不同地區(qū)的不同文化習(xí)俗。1.文化是一個意義系統(tǒng),不同的文化是不同的意義系統(tǒng)??陀^世界是一樣的,但人們對客觀世界的看法不一樣。2.交際雙方不能形成共同的思維模式、價值觀念、行為規(guī)范或交際手段,即使使用同一語言,仍會產(chǎn)生誤解與分

2、歧。(一)產(chǎn)生原因(一)產(chǎn)生原因(二)跨文化交際中可能會出現(xiàn)的情況(二)跨文化交際中可能會出現(xiàn)的情況1.以為自己所做的事都是“理所應(yīng)當(dāng)”的;4.戴著文化的眼鏡看待對方。3.認為對方“不可理喻”;2.兩個文化“理所當(dāng)然”并不對應(yīng);4.超越自己的文化。(三)(三)在跨文化交際中我們應(yīng)做到:在跨文化交際中我們應(yīng)做到:1.入鄉(xiāng)隨俗;2.改變自己的角度;3.認識我們自己;二、留學(xué)生的跨文化適應(yīng)二、留學(xué)生的跨文化適應(yīng) 跨文化適應(yīng):“由個體所組成,且具有不同文化的兩個群體之間,發(fā)生持續(xù)的、直接的文化接觸,導(dǎo)致一方或雙方原有文化模式發(fā)生變化的現(xiàn)象?!?留學(xué)生文化適應(yīng)過程中會產(chǎn)生適應(yīng)性壓力有: 1.低落的情緒(

3、尤指困惑,焦慮,沮喪); 2.被孤立、邊緣化的感覺; 3.受心理影響的身體生理反應(yīng),疑病癥; 4.身份認同的混亂。三、留學(xué)生面臨的文化沖突語言文化沖突價值文化沖突交際文化沖突飲食文化沖突四、四、留學(xué)生與中國學(xué)生人際交往的特點留學(xué)生與中國學(xué)生人際交往的特點(一)交往頻度低經(jīng)常與中國學(xué)生交流的留學(xué)生不多,極少數(shù)留學(xué)生有親密的中國朋友,即使留學(xué)生與中國學(xué)生結(jié)對子成為學(xué)習(xí)和生活中的伙伴,他們的交往頻度仍舊很低。(二)交往渠道有限留學(xué)生與中國學(xué)生的交往集中于通過熟人介紹或是協(xié)會組織, 這說明留學(xué)生對于交往比較依靠熟人關(guān)系,或者比較信賴正式組織的活動,而很少有其他渠道與機制激勵留學(xué)生主動與中國學(xué)生互動。

4、(三)工具性目的突出留學(xué)生到中國留學(xué)的目的集中在學(xué)習(xí)中國的語言和文化,這直接影響了他們的交往目的。留學(xué)生選擇學(xué)習(xí)語言文化為其交往目的。五、中國學(xué)生與留學(xué)生交往中存在五、中國學(xué)生與留學(xué)生交往中存在的問題的問題(一)價值觀因素留學(xué)生與中國學(xué)生的價值觀迥然各異, 他們了解中國人的文化價值觀比學(xué)習(xí)漢語語言更加困難,因而在人際交往中必然會出現(xiàn)諸多問題。(二)制度安排因素目前留學(xué)生管理模式是“隔離式”,即留學(xué)生與中國學(xué)生的學(xué)習(xí)、住宿、生活都是獨立的,還有全天候的留管人員,社團活動也是分開的,這在一定程度上減少了留學(xué)生與中國學(xué)生交往的機會。(四)語言因素由于語言不通而造成的交往隔閡,是阻礙中國學(xué)生與留學(xué)生交

5、往的重要因素。漢語水平低的留學(xué)生,必須開拓新的途徑,增強其與中國學(xué)生的交流與交往。(三)文化隔閡因素文化隔閡是存在于雙方交往過程中一道無形的墻。有些留學(xué)生表示自己不知道怎樣和中國學(xué)生打招呼,很多情況下不是語言障礙阻擋了雙方的交流,而是文化之間的隔閡。六、解決中國學(xué)生與留學(xué)生關(guān)系的六、解決中國學(xué)生與留學(xué)生關(guān)系的對策對策(一)鼓勵中外學(xué)生之間文化交流,形成互動。高校應(yīng)該在校園內(nèi)宣傳中外文化交流的重要性,積極引導(dǎo)中國師生轉(zhuǎn)變崇尚單一文化的傳統(tǒng)思想,提供機會和平臺讓具有不同文化背景的留學(xué)生與中國學(xué)生相互交流。(二)加強語言培訓(xùn),跨越工具性障礙。學(xué)??梢越M織專門的語言培訓(xùn),亦可組織本校學(xué)生和留學(xué)生建立聯(lián)系,進行一對一的語言交換學(xué)習(xí)。(三)加強來華留學(xué)生人際

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論