國際結(jié)算常用縮寫_第1頁
國際結(jié)算常用縮寫_第2頁
國際結(jié)算常用縮寫_第3頁
國際結(jié)算常用縮寫_第4頁
國際結(jié)算常用縮寫_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、國際結(jié)算常用縮寫AA Always afloat 經(jīng)常漂浮AA Always accessible 經(jīng)常進入AA Average adjusters 海損理算師AAR Against all risks 承保一切險AB Able bodied seamen 一級水手AB Average bond 海損分擔證書A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司A/B Abean 正 橫ABS American Bureau of Shipping 美國船級協(xié)會ABT About 大約ABB Abbreviation 縮略語A/C,ACCT Account 帳目AC Alter couse 改變航

2、向AC Account current 活期存款,來往帳戶AC Alernating current 交流電ACC Accepted; acceptance 接受,同意ACC.L Accommodation ladder 舷梯A.&C.P. Anchor & chains proved 錨及錨鏈試驗合格ACV Air cushion vehicle 氣墊船ACDGLY Accordingly 遵照AD Anno Domini 公元后AD After draft 后吃水ADD Address 地址ADDCOM Address commission 租船傭金ADF Automati

3、c direction finder 自動測向儀AD VAL Ad valorm 從價(運費)ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;預支A/E Auxiliary engine 輔機AF Advanced freight 預付運費AFAC As fast as can 盡可能快地AF Agency fee 代理費AFP Agence France press 法新社AFS As follows 如下AFT After 在。之后A/G Aktiengeselskabet (德)股份公司AG Act of god 天災AGRIPROD Agricultural prod

4、ucts 農(nóng)產(chǎn)品AGN Again 再AGT Agent 代理AGW All going well 一切順利AH After hatch 后艙AHL Australian hold ladder 澳洲艙梯AL 1st class ship at Lloyd's 勞氏一級船AM Ante meridiem 上午A/M Above mentioned 上面提及的AM Amplitude modulation 調(diào)幅AMC Armed merchant cruiser 武裝商船隊AMT Amount 金額AMVER Automated Mutual Vessel Rescue system 商

5、船自動保管系統(tǒng)AOB As on board 如在船上A/O and / or 和/或AOD As on delivery 如同交船AOR As on redelivery 如同還船AP Associated press 美聯(lián)社AP All purpose 通用AP Additional perils 附加風險AP Age premium 船齡保險費AP Addtional premium 附加保險費APPROX Approximate; approximately 大概,大概地APS Arrive pilot station 抵達引水站AR All risks; against all ri

6、sks 一切奉賢;承保一切險ARR Arrive; Arrival 抵達ARRG Arrange (for) 安排ART Article 物品,條目AS Arrived ship 抵達船舶AS After sight 見票后(遠期)AS Average statement 海損理算書AS Alongside 船邊AS Annual survey 年檢ASA Always safely afloat 經(jīng)常安全漂浮ASAP As soon as possible 盡快AT American terms(grain) 美國(谷物)條款ATC All time to count 計入全部時間ATL A

7、ctual total loss 實際全損ATS All time saved 節(jié)省全部時間ATTN Attention(to) 注意AUT CP American Union Transportation Charter Party 美國工會運輸租約AUG August 八月AUX Auxiliary 輔助的AV Avenue 街道AV Average 平均的;海損AVR Automatic voltage regulator 自動電壓調(diào)節(jié)器AV Average speed 平均航速AWB Air way bills 航空提單ABS.STA Abstract statement 摘要ADDE

8、E,ADD'SEE Addressee 收信人,收報人A/N Above named 上述的APP Appendix 附錄APV Approve; Approval 批準,核準A/S As stated 如上述BEC Because 因為B.D.I. Both dates inclusive 包括首尾兩日BE(NDS) Both ends 雙邊(裝卸兩港)BHP Brake horse power 制動馬力BE Bill of exchange 匯票BDS Board(timber) 木板BIZ Business 業(yè)務、商務B'DLE Bundle 捆BH Bill of he

9、alth 健康證書BD Bar draught 過灘吃水BGN Begin 開始B4,BF Before 在。之前BBC British Broadcasting Corp. 英國廣播公司BC British Corporation 英國船級社BAL Balance 收支平衡;余額BC Bulk carriers 散裝船BAF Bunker adjustment factor 燃油附加費BB Below bridge 橋樓下BD Bank draft 銀行匯票B/C Blue card 蘭卡BB Ballast bonus 空放費BCREC Bale capacity remaining in

10、 each compartment 每小艙剩余的包容積BC Before the birth of Jesus Christ 公元前BALTIME 1939 The Baltic& International Maritime Conference Uniform Time Charter 1939 1939年波羅地海海運會議的統(tǒng)一期租約BE Bill of entry 進口報告書BG Bonded goods 保稅貨物BC Bareboat charter 光船租賃B/L Bill of lading 提單BNK Bank 銀行BP British Petroleum 英國石油公司B

11、PGC Bearing per gyro compass 電羅徑方位BOD Bunkers on delivery 交船燃油BOR Bunker on redlivery 還船燃油B/ Booking note 訂艙單B/O Branch office 分支機構(gòu)BM Breadth amidship (船)中寬BOT Board of Trade (英)商務部BLDG Building 建筑物,大樓BLT Built 建造BOFR best offer 最佳極盤B/O Branch office 分支機構(gòu)BO Buyer's option 買方選擇BPSC Bearing per st

12、eering compass *舵羅徑方位BRL Barrel 桷BR Branch 分支,分公司BS Bioler survey 鍋爐檢驗BS Balance sheet 決算表BS Bill of sale 抵押證券BS Bill of store 船上用品免稅單B/S Bags; bales 包;袋B/ST Bill of sight 即期匯票BST British Summer Time 英國夏季時間BST Beijing Summer Time 北京夏季時間B.SEA Black sea 黑海BT Berth terms(liner terms) 班輪條款BTN Between 在。

13、中間BV Bureau eritas 法國船級協(xié)會(社)BW Bonded warehouse 保稅倉庫BWT Ballast water tank 壓艙水柜BC Birth certificate 出生證明B.D. Brought down 接下頁C Centigrade 度CABADD Cable Address 電報掛號CAPT. Captain 船長CAL Caliber 口徑CAP Containerized at pier 在碼頭裝箱CBN Container booking note 集裝箱訂艙單CC Carbon copy (to) 抄送CC Convertible curre

14、ncy 兼用貨幣CC Current cost 時價CC Civil commotions 內(nèi)亂CC Continuation clause 連續(xù)條款CC Chamber of Commerce 商會CCPIT China Council for the Promotion of International Trade 中國國際貿(mào)易促進委員會CCS Convertible Container ship 兼用集裝箱船C&D Collected and delivered 運費收訖和貨物交畢CDI Course deviation indicator 航偏指示器C/D Commercial

15、 dock 商業(yè)碼頭C/D Cancelling date 銷約日CD Consular declaration 領事聲明CF Cargo fall 吊貨索CUBF,C.F. Cubic feet 立方英尺CFM Confirm 確認CFS Container freight station 集裝箱貨運站CG Coast guard 海岸警備隊CGA Cargo's proportion of general average 共同海損的貨物分攤額CHENG,C/E Chief engineer 大體CHOP Charterer's option 租方選擇CHOFF,C/OFF

16、Chief officer 大副CHQ Cheque 支票CHRTRS Charterers 租船人CI Cargo insurance 貨物保險CI Crew Insurance 船員保險CI Consular invoice 領事簽證C & I Cost and insurance 貨價加保險C/I Certificate of insurance 保險證書CIA Cash in advance 現(xiàn)金借支CIF Cost, insurance and freight 到岸價格CIF & E Cost, insurance, freight and exchange 到岸價格

17、加匯費CIMT Convention of international Multimodal Transport 國際多式聯(lián)運公約CLD Cleared 辦清出口手續(xù)CL Clause 條款C/L Crew list 船員名單CLC Civil Liability Certificate 油污證書CMEA Council for Mutual Economic Assistance 經(jīng)互會CMT Custom marine towage 海上習慣拖帶CN Contract number 合同號碼CN Cover note 認保單CN Credit note 貨款通知單CN Consignmen

18、t note 發(fā)貨通知單CN Certificate of nationality 船籍證書CNEE Consignee 收貨人C/O Care of 由。轉(zhuǎn)給C/O Certificate of origin 原產(chǎn)地證CO. Company 公司C/O Cash order 現(xiàn)金匯單CO2 Carbon dioxide 二氧化碳COA Contract of affreightment 運輸合同COD Cash on delivery 現(xiàn)金交貨(貨到付款)CONT Continued 繼續(xù)COW Crude oil washing 原油清洗CO-OP Cooperation 合作C/P,CP

19、 Charter party,Custom of port 租約,港口慣例CPA Closestpoint of approach 最接近距離CPD Charterers pay dues 租船人負責租金CQD Customary quick despatch 港口習慣快速裝卸(班輪條款)CR Current rate 現(xiàn)行費率CR Cost of repair 修理費用CR Carriers risks 承運人奉賢CS conventional ship 普通貨船CS Cargo subrogation 貨物代位求償(轉(zhuǎn)讓書)CS Chamber of shipping 航運協(xié)會CSC Th

20、e International Convention for Safe Containers 國際集裝箱安全公約CT Containerized traffic 集裝箱運輸CT Container terminal 集裝箱碼頭CT Combined transport 聯(lián)運CTA Communicate ot all address 不保密(分送電)CTC Contact 聯(lián)系CTL Constructive total loss 推定金額CTN Carton 紙箱CTNR Container 集裝箱CUD Could 能,可以CUN The Charter of the United Nat

21、ions 聯(lián)合國憲章CW Clock wise 順時針方向D/A (Vessels must)discharge afloat 船舶必須在漂浮狀態(tài)卸貨D/A Disbursement account 使費帳目DAP,D/P Documents against payment 付款交單(跟單付款)DAP Days all purposes 裝卸共用天數(shù)DAP Decontainerized at pier 碼頭拆箱DB Double bottom 雙層底DC Deratization certificate 除鼠證書DC Direct current 直流電D/C Deviation claus

22、e 彎航條款D/C Demise charter 光船租賃合同D/C Daily consumption (燃油)日耗量DC Dangerous cargo 危險品DD Dry dock 干塢DD Dated 日期D/D Despatch/demurrage 速遣/滯期D/D Days after date 到期后。日D/D Delivered at docks 碼頭交貨D/D Demand draft 即期付款DDC Despatch discharging only 速遣費僅在卸貨時計付DEC. December 十二月DEG Degree 度DELY Delivery 交船,交貨DEPT

23、. Department 處,部門DESTN Destination 目的港DF Dead freight 空艙費DFT Drafts 吃水DHD Demurrange harf despatch 速遣費是滯期費的一半DHDLTSBE Demurrage harf despatch lay time saved both ends 滯期費,雙邊節(jié)省的裝卸時間的速遣費減半DISCH Discharge 卸貨DIS.,DISBT Disbursement 使費DISPORT Discharging port 卸貨港DIV Division 科室DIY Do it yourself 自助(自己動手做

24、)DLO Despatch loading only 速遣費僅在裝貨時計付DLRS Dollars 元DN Debit note 借項通知單D/O Disponent owners 二船東DO Dotto 同上DO, D.O. Diesel oil 柴油D/O Delivery order 交貨單DOLPS Dropping off last pilot station 最后引航站引水員下船DOP Dropping outward pilot 出口引水員下船D/P Documents against payment 跟單付款DP Displaced person 被替換人員DP Direct

25、port 直達港口DPA Deutsche Presse Agentur 德新社DR Dock receipt 場站收據(jù)DR Deposit receipt 保證金收據(jù)D/S Days after sight 見票后.日DST Daylight savings time 夏令時DT Deep tank 深艙DWT Dead weight 載重噸D/W Dock warrant 碼頭收貨單DWC Dead weight capacity 載重噸DWN down 向下DS Draft survey 吃水檢驗DZ Dozen 打DSRK Deutshe Schiffs Rivision 德國船舶登記

26、局E East 東E.& O.E. Errors and omissions excepted 錯誤和遺漏不在此限(有錯當查)EC East coast 東岸EDI/O Empty chassis in/out 空底盤車進/出EEC European Economic Community 歐洲經(jīng)濟共同體E.E. Errors excepted 錯誤免除E.G. Ejusdem generis(of the same kind) 例如EIR Equipment intercharge receipt 設備交接單EIU Even if used 即使使用ENG Engineer 工程師EN

27、CL Enclosed,enclosure 附,附件E/R,ER Engine room 機艙E.O.H.P. Except otherwise herein provided 除非另有提供EP Extra premium 附加保費EP Estimated position 推算船位ES Echo sounding 回聲探測法EST. Estimated 預計的ET Equation of time 時差ET Estimated time 預計時間ETA Estimated time of arrival 預抵時間ETB Estimated time of berthing 預離時間ETC/E

28、TCD Estimated time of completion (of discharge) 預完貨時間ETC et cetera 等等ETC Estimated time of commencement 預開裝/卸期ETCL Estimated time of commence / complete loading 預開/完裝貨期ETR Estimated time of return 預回程期ETR Estimated time of repair 預修船期ETS Estimated time of sailing 預開船期EUREKA European Research Coordin

29、ation Agency 尤里卡(歐洲研究協(xié)調(diào)局)EX. Excluding 扣除EX. Excluted 已執(zhí)行EX. Exchange 匯票EXAM Examination 測驗EDF Estimated date of flight 預定飛行日期EV Entry visa 入境簽證ETDELY Estimated time of delivery 預交船期ETREDELY Estimated time of redielivery 預還船期E.R. En route 在途中F Fog 霧F Fahrenheit 華氏溫度F & A Fore and aft 首尾FAA Free

30、of all average 一切海損均不賠償FAC Fast as can 盡快FAP First aid post 急救站FAQ Fair average quality 大路貨FAQ Free alongside quay 碼頭邊交貨FA Free alongside ship 船邊交貨FAX Facsimile 圖文傳真FCC First class charterers 一流承租人FCL Full container load 整箱貨FC & S Free of capture and seizure 虜獲或捕捉不保條款FCS Full container ships 全集裝

31、箱船舶FD Free discharge 船方不負擔卸貨費F & D Freight and demurrange 運費和滯期費FD Forced discharge 強行卸貨FD Forced draughts 強制通風,壓力通風FD Free delivery 免費交貨FD Free docks 待租泊位FE Far east 遠東FEB February 二月FEC Foreign exchange certificate 外匯兌換券FEFC Far East Freight Conference 遠東水腳公會FFA Free from alongside 船邊交貨FH Firs

32、t half 前半部F/I Freight insurance 運費保險FI Free in 船方不負擔裝船費FIB Free into Bunkers (燃料)船上價格FIB Free into barge (燃料)油駁價格FILO Free i & liner(term) out 船方不負擔裝費,負擔卸費FIO Free in and out 船方不負擔裝卸費用FIOS Free in, out and stowed 船方不負擔裝卸、積載費用FIOST Free in , out, stowed and trimed 船方不負擔裝卸、積載和平艙費用FI. Floor 樓層FLWG

33、Following 如下FLWS follows 如下FL/EM Full/empty 滿/空FM From 從,由FMC Federal Maritime Commission 美國聯(lián)邦海事局FMR From maintenance and repair 壞箱修復回收FO For orders 等待指示FO Firm order 實盤FO,FLO. Fuel oil 燃料油FOB Free on board 離岸價格FOC Free of charge 免費FOC Flag of convenlence 方便旗FOD Free of discharge 免付卸費FOQ Free on qua

34、y 碼頭交貨價格FOR Free on rail 鐵路交貨價格FOT Free on truck 卡車交貨價格FOW First open water 解凍前首次派船F(xiàn)P Floating (Open) policy 未定船名保單FPA Free of particular average 不保單獨海損FPT Fore peak tank 前尖艙FRC Fire resisting construction 防火建筑FRI Friday 星期五FRT Freight 運費FT Feet 英尺FWD Forward 向前FWE Finished with engine 停機FCC Free of

35、 charterers' commission 免付承租人租金FYG For you guidance 供你參考FYI For you information 供你參考G/A General average 共同海損G/A general average contribution 共同海損分攤GC general cargo 雜貨GDBC geared bulk carriers 帶吊機的散裝船GENCON Uniform General Charter of the Baltic and international Maritime Conference 金康,波羅的海國際海運公會統(tǒng)

36、一雜貨合約GL German Lloyd's 德國船級社GMBH Company limited (德)有限公司GM metacentric height 定額高度GMT Greenwich mean time 格林威治時間GP Geographical position 地理位置GR Geographical rotation 地理順序GRT Gross registered tonnage 總登記噸位GT Gross tonnage 總噸GW Gross Weight 總重量(毛重)GW Gale warning 大風警報GV Grande Vitesse(express trai

37、n) 快車HC Held covered 繼續(xù)承保HC Hatch coaming 船艙圍板HDCHRS Head charterers 首席租船人HDWND Head wind 頂頭風HH House -to - House 門到門H/H Holds /hatches 船艙/艙口HK,HKG Hongkong 香港HOD Holds on delivery 交船時船艙HOR Holds on redelivery 還船時船艙HP House power 馬力HP House-to-pier 門到碼頭HRS Hours 小時HT Home trade 國內(nèi)貿(mào)易HTC Half time to

38、count 時間計半HV Have 有HEVER Howevr 然而HW High water 高潮HWM High water mark 高潮標記HZ Hertz 赫茲IACS International Association of Classification Society 國際船級協(xié)會IAP Intermodal containerized at pier 碼頭裝箱聯(lián)運ICC Interstate Commerce Commission 州際商會ICC International Chamber of Commerce 國際商會ICS Intergrated Container Se

39、rvice 集裝箱服務公司ICT Intermodal Container Terminal 聯(lián)運集裝箱堆場IDD International direct dial 國際直撥電話ID,I/D Identification card 身份證IDL Idle status 閑置箱I/E,IMP/EXP Import/Export 進口/出口I.E. Id est (this is) 即IFCC Institute freight collision clause 協(xié)會運費碰撞條款IFO Intermediate fuel oil 燃油IGS Inert gas system 惰性氣體系統(tǒng)IHP

40、Indicated Horse power 指示馬力IMCO Intergovernmental Maritime Consltative Organization 政府間海事協(xié)商組織IMDG International Maritime Dangerous goods code 國際海運危險品規(guī)則IMF International Monetary Fund 國際貨幣基金會IMM Immediately 立即地INCOT Including Over Time 包括加班時間INC. Incorporated compaby 股份有限公司INCL Including 包括INBLK In bu

41、lk 散裝INFM INformation 消息INST Instant 本月INSTL Installation 裝置INTERCO International code of signals 國際碼語信號I/O Instead of 代替I/O In/out 進/出IOPP Internatinal Oil Pollution Prevention 國際防油污公約IPPC International Oil Prevention Certificate 國際防油污證書I/P Input 輸入IRC International Red Cross 國際紅十字會IRS Indian Regis

42、ter of Shipping 印度船級社1SB One safe Berth 一個安全泊位1BP One safe port 一個安全港口ITF International Transport Workers Federation 國際運輸工聯(lián)ITO International Trade Organization 國際貿(mào)易組織ITT International Telephone and Telegraph Corp. 國際電話電報公司ITU International Telecommuni cation Union 國際電信聯(lián)盟(聯(lián)合國)IWL Institute warranty l

43、imits 協(xié)會保證權(quán)限IV Invioce value 發(fā)票價值(金額)ICC Interim certificate of class 臨時船級證書I/C In charge(of) 負責IFUN If unable 如果不可能JAN January 一月J.&W.O. Jettison and washing overboard 投棄貨物和甲板貨物被沖JR Japanese Rule 日本船級社JR Yugoslav Register 南斯拉夫船級社JUL July 七月JUN June 六月JR/ENGR Junior engineer 幫車KG Kilogram 公斤KL K

44、ilo liter 公斤KYODO Kyodo News Agency 共同社KD Knocked down 船在大風中橫傾狀態(tài)KID Key industry duty 主要工業(yè)稅收KM Kilo meter 公里KTS,KN knots 浬/小時,節(jié)LA Lioyd's agents 勞氏代理行LAD laden arrival draft 滿載抵達吃水LASH Lighter aboard ship 載駁船舶LAT Latitude 緯 度LAYCAN Laydays date/cancelling date 受載日/消約日LB Pound 磅LB Life boat 救生艇LC

45、 Loadline certificate 載重線證書L/C Letter of credit 信用證LCL Less than container load 拼箱貨LDG LOading 裝 載LG Letter of guarantee 保 函LGM Lawful general merchandise 合法雜貨LH Light house 燈 塔LH Lower hold 底 艙LI Letter of indemnity 賠償保證書,保函LKG Leakage 漏 損LMC Lloyd's Machinery Certificate 勞氏船機證書LO/LO Lift on/li

46、ft off 吊上/吊下LO,LUBOIL Lubricating oil 潤滑油LOA Length over all 全 長LOADIS Load & discharge 裝 卸LOF Lloyd's open form 勞氏保單LONG Longitude 經(jīng) 度LPRT loading port 裝 港LR Lloyd's Register of shipping 勞氏船級社LRMC Lloyd's Refrigerating Machinery Certificate 勞氏冷凍機械證書LS Life saving service 救生服務LS Lump

47、 sum 包干費LS Lloyd'surveyor 勞氏驗船師LSS Life saving station 救生站LT Local time 當?shù)貢r間LT Long ton 長 噸LTS Laytime saved 節(jié)省的裝卸時間LW Lower water 低 潮LWL Load water line 載重線L.D.TEL Long-distance telephone 長途電話MAR March 三 月MAX Maximum 最 大MB Motor boat 機動船MCA Master cash advance 船長借支MDO marine diesel oil 柴 油MD Mo

48、nths after date 見票后-月ME; M/E Main engine 主 機MESSRS Messieurs 尊號(寫在公司名稱前)MFN Most favoured nations 最惠國MH Main hatch 重點艙口MH Man hole 人孔MHWS Mean high water springs 大潮平均高潮面MISC Miscellanous 雜 項MIP marine insurance policy 海險保險單MIN Minimum 最 小MLB Mini land bridge service 大陸橋運輸MIWS Mean low water springs

49、大潮平均低潮面MLLW Mean lower low water 平均低低潮面MLLWS Mean lowered low water springs 大潮平均低低潮面M/M Maximum/minimum 最大/最小MOA Memorandum of agreement 議定書MOL More or less 增 減MOLCO More or less charterer's option 增減由租船人選擇MOLOO More or less owner's option 增減由船東選擇MOLSO More or less shipper's option 增減由發(fā)貨

50、人選擇MPP Most probable position 最或然船位MPH miles per hour(konts) 浬/小時MPS Miles per second 浬/秒M/R Mate's receipt 大副數(shù)據(jù)M/R Maintenance and repair 維修保養(yǎng)M/S;M/V Motor ship; motor vessel 機動船MSG Message 信息,消息MSL Mean sea level 平均海平面MSR Mean spring rise 平均潮升M/T Metric ton 公噸MT Measurement ton 尺碼噸MT Mail tran

51、sfer 信匯MTO Multimodal transport operator 多式聯(lián)運經(jīng)營人MNTIME Meantime 同時MCT Moment to change trim 吃水差力矩MF Medium frequency 中頻MB memorandum book 備忘錄MO Mail order 郵政匯票N and 和;同NA Notice of Abandenment 委付通知NAA Not always afloat 不經(jīng)常漂浮NATO North Atlantic Treaty Organization 北大西洋公約組織NAABSA Not always afloat but

52、 safely aground 不經(jīng)常漂浮但安全擱淺N.C.V. No commercial value 無商業(yè)價值NHP Nominal horse-power 額定馬力NM Notice to mariners 航海通告NOS./NO. Number(s) 號數(shù)NOV November 十一月NOP Not otherwise provided 未另提供NR;NOR Notice of readiness 準備就緒通知書N/R (To be) not responsible for 不承擔。責任NR no risks 無風險NRAD No risks after discharge 卸后無

53、風險NRT Net registered tonnage 登記凈噸NSPT Not specially provided for 無特別提供NT Nett tonnage 凈噸NV Norske Veritas 挪威船級社NY New York 紐約NZ New Zealand 新西蘭NOVC Non-vessel operation carriers 無船承運人N/MS No marks 無標記NK Japan register of shipping 日本船級協(xié)會NGI Norwegian Guarantee Institute 挪威保賠協(xié)會N.B. Nota bene (take not

54、ice) 注意NC Non-committal 不承擔義務NLT No later than 不遲于OA Over aged 超齡的OA Over all 全部的,總的O/A Owner's account 船東帳目O/A On/about 于/大約OAP Over aged premium 船舶超齡保險OC Open Charter 貨港未定的租船合同OCP Over land common point 公共指定的內(nèi)陸點OCT October 十月OK All correct 對OO Owner's option 船東選擇OPP Opposite 對面OSD Open she

55、lter deck ship 無遮蔽甲板船OT Over time 加班OWRS Owners 船東O/O Order of 指示指定OP Open policy 預約保單OR Owner's risks 船東風險PT Overland transit empty 外地回空OF Overland transit full 外地滿箱回送OTT Overland transportation 內(nèi)陸運輸OC Open cover 預約保險PA Particular 單獨海損P/A Port authority 港務當局PA Per annual 每年的PANAMAX Panama maxim

56、um 巴拿馬極限PANFLAG Panamanian flag 巴拿馬旗P.A.Y.E Pay as you earn 工資照付PB Permanent bunkers 永久燃料艙PC Port charges 港務費P/C Pric catalogue 價目表PCS Pieces 件PCT Per cent 百分之。PD Port dues 港務費P.DK Poop deck 尾樓甲板P.D/T Port deep tank 左深艙PETCOKE Petroleum coke 焦油PG Persian Gulf 波斯灣PH Pier-to-house 碼頭到門PHPD Per hatch per day 每天每艙口P&I CLUB Protection and indemnity club

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論