![[初一語(yǔ)文]初中文言文教學(xué)——文言文翻譯技巧_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/3fd436d11e0245adb13c1e03ea588eaa/3fd436d11e0245adb13c1e03ea588eaa1.gif)
![[初一語(yǔ)文]初中文言文教學(xué)——文言文翻譯技巧_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/3fd436d11e0245adb13c1e03ea588eaa/3fd436d11e0245adb13c1e03ea588eaa2.gif)
![[初一語(yǔ)文]初中文言文教學(xué)——文言文翻譯技巧_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/3fd436d11e0245adb13c1e03ea588eaa/3fd436d11e0245adb13c1e03ea588eaa3.gif)
![[初一語(yǔ)文]初中文言文教學(xué)——文言文翻譯技巧_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/3fd436d11e0245adb13c1e03ea588eaa/3fd436d11e0245adb13c1e03ea588eaa4.gif)
![[初一語(yǔ)文]初中文言文教學(xué)——文言文翻譯技巧_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/3fd436d11e0245adb13c1e03ea588eaa/3fd436d11e0245adb13c1e03ea588eaa5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 文言文復(fù)習(xí)文言文翻譯技巧(一) 文言文的翻譯,通常有兩種形式,一種是意譯,另一是直譯。 直譯要求盡可能地將原文中的每個(gè)詞一一對(duì)應(yīng)地譯出來。 意譯就是翻譯文意的大體意思。對(duì)于初中學(xué)生來說,只要能做到通暢連貫地用現(xiàn)代漢語(yǔ)如實(shí)地表達(dá)原文的意思就夠了。文言文翻譯原則: “信” “達(dá) ” “雅”“信”是忠實(shí)于原文的內(nèi)容和每個(gè)句子的含義。例:“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。”木蘭詩(shī)在譯時(shí),上下句的意思都要互相兼顧。譯成“將軍和壯士身經(jīng)百戰(zhàn),出生入死,有的為國(guó)捐軀,有的勝利歸來”如果譯成“將軍身經(jīng)百戰(zhàn),戰(zhàn)死沙場(chǎng),多年以后,壯士回到故鄉(xiāng)”就不是原文的意思了?!斑_(dá)”就是翻譯出的現(xiàn)代文表意要明確,語(yǔ)言要通暢。例:“吾
2、義固不殺人”(公輸)中的“義”是名詞用作動(dòng)詞,作“遵循道義”?!肮獭笔恰氨緛怼?,引申為“堅(jiān)決”。譯作“我遵循道義,決不殺人” ,這就把公輸盤所標(biāo)榜的所謂“正義”非常明確地表達(dá)了出來。 “雅”就是用簡(jiǎn)明、優(yōu)美富有文采的現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文的內(nèi)容、形式以及風(fēng)格準(zhǔn)確表達(dá)出來。例:“有良田美池桑竹之屬”。中“良田美池”可以直說良田美池,但如果譯成“肥沃的田地,美麗的池塘”,就形象生動(dòng)得多,把桃花源優(yōu)美、寧?kù)o的生活環(huán)境給人展現(xiàn)了出來,而且更符合現(xiàn)代人的語(yǔ)言習(xí)慣。1、理解與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式和用法。不同的句式和用法:判斷句、被動(dòng)句、賓語(yǔ)前置句、成分省略和詞類活用。 2、理解并翻譯文中的句子。 “考什么” 明確考
3、點(diǎn) 六字翻譯法 “對(duì)”、“換”、“留” “刪”、“補(bǔ)”、“調(diào)” 文言文“六字翻譯法” :對(duì) 逐字對(duì)譯,字字落實(shí) 例如:人為刀俎,我為魚肉 別人是切肉的刀和板,我們就是魚和肉.換替換。用現(xiàn)代漢語(yǔ)里的詞去替換原文里的詞。 (1)把文言文中的單音詞換成雙音詞。 例天下事有難易乎? 天下的事情有困難和容易(之分)嗎? (2)通假字、古今異義、詞類活用等換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語(yǔ)。 既來之,則安之 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中。 尊君在不 ? (2)通假字、古今異義、詞類活用等換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語(yǔ)。 既來之,則安之 已經(jīng)使他們來了,就要使他們安定下來 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中。 先
4、帝(劉備)不認(rèn)為我身份低微、見識(shí)淺陋,不惜降低自己的身份、委屈自己,三次到我住的草廬里來探望我 留保留。古文中的人名、地名、年號(hào)、國(guó)名、官職名、朝代名等,以及古今詞義相同的詞,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留不譯。 例慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。 慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。 宋有富人,天雨墻壞。 刪刪略。文言文中有些沒有實(shí)際意義的虛詞翻譯時(shí)應(yīng)刪除。 例1 夫戰(zhàn),勇氣也。 例2 戰(zhàn)于長(zhǎng)勺,公將鼓之。 例3 師道之不傳也久矣。 刪刪略。文言文中有些沒有實(shí)際意義的虛詞翻譯時(shí)應(yīng)刪除。 例1夫戰(zhàn),勇氣也。 作戰(zhàn),(是靠)勇氣的。 例2戰(zhàn)于長(zhǎng)勺,公將鼓之。 在長(zhǎng)勺這個(gè)地方與齊軍交戰(zhàn)
5、,魯莊公將要擊鼓(命令將士前進(jìn))。 例3、師道之不傳也久矣。 從師的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了 補(bǔ)補(bǔ)充。古書中的省略現(xiàn)象比較突出,為了完滿的表達(dá)文章的內(nèi)容,譯文就應(yīng)補(bǔ)出原文省略的而現(xiàn)代漢語(yǔ)又不能省略的某些詞句。 “補(bǔ)”,就是增補(bǔ)。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補(bǔ)出省略句中的省略成分;(3)補(bǔ)出省略了的語(yǔ)句。注意:補(bǔ)出省略的成分或語(yǔ)句,要加括號(hào)。 例見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。(桃花源里面的人)見了漁人,竟大吃一驚,問(漁人)從哪里來,(漁人)詳盡地回答了他。 調(diào)調(diào)整。 “調(diào)”就是調(diào)整。把古漢語(yǔ)倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語(yǔ)句式。主謂倒裝句、賓語(yǔ)前置句、介賓后置句、定語(yǔ)后置句等翻譯時(shí)一般應(yīng)調(diào)整語(yǔ)序,以便符
6、合現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。 大王來何操? 蚓無爪牙之利.拿什么鋒利的爪子和牙齒 文言文“六字翻譯法” : “對(duì)”、“換”、“留” “刪”、“補(bǔ)”、“調(diào)” 翻譯秘訣,得分絕招 文言文句子翻譯 文言文句子翻譯口訣熟讀全文,領(lǐng)會(huì)文意;對(duì)著詞語(yǔ),字字落實(shí)。切勿漏譯,準(zhǔn)確第一;單音詞語(yǔ),雙音換替。國(guó)年官地,保留不譯;遇有省略,補(bǔ)充完整。調(diào)整詞序,刪去無義;通達(dá)完美,翻譯完畢。 練一練(1)假舟楫者非能水也,而絕江河。(2)然而不王者,未之有也 (4) 久之,能以足音辯人 (5) 德佑二年二月十九日,余除右丞相兼樞密使,都督諸路軍馬翻譯秘訣,得分絕招 (1)假舟楫者非能水也,而絕江河。 憑借船的,不一定會(huì)游泳,
7、但可以橫渡江河 (2)然而不王者,未之有也 這樣還不能建立王業(yè)的,是從來沒有過的事。 (換) ( 換) (換) (換) (留)(換) (留) ( 換) (換) (調(diào))((3) 久之,能以足音辨人 時(shí)間長(zhǎng)了,能根據(jù)外面人們走路的腳步聲辨別是誰(shuí) (換)( 換)(換) (換) (補(bǔ)) ( 換) (換) (換) (換)(刪)(留)(換) (換) (5) 德佑二年二月十九日,余除右丞相兼樞 密使,都督諸路軍馬.德佑二年二月十九日,我受任右丞相兼樞密使,統(tǒng)率全國(guó)各路兵馬 (留) ( 換) (留) (換) 練一練翻譯文中劃?rùn)M線的句子 薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢,撫節(jié)悲歌
8、,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。秦青弗止,餞于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。 秦青不阻止他,在郊外的大路上為他設(shè)宴送行,并且拍著節(jié)拍放聲唱起悲涼的歌,歌聲振動(dòng)了樹木,響聲阻止了行云。 (留) (換)( 換)(調(diào)) (換) (換)( 換)(換) (留) “對(duì)”、“換”、“留” “刪”、“補(bǔ)”、“調(diào)” 翻譯秘訣,得分絕招 文言文句子翻譯口訣熟讀全文,領(lǐng)會(huì)文意;對(duì)著詞語(yǔ),字字落實(shí)。切勿漏譯,準(zhǔn)確第一;單音詞語(yǔ),雙音換替。國(guó)年官地,保留不譯;遇有省略,補(bǔ)充完整。調(diào)整詞序,刪去無義;通達(dá)完美,翻譯完畢。 鞏固練習(xí) 閱讀下面文言語(yǔ)段,翻譯畫線的句子曾子衣敝衣以耕。魯君使人往致邑焉,
9、曰:“請(qǐng)以此修衣?!痹硬皇堋7矗瑥?fù)往,又不受。使者曰“先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人??v子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”終不受??鬃勇勚?,曰:“參之言足以全其節(jié)也?!眳⒖即鸢福涸右卤忠乱愿?。(留、換、刪) 曾子穿著破舊的衣服耕田。先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受? (留、換、調(diào)) 先生不是向別人索求,而是人家主動(dòng)送給你的,為什么不接受呢?受人者畏人,予人者驕人??v子有賜,不我驕 也,我能勿畏乎?”(換、調(diào)、留) 接受別人的東西,就會(huì)害怕得罪他,給予了別人東西就會(huì)盛氣凌人。即使國(guó)君有所賞賜,而不傲視我,但是我能不畏懼嗎?讀讀下面文段,翻譯畫橫線的句子,指出用了“六字法”的哪一方法。 董叔將娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲為系援焉。”他日,董祁愬于范獻(xiàn)子曰:“不吾敬也。”獻(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐。叔向過之,曰“子盍為我請(qǐng)乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何請(qǐng)焉? (2004年福建高考試題)【文言文翻譯的“六字法” 謝謝大家 范氏 富, 盍 已 乎 獻(xiàn)子 執(zhí) 而 紡 于 庭 之 槐 欲 而 得 之, 又 何請(qǐng) 焉 范家 富貴,為什么不 停止這門婚
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《雷鋒月主題班會(huì)》課件
- 蘇科版《物體的運(yùn)動(dòng)》復(fù)習(xí)課件
- 風(fēng)險(xiǎn)管理-風(fēng)險(xiǎn)管理策略對(duì)安全評(píng)估與風(fēng)險(xiǎn)管理的影響
- 2025年莆田c1貨運(yùn)從業(yè)資格證考試題
- 當(dāng)代農(nóng)民畫元素在公益海報(bào)設(shè)計(jì)中的運(yùn)用
- 元宵節(jié)新媒體傳播策略模板
- 銀行業(yè)商務(wù)禮儀培訓(xùn)模板
- 2025年水輪機(jī)及輔機(jī)項(xiàng)目合作計(jì)劃書
- 幼兒教育信息化存在的問題及應(yīng)對(duì)策略
- JTG 3362-2018公路鋼筋混凝土及預(yù)應(yīng)力混凝土橋涵設(shè)計(jì)規(guī)范
- 電動(dòng)汽車用驅(qū)動(dòng)電機(jī)系統(tǒng)-編制說明
- 江蘇卷2024年高三3月份模擬考試化學(xué)試題含解析
- 門診導(dǎo)診課件
- 2024年四川省成都市新都區(qū)中考英語(yǔ)一診試卷(含解析)
- 《樹立正確的“三觀”》班會(huì)課件
- ISO15614-1 2017 金屬材料焊接工藝規(guī)程及評(píng)定(中文版)
- 醫(yī)療器械物價(jià)收費(fèi)申請(qǐng)流程
- “一帶一路”背景下的西安市文化旅游外宣翻譯研究-基于生態(tài)翻譯學(xué)理論
- 2024年江蘇省昆山市六校中考聯(lián)考(一模)化學(xué)試題
- 國(guó)家電網(wǎng)智能化規(guī)劃總報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論