風(fēng)趣幽默的小故事幫您背六級單詞_第1頁
風(fēng)趣幽默的小故事幫您背六級單詞_第2頁
風(fēng)趣幽默的小故事幫您背六級單詞_第3頁
風(fēng)趣幽默的小故事幫您背六級單詞_第4頁
風(fēng)趣幽默的小故事幫您背六級單詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩122頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Touch The World With English讀故事記單詞(六級)abbreviation n.縮寫, 縮寫詞abide vt. 容忍abide by遵守,履行abnormala.反常的,異常的abolishvt. 廢止, 廢除(法律、制度、習(xí)俗等)abortionn. 流產(chǎn), 墮胎aboundvi. 1. 大量存在2.(in,with) 充滿 ,富于abreastad. 并列,并排keep abreast of與齊頭并進(jìn),了解的最新情況abrupta. 1. 突然的,意外的2.(舉止、言談等)唐突的,魯莽的abstainvi. 1.棄權(quán)2.(from)戒除absurda. 荒謬的,

2、荒唐的abundancen. 大量,豐富,充足in abundance 充足,豐富accessory n. 1.附件,零件,配件2.常pl.(婦女手提包之類的)裝飾品3.同謀,幫兇,包庇犯acclaimvt. 向歡呼,為喝彩n. 稱贊,歡迎accommodatevt. 1.容納2.向提供住處(或膳宿)3.使適應(yīng),順應(yīng)accomplicen. 共犯,從犯accountablea. 負(fù)有責(zé)任的acen. 1.(紙牌等中的)幺點,“A”牌2.(網(wǎng)球等比賽中)發(fā)球得分3.(在某方面的)佼佼者a. 第一流的,杰出的acoustica. 1.聽覺的,聲音的2.(樂器)原聲的acquaintvt. (wit

3、h)使認(rèn)識,使了解,使熟悉acquitvt. 1.宣判無罪2.(oneself)使(自己)作出某種表現(xiàn)activatevt.使活動起來,使開始起作用Accommodating a Pregnancy Xiaomin never thought abortion was a big deal. As he became acquainted with American politics , however , he realized you have to work hard to keep abreast of changing values to truly understand how a

4、bsurdly controversial this issue has become. He found out from his American friends that opinions are in abundance of how to teach people to be accountable for their actions, how to make people abide by Family Planning laws, and even how to teach people just to abstain from sex. The significance of

5、this issue became abruptly clear when Xiaomins best friend, Jeff, got his girlfriend pregnant.Jeff was an acclaimed graduate student who was living an abnormal life from other Americans just by attending a Chinese university to get his Ph.D.(Ph.D. is an abbreviation for Doctor of Philosophy, the hig

6、hest degree available in a university). Jeff was also an ace soccer player and acoustic guitar player. There was also alway an abundance of women around him. This is how he met Sarah.When Sarah became pregnant with Jeff, his friends suddenly treated him as if he was an accessory to murder. Jeff also

7、 felt as if he needed to be acquitted of some crime. But he decided in the end that he and his accomplice, Sarah, would keep the baby. According to Jeff and Sarah, the life of their child was more important than their career. Xiaomin was amazed. Keeping the child would abolish any chance of a succes

8、sful career for Jeff. And in Xiaomins eyes, one could activate the process for an abortion with a simple visit to the doctor even though there might be lines, three people abreast.But Jeff and Sarah were firm in their decision and Xiaomin had to abide his friends decision. Life abounded in surprises

9、. Now Jeff and Sarah were leaving school and returning to the United States. They would do everying they could to accommodate themselves to their new situation.選擇生孩子小民從來沒想過流產(chǎn)是個大事。但是,當(dāng)他了解美國政治之后,他認(rèn)識到得下很大的工夫才能一直了解不斷變化著的價值觀念,真正理解關(guān)于這個問題的爭議是多么的荒唐可笑。他從美國朋友身上發(fā)現(xiàn)人們對許多問題的看法是很豐富的,如怎樣教人們對自己的行為負(fù)責(zé)、如何使人們遵守計劃生育的法律規(guī)定

10、、甚至如何教人們節(jié)制性生活。小民最要好的朋友杰夫使女朋友懷孕了,這件事情使上述問題的重要性突然變得清楚了。杰夫是位頗受贊揚(yáng)的研究生,他的生活和其他美國人相比是有些反常,因為他在一所中國大學(xué)里讀博士學(xué)位(Ph.D.是Doctor of Philosorhy的縮寫,是大學(xué)里能夠獲得的最高學(xué)位)。杰夫還是一名優(yōu)秀的足球運(yùn)動員和原聲吉他手,他身邊總是有一大堆女人圍著他,他就是這樣和薩拉相識的。杰夫使薩拉懷孕后,他的朋友突然把他當(dāng)作是謀殺同謀。杰夫也覺得好象有必要判他有罪,但最終決定他和他的共犯薩拉將生下這個孩子。杰夫和薩拉認(rèn)為,孩子的生命比他們的事業(yè)更重要。小民感到很吃驚,因為要這個孩子將徹底毀杰夫在

11、事業(yè)上取得成功的機(jī)會。在小民看來,你只要去一趟醫(yī)生那里,整個流產(chǎn)過程就會啟動,盡管可能要排隊,三個人并列而行。但是杰夫和薩拉的態(tài)度很堅決,小民只好接受朋友們的決定。生活充滿了出人意料的事情?,F(xiàn)在杰夫和薩拉正打算退學(xué)回美國,他們會盡全力使自己適應(yīng)他們的新生活。WORDaffluenta. 富裕的,富足的aftermathn. 后果,余波aggravatevt. 1.加重2.激怒,使惱火aggregaten. 總數(shù),合計a. 總計的,合計vt. 1.總計達(dá),合計2.使聚集,使積聚in the aggregate總共,作為總體agitatevi. (for,against)煽動,鼓動vt. 1.攪動

12、,搖動2.使焦慮不安agonyn. (極度的)痛苦,創(chuàng)痛agreeablea. 1.令人愉快的,愜意的2.(欣然)同意的,樂意的aiden. 助手,副官ailmentn. 小病,疾病air-conditioningn. 空調(diào)設(shè)備,空調(diào)系統(tǒng)aislen. 過道,通道albumn. 粘貼簿,集郵簿,像冊alcoholica. 1.酒精的,含酒精的2.由酒精引起的n. 酗酒者aliena. 1.外國的,外國人的2.陌生的3.性質(zhì)不同的,不相容的n. 1.外國人,外僑2.外星人alienatevt. 1.使疏遠(yuǎn),使不友好,離間2.轉(zhuǎn)讓,讓渡(財產(chǎn)等)allegevt. 斷言,宣稱,硬說alleviat

13、evt. 減輕,緩解,緩和alleyn. 小巷,胡同allot vt. 分配,撥出alloyn. 合金vt. 將鑄成合金alludevi. (to)暗指,提及A Hungry AlienWhen an alcoholic man dressed in dirty clothes and stinking of beer first alleged that an alien had landed in an alley behind a restaurant frequented by the affluent, no one listened to him. Photos from the

14、aftermath filled 10 photo albums.In the begining, as he rushed down the center aisle of the pleasantly air-conditioned room, the alcoholic wasnt able to successfully agitate anybody. It was as if they were only looking at his appearance and not listening to his words. When he did finally find someon

15、e agreeable to come outside and see what he said had happened, he was completely alienated to see that the creature was no longer there. Now that he had aggravated so many rich people, he was sure that he would leave the room in agony. His fears were alleviated, however, when the alien broke through

16、 a window into the restaurant, somehow knowingly coming to the aide of the alcoholic.When all the people realized that the alien that the alcoholic had alluded to was really there and composed of an aggregate of unknown alloy not affected by normal bullets, they screamed and ran around leaving no ch

17、ance for anyone to allot a route of escape. They behaved, in the aggregate, as if no one in the world could relieve them of this alien ailment. And they were right. None of the outside help that came could stop the alien from eating everyone in the restaurant.饑餓的外星人當(dāng)一個穿著臟衣服、滿口啤酒味的酗酒男人宣稱有外星人在一家富人經(jīng)常光顧

18、的酒店后面的一個胡同里降落時,沒有人聽他的話。事后的照片裝滿了10個影集。起初,當(dāng)他從舒服的空調(diào)房間的中心過道沖進(jìn)去的時候,這位酗酒者沒能成功地鼓動起任何人。大家好象只在看他的樣子,沒有注意聽他在說什么。當(dāng)他終于找到一個人愿意出來看一看時,他完全成了孤家寡人,因為那東西已經(jīng)不見了。由于激怒了那么多的有錢人,他清楚他不得不痛苦地離開那里。但是,很快他的恐懼得到了緩解,因為這時外星人破窗而入,好象知道要當(dāng)酗酒者的助手似的。當(dāng)大家明白酗酒者提到的外星人確實存在而且總體上是由一種不知名的、普通子彈打不穿的合金構(gòu)成的時候,他們尖叫著四處亂跑,竟沒有留出一條出路,結(jié)果誰也沒有機(jī)會逃出去。他們的行為總的來說

19、就好象世界上沒有人能把他們從這種性質(zhì)不同的疾病中解救出來。他們的感覺是對的,因為任何外來的援助都沒能阻止外星人吃掉酒店里的每一個人。WORDSalluren. 誘惑力,魅力vt. 誘惑,引誘,吸引almightya.1.全能的,萬能的2.很大的,很強(qiáng)的alternatea.1.交替的,輪流的;供選擇的2.間隔的v. (使)輪流,(使)交替amassvt. 積累,積聚ambiguousa. 引起歧義的,模棱兩可的,含糊不清的ambitiousa.1.有抱負(fù)的,雄心勃勃的2.有野心的amendvt. 修改,修訂,改進(jìn)n.pl.賠罪,賠償amiablea. 和藹可親的,友好的ammunitionn.

20、 彈藥,軍火ample a.1.足夠的2.寬敞的,面積大的amplifyvt.1.放大(聲音等),增強(qiáng)2.擴(kuò)大,詳述,進(jìn)一步闡述analogyn. 比擬,類比,類推by analogy用類推的方法analystn.1.分析家,化驗員2.心理分析學(xué)家analytic見analyticalanalyticala. 分析的,分析法的anarchistn. 無政府主義者ancestryn. 祖先,世系anecdoten. 軼事,趣聞angeln.1.天使2.可愛的人anguishn. (精神或肉體的)極度痛苦annexvt. 兼并,吞并n. 附屬建筑物It had been an ambitious

21、plan. The anarchist had tried to rob a bank all by himself, but then he had ran out of ammunition and now he was trapped in a back portion of the bank building with no escape.As he stood in silence, hugging his gun and waiting to be found, the anarchist knew that there would be ample anecdotes from

22、newspaper analysts the next day to amend to his obituary. They would certainly refer to the anguish he had undergone as a child. Then they would employ all their analytical abilities to reveal other impacts of his ancestry on his ambiguous life.These thoughts flew from his mind however when an angel

23、 suddenly appeared to him. He fell to his knees, sure that the Almighty God was coming to take him home. His fears were only amplified when the angel said in an alluring yet powerful voice, Fear out, your time is short. Stop your goal to amass a foutune for yourself and turn to God.Not having any an

24、alogy to help him know what to say, or any reference for his excellent analytic abilities to think about, the anarchist only kneeled in silence and empty thought.Then the angel smiled and spoke again in a more amiable voice, Stand up. The Lord is providing you a chance to lead an alternate life. Lea

25、ve this place now through the rear buildings annex and you will escape. But remember, God is watching.When the angel was gone the anarchist stood and ran. He had no idea how to describe this experience by analogy, but he was happy for a second chance.第二次機(jī)會這是一個野心勃勃的計劃,這名無政府主義者想自己一個人搶劫銀行,但后來他沒了彈藥,被困在銀

26、行大樓的后面無處可逃。他靜靜地站著,緊緊地抱著槍,等著被發(fā)現(xiàn),這時無政府主義者知道,第二天將有足夠的報紙分析家撰寫的軼事修改他的訃告。他們肯定會提到他小時侯經(jīng)歷的極度痛苦,然后運(yùn)用他們所有的分析能力揭示他的祖先對他的含糊不清的生活方式的影響。當(dāng)這些想法在他的腦海里閃現(xiàn),然而這時突然出現(xiàn)了一個天使。他跪下來,心想肯定是萬能的上帝要抓他回去。天使的聲音具有誘惑力和威懾力,這更增加了他的恐懼?!皠e害怕,你的時間不多了,別再為自己積累財富了,仰賴上帝吧?!庇捎跊]有任何類比可以幫他知道該說什么,也沒有任何參考供他優(yōu)秀的分析能力進(jìn)行思考,這名無政府主義者只能靜靜地跪著,腦子一片空白。這時天使笑了,并且用更

27、加友好的聲音說道:“起來吧!上帝正給你一次機(jī)會讓你過一種供選擇的生活,現(xiàn)在你就穿過后面建筑物的附屬建筑,離開這個地方,你會逃走的。但是記住,上帝在看著你?!碧焓瓜Ш?,無政府主義者站起來跑掉了。他不知道如何用類推的方法描述這次經(jīng)歷,但是他很高興能有第二次機(jī)會。WORDactivist n.(政治活動的)積極分子,活動家addict n.1.有癮的人 2.入迷的人vt.使成癮,使入迷additive n.添加劑adhere vi.1.(to)粘附,附著 2.遵守,堅持 3.追隨,支持adhesive n.粘合劑a.可粘著的,粘性的adjacent a.(to)鄰近的,毗連的adjoin vt.貼

28、近,與.毗連adjourn v.(使)休會,(使)休庭administer vt.1.掌管,料理.的事務(wù) 2.施行,實施 3.給予,派給,投(藥)admiral n.海軍將領(lǐng),艦隊司令adolescent n.青少年 a.青春期的,青少年的adore vt.1.崇拜,敬慕,愛慕2.非常喜歡adorn vt.裝飾,使生色advent n. 出現(xiàn),到來adversary n.對手,敵手adverse a.不利的,有害的aerial a.1.飛機(jī)的,航空的,由飛機(jī)進(jìn)行的 2.空中的,架空的n.天線aesthetic a.美學(xué)的, 審美的, 有審美感的affiliate vt.使隸屬于n. 附屬機(jī)構(gòu),

29、分公司affirm vt.1.斷言,堅持聲稱2.證實,確認(rèn)afflict vt.使苦惱,折磨A Change of Heart The anti-war activist was not surprised at all that his primary adversay,the Admiral,had been afflicted with a drug addict for a son.He was actually quite happy to find out that his enemy had such personal problems.It was the advent of

30、a new day,however,when the activist decided to help administer the treatment for the adolescent and help the Admiral fight this adverse situation.And it was clear that the bcolor=#ff0000Admiral was a wonderful person when the activist saw how much the Admiral adored his son.Now living in an adjacent

31、 room in a special section of a treatment center, the activist was able to adhere to the strictest methods for helping the boy fight his addiction. The activist was able to help with aesthetic changes,such as adorning the boy with clean clothes, as well as affirm the boy as his body struggled with t

32、he medical additives that would help the boy get better.Certain events were luckily also not adhesive in the youths mind. This included the boys aerial leap from a tall building. He did not die only because he landed in the swimming pool of the adjoining building.And now the activist was gaining the

33、 attention of his affiliates because of his honorable actions. This had never been his motive. He had only wanted to help a person in need. And, as the Admiral adjourned their weekly meeting about the boys progress,the activist was really happy that he had been able to make a difference in someones

34、life. 徹底的改變 這位反戰(zhàn)積極分子的主要對手,艦隊司令因兒子染上毒癮而十分苦惱,但他對此一點也不感到廳怪。實際上,發(fā)現(xiàn)他的敵人有這樣的個人問題,他還感到很高興。然而,當(dāng)這位積極分子決定幫助實施對這位青少年的治療并協(xié)助艦隊司令對付這種不利情況時,新的一天到來了。很顯然,當(dāng)這位反戰(zhàn)積極分子看到艦隊司令對兒子是如何喜愛時,艦隊司令成了一個可愛的人。現(xiàn)在這位反戰(zhàn)積極分子正住在鄰近治療中心特區(qū)的一個房間里,因而他能夠堅持用最嚴(yán)格的方法幫助那個男孩戒除毒隱。這位反戰(zhàn)積極分子能夠用審美上的變化提供幫助,如用干凈的衣服打扮男孩,當(dāng)他的身體與醫(yī)療添加劑的副作用作斗爭的時候他會斷言它們會使他好起來。有些事情

35、幸好沒有在這個年輕人的心中留下記憶,其中包括他從高樓的空中跳下,他沒有死只是因為他掉到了鄰近大樓的游泳池里。由于他的誠心相助,這位反戰(zhàn)積極分子得到了他的下屬的注意。這并不是他原來的動機(jī),他只是想幫助一個需要幫助的人。在艦隊司令使每周召開的討論男孩病情的會議休會時,這位積極分子為自己能使一個人的生活發(fā)生變化而感到由衷的高興。wordnutrientn. 營養(yǎng)品,滋養(yǎng)物a. 營養(yǎng)的,滋養(yǎng)的nutritionn. 營養(yǎng)oakn.1.櫟樹,像樹2.櫟木,像木oarn. 槳,櫓oathn.1.誓言,誓約2.咒罵,詛咒語on/under oath在法庭上宣過誓obedienta. 服從的,順從的obsce

36、nea.1.淫穢的,下流的2.可憎的,可惡的obscurea.1.不著名的,不重要的2.費解的,模糊不清的3.隱藏的,偏僻的vt. 使變模糊,掩蓋obsessionn. 困繞,無法擺脫的思想(或情感)obstructvt.1.阻塞,堵塞2.阻礙,阻止,妨礙occupancyn. 占有,使用,居住odorn. 氣味,風(fēng)味,聲譽(yù)odour見odoroffsetvt. 補(bǔ)償,抵消offspringn.1.子女,子孫,后代2.(動物的)崽oliven. 橄欖,橄欖樹opaquea.1.不透明的,不透光的2.難理解的,晦澀的oppressvt.1.壓迫,壓制2.使(心情等)沉重,使煩惱optvi. (f

37、or)選擇,挑選optimismn. 樂觀,樂觀主義optimuma. 最合適的,最優(yōu)的,最佳的orchardn.果園 The Ceremony!The small group of boys quietly put the oars into their boats and walked into the oak orchard that would lead to an obscure hiding place where they would take an oath to become members of a secret organization. Most were the of

38、fspring of previous members whose obsessions were to have their children follow in their footsteps. The boys were therefore the optimum candidates; children of the rich who would be obedient to anyone who would make them richer.As their leader passed them under an olive tree that was obstructing the

39、 entrance to a small opening, a strong odor reached all of their noses. It was a nutrient rich smell that still somehow oppressed them all. But the odor and the opaque speech by their leader that followed did nothing to offset the optimism all were feeling that what they were doing was right. This w

40、as an organization that they all wanted to be part of, no matter what. Then an obscene ritual occurred which the boys would never forget. When it was over the boys were reminded that they were now all under an oath of silence and the few new members of the organization with a limited occupancy. It w

41、as too late to opt out.As a final act they all had to drink a drink that was certainly not good for ones nutrition. It tasted like blood. But they were all in now. And none of them would ever be the same again.入會儀式一小群男孩悄悄地把槳放進(jìn)小船并走進(jìn)橡樹園,橡樹園通向一個偏僻的隱藏地點,他們要在那里宣誓成為一個秘密組織的成員。他們大部分是先前的成員的子女,那些成員都有一種無法擺脫的思想

42、,那就是讓他們的孩子步他們的后塵,因此這些男孩是最佳人選:他們都是富家子弟,誰能使他們更有錢,他們就服誰。他們的首領(lǐng)在一棵橄欖樹下面從他們面前走過,橄欖樹把一個小洞的入口堵住了,一股奇怪的氣味直沖他們的鼻子。那是一種很有營養(yǎng)的味道,不知怎的還是讓他們有些煩惱,但是那種味道及隨后首領(lǐng)發(fā)表的令人難以理解的講話并沒有抵消他們的樂觀情緒,他們覺得他們做得對。無論如何,這是他們都想加入的組織。然后就舉行了男孩們永生難忘的可惡的儀式。儀式結(jié)束之后,男孩們被提醒他們現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)誓要保持安靜,他們少數(shù)幾個新成員居住的地方很小?,F(xiàn)在決定退出已經(jīng)太晚了。他們要做的最后一件事是喝下一種東西,那東西肯定沒有營養(yǎng),喝起來

43、像血,但現(xiàn)在他們都已經(jīng)入會,他們誰也不會跟以前一樣了。ordealn. 苦難經(jīng)歷,折磨,煎熬orientvt.1.使適應(yīng),使熟悉2.(to,toward)使朝向,以為方向(目標(biāo))n. the O_東方,亞洲(尤指遠(yuǎn)東),東半球orientala. 東方的,東方人的,東方文化的orientationn.1.方向,目標(biāo),方位2.熟悉情況,適應(yīng),情況介紹originatevi. (in,from,with)起源于,來自,產(chǎn)生vt. 創(chuàng)造,創(chuàng)始,開創(chuàng)ornamentn.1.裝飾品,點綴品2.裝飾,點綴vt. 裝飾,點綴,美化orphann. 孤兒vt. 使成為孤兒orthodoxa.1.傳統(tǒng)的2.正統(tǒng)

44、的,正宗的oustvt.1.驅(qū)逐2.罷黜,罷免,把撤職(以取而代之)outbreakn. (戰(zhàn)爭、情感、火山等的)爆發(fā),(疾病、蟲害等的)突然發(fā)生outfitn.1.(用于某種場合的)全套服裝2.(協(xié)同工作的)一組人3.全套裝備,全套工具outingn. 遠(yuǎn)足,郊游,短途旅行,外出參觀(或看戲等)outlawn. 歹徒,亡命之徒vt. 宣布為不合法outragen.1.義憤,憤慨2.暴行,駭人聽聞的事件vt. 激起的義憤,激怒outrightad.1.坦率地,直率地,無保留地2.完全地,徹底地3.立即,當(dāng)場a.1.清楚的,無疑的,明白無誤的2.完全的,徹底的outskritspl.n. 外圍地

45、區(qū),郊區(qū),郊外overduea.1.過期的,到期末付的2.早該有的,遲到的,延誤的overflowvi.1.滿得外溢,外流,泛濫2.(with)充滿,洋溢vt.淹沒,從中溢出,多得使無法容納n.1.容納不下的物(或人)2.溢出,滿出3.溢流口,溢流管overhearvt.無意中聽到,偷聽到overlapv.1.(與)部分重疊2.(與)部分相同n.重疊,重疊的部分 AnOutlawOutingThe outing was long overdue. We had been hiding on the outskirts of town as outlaws for far too long. W

46、hen we overheard that there was an outbreak of some sickness in town that had originated in the orient we knew it was time to come out of hiding and see what was going on. They were calling it the Oriental Sickness but we didnt care.The first person we met as we wandered into town was a boy who told

47、 us outright that he had just become an orphan. He had nowhere else to go and he wanted to join our outfit. Our leader was outraged that such a small boy had recognized us so easily, but we kept walking into town. Once there we saw that the ordeal must have been great. All ornaments on the buildings

48、 for the coming orthodox holiday season had been torn down, several were burnt from fire, and bodies were lying on the street. When we went to get water the bucket was overflowing with blood. We didnt dare drink anything.Quickly losing our orientation as outlaws on the run we were surprised when a m

49、ass of people rushed up to us. Their voices were overlapping as they cried for us to take them away. When we replied that we couldnt do anything the crowd turned ugly and ousted us from town.As we rode away none of us could speak. Sometimes natural events overwhelm you, as your own mistakes never ca

50、n. 歹徒的外出出去的時間早就到了,我們作為亡命之徒在城外郊區(qū)已經(jīng)躲得太久。當(dāng)我們無意中聽到城里爆發(fā)了一種來自東方的疾病時,我們知道是我們離開躲藏地點出來打探打探的時候了。他們稱之為“東方病”,可我們不在乎。我們漫步到街上首先碰到的是一個男孩,他坦率地告訴我們他剛剛成了孤兒,沒有地方可去,想加入我們這邦人。我們的頭兒很憤慨,因為這樣一個小男孩居然這么容易就認(rèn)出了我們,但我們還是繼續(xù)往城里趕。一到城里我們就發(fā)現(xiàn)那里一定發(fā)生過一場苦難經(jīng)歷。建筑物上所有為即將到來的傳統(tǒng)節(jié)日準(zhǔn)備的裝飾品都被扯了下來,有些被火燒掉了,街上到處是尸體。我們?nèi)フ宜?,水桶里卻裝滿了血,我們什么都不敢喝。作為逃跑中的歹徒我們很

51、快迷失了方向,看到一大群人沖向我們,我們非常吃驚。他們大聲喊著要我們把他們帶走,他們的聲音重疊在一起。當(dāng)我們回答說我們幫不了忙時,人群變得兇巴巴的并把我們從城里驅(qū)逐出來了。騎馬離開的時候,我們誰也說不出話來。有時候,雖然你自己的錯誤決不會制服你,而天災(zāi)卻會。WORDanonymousa.1.無名的,不具名的 2.匿名的 3.無特色的,無個特征的antagonism n.對抗,敵對,對立antenna n.1.觸角,觸須 2.天線anthropologist n.人類學(xué)家,人類學(xué)者antonym n.反義詞ape n.猿 vt.模仿appal 見appallappall vt.使驚駭,使大吃一驚

52、apparatus n.1.器械,器具,儀器 2.機(jī)構(gòu),組織appease vt.平息,撫慰姑息appendix n.1.闌尾 2.附錄applaud vi.鼓掌,喝彩 vt.1.向.鼓掌,向.喝彩 2.稱贊,贊許appraisal n.估計,估量,評價apprehend vt.逮捕,拘押,領(lǐng)會,理解apprentice n.學(xué)徒,徒弟apron n.1.圍裙2.臺口(舞臺幕前的突出部分) 3.停機(jī)坪apt a.1.易于,有(做某事的)傾向 2.恰當(dāng)?shù)?,適宜的 3.聰明的,反應(yīng)敏捷的aptitude n.(學(xué)習(xí)方面的)才能,資質(zhì),天資arc n.1. 弧形(物) 2.弧 3.電弧,弧光arch

53、 n.拱,拱門,拱形(結(jié)構(gòu)) v.(使)成拱形 a.調(diào)皮的,淘氣的archaeology n.考古學(xué) My Apprentice the ApeThe ape had stolen his research apparatus! But now the anthropologist was going to make hime pay! He had always thought his apprentice might be apt to make some stupid mistake that could cost hime dearly,but the apprentices apti

54、tude had failed him when he pretended to be an anonymous archeology student in front of his own wife. How could she not recognize him? No one was larger or heavier in all the university-thats why they had started calling him the ape.The anthropologist wasnt appalled to learn that his wife had played

55、 along with the game,and ,not wanting to stop baking and take her apron off, let his apprentice through the bcolor=#ff0000arch into his secret office. That was when he stole the apparatus! And his wife soon realized that she had made a mistake.Now,as his antagonism was again rising and he had almost

56、 reached the house,the anthropologist was certain that he would be able to apprehend the ape and appease his thirst for revenge.As he turned in an arc to stop his car in front of the driveway, and he saw that his apprentice had also seen him, he could tell that the ape was making an appraisal of his escape options. Quickly the anthropolog

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論