版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、WORD.79/80低價(jià)出售百度文庫財(cái)富值 實(shí)力見證一切 聯(lián)系旺旺 whx0910專業(yè)銷售愛問共享資料積分 價(jià)格公道合理 聯(lián)系 1747-88632 HYPERLINK :/whx0910.taobao whx0910.taobao.英語專業(yè)學(xué)位論文寫作規(guī)Instructions for English Majors on the Preparation ofTheses and Dissertations 目 錄 TOC o 1-5 h z u HYPERLINK l _Toc109663307第一章前言HYPERLINK l _Toc1096633081.1 目的和適用圍HYPERLINK
2、 l _Toc1096633091.2 學(xué)位申請人的責(zé)任HYPERLINK l _Toc109663310第二章學(xué)位論文格式HYPERLINK l _Toc1096633112.1 打印規(guī)HYPERLINK l _Toc1096633122.1.1 紙和打印HYPERLINK l _Toc1096633132.1.2 字體(Type)HYPERLINK l _Toc1096633142.1.3 頁碼(Pagination)HYPERLINK l _Toc1096633152.2 前置部分(Prefatory Matter)HYPERLINK l _Toc1096633162.2.1 封面(Ti
3、tle Page)HYPERLINK l _Toc1096633172.2.2 原創(chuàng)性聲明(Declaration)HYPERLINK l _Toc1096633182.2.3 致(Acknowledgements)HYPERLINK l _Toc1096633192.2.4 摘要(Abstract)HYPERLINK l _Toc1096633202.2.5 目次頁(Table of Contents)HYPERLINK l _Toc1096633212.2.6 圖表清單(Lists of Tables and Figures)HYPERLINK l _Toc1096633222.3 主體部
4、分(Text)HYPERLINK l _Toc1096633232.3.1 章節(jié)標(biāo)題(Headings)HYPERLINK l _Toc1096633242.3.2 文獻(xiàn)引用(Citation)HYPERLINK l _Toc1096633252.3.3 引語(Quotations)HYPERLINK l _Toc1096633262.3.4 圖表(Tables, Figures, Charts, and Illustrations)HYPERLINK l _Toc1096633272.4 附錄部分(Postscriptural Matter)HYPERLINK l _Toc109663328
5、2.4.1 參考文獻(xiàn)(Bibliography)HYPERLINK l _Toc1096633292.4.2 附錄(Appendix/ces)HYPERLINK l _Toc109663330第三章文獻(xiàn)引證HYPERLINK l _Toc1096633313.1 正文中的引證HYPERLINK l _Toc1096633323.1.1 引用整篇文獻(xiàn)的觀點(diǎn)HYPERLINK l _Toc1096633333.1.2 引用文獻(xiàn)中具體觀點(diǎn)或文字HYPERLINK l _Toc1096633343.1.3 引用多位作者寫作的同一文獻(xiàn)HYPERLINK l _Toc1096633353.1.4 引用一樣
6、姓氏的不同作者HYPERLINK l _Toc1096633363.1.5 引用團(tuán)體作者(corporate author)HYPERLINK l _Toc1096633373.1.6引用無作者文獻(xiàn)HYPERLINK l _Toc1096633383.1.7 引用書信、談話中的觀點(diǎn)或文字HYPERLINK l _Toc1096633393.1.8 引用同一作者的多篇文獻(xiàn)HYPERLINK l _Toc1096633403.1.9 同時(shí)引用不同作者的多篇文獻(xiàn)HYPERLINK l _Toc1096633413.1.10 引用非直接文獻(xiàn)(indirect source)HYPERLINK l _T
7、oc1096633423.1.11 引用文學(xué)作品和經(jīng)典文獻(xiàn)HYPERLINK l _Toc1096633433.1.12 對引語文字的更改HYPERLINK l _Toc1096633453.2 參考文獻(xiàn)著錄的格式HYPERLINK l _Toc1096633463.2.1 著錄已出版的文章HYPERLINK l _Toc1096633473.2.2 著錄已出版的書籍HYPERLINK l _Toc1096633483.2.3 著錄尚未正式出版的文獻(xiàn)HYPERLINK l _Toc1096633493.2.4 著錄非印刷材料HYPERLINK l _Toc1096633503.2.5 著錄漢語
8、著作和文章HYPERLINK l _Toc1096633513.2.6 著錄網(wǎng)絡(luò)出版物HYPERLINK l _Toc1096633523.2.7 參考文獻(xiàn)的排列HYPERLINK l _Toc109663353第四章格式規(guī)HYPERLINK l _Toc1096633544.1 空格、大小寫、標(biāo)點(diǎn)符號HYPERLINK l _Toc1096633554.1.1 正確使用空格HYPERLINK l _Toc1096633564.1.2 正確使用大小寫HYPERLINK l _Toc1096633574.1.3 正確使用連接符號HYPERLINK l _Toc1096633584.1.4 正確使
9、用斜體(italics)HYPERLINK l _Toc1096633594.1.5 正確使用引號HYPERLINK l _Toc1096633604.1.6 避免使用縮略語(contractions)HYPERLINK l _Toc1096633614.2 數(shù)字的使用HYPERLINK l _Toc1096633624.3 非英語詞句的引用HYPERLINK l _Toc1096633634.4 統(tǒng)計(jì)數(shù)字的報(bào)告HYPERLINK l _Toc1096633644.5 避免使用歧視性語言HYPERLINK l _Toc1096633654.5.1 避免使用有性別歧視嫌疑的語言HYPERLINK
10、 l _Toc1096633664.5.2 避免使用有殘疾歧視嫌疑的語言HYPERLINK l _Toc1096633674.5.3 避免使用有種族歧視嫌疑的語言HYPERLINK l _Toc109663368附錄:運(yùn)用計(jì)算機(jī)軟件統(tǒng)一論文格式第一章 前言1.1 目的和適用圍學(xué)位論文應(yīng)能代表學(xué)位申請人的學(xué)術(shù)水平和研究能力,也應(yīng)能反映出申請人按照學(xué)術(shù)規(guī)報(bào)告自己研究成果的文字能力。衡量學(xué)術(shù)水平和研究能力的標(biāo)準(zhǔn)是看論文有沒有在前人的基礎(chǔ)上提出新的論點(diǎn)、論據(jù)或者新的角度和方法,從而對學(xué)位申請人所在的專業(yè)領(lǐng)域有所創(chuàng)新,有所貢獻(xiàn)。正因?yàn)檫@樣,這一標(biāo)準(zhǔn)由各專業(yè)領(lǐng)域自行掌握。然而,就報(bào)告研究成果的學(xué)術(shù)論文而言
11、,在國際學(xué)術(shù)界已經(jīng)形成了各領(lǐng)域、各學(xué)科間通用的規(guī)化風(fēng)格,該規(guī)的基本標(biāo)準(zhǔn)不因?qū)煛I(yè)、學(xué)校、時(shí)間、地點(diǎn)、國度的改變而改變。學(xué)位申請人能否按照這樣的標(biāo)準(zhǔn)撰寫論文也已經(jīng)成為衡量論文水平、衡量學(xué)術(shù)研究國際化水平的一項(xiàng)重要指標(biāo)。制定這本英語專業(yè)學(xué)位論文規(guī)(規(guī))的目的就在于促進(jìn)我國英語語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)位論文的格式逐步規(guī)化,尤其是使研究生階段的學(xué)位論文的格式規(guī)化。因此,本規(guī)可供開設(shè)英語語言文學(xué)專業(yè)、外國語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的高等院校的教育與管理人員在指導(dǎo)、審查研究生論文時(shí)作參考使用。學(xué)好英語學(xué)術(shù)論文的規(guī)和要求、寫好本科畢業(yè)論文是本科生階段專業(yè)教育的重要容,因此開設(shè)英語語言文學(xué)專業(yè)的高等院校也可以根據(jù)本規(guī)
12、,制定適合于本科生教育的論文規(guī)。1.2 學(xué)位申請人的責(zé)任學(xué)位論文的質(zhì)量直接關(guān)系到學(xué)位申請人、指導(dǎo)老師、論文答辯委員會、所在學(xué)校的學(xué)術(shù)聲譽(yù),學(xué)位申請人和有關(guān)老師應(yīng)高度重視。學(xué)位申請人必須保證自己論文在文字和格式上前后一致,符合國國際學(xué)術(shù)論文的規(guī),因而應(yīng)該認(rèn)真閱讀這本規(guī),按照規(guī)定的要求準(zhǔn)備自己的論文。指導(dǎo)老師和論文答辯委員會有責(zé)任督促學(xué)位申請人達(dá)到學(xué)校所執(zhí)行的關(guān)于學(xué)位論文的各項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)。國際一流的大學(xué)對學(xué)生的學(xué)位論文都有嚴(yán)格的格式規(guī),即使社會上正規(guī)出版物中出現(xiàn)了與其規(guī)相矛盾的地方,仍舊以自己的規(guī)作為論文撰寫的標(biāo)準(zhǔn)。如果學(xué)生的論文違反了學(xué)校的格式規(guī),學(xué)校均有權(quán)不準(zhǔn)予該學(xué)生參加答辯。第二章 學(xué)位論文格式英
13、語語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)士、碩士、博士論文一般應(yīng)該用英語撰寫,但經(jīng)導(dǎo)師同意,一部分博士論文可以用中文撰寫。無論用什么語言,學(xué)位論文都應(yīng)由前置部分、主體和附錄這三部分組成。2.1 打印規(guī)2.1.1 紙和打印論文打印使用標(biāo)準(zhǔn)A4 白紙的一面,一般情況下不得雙面打印。打印時(shí)應(yīng)留有足夠的頁邊距,其中左邊距為3.5厘米,右邊距為2.54厘米,上下邊距各留2.54厘米,可用Microsoft Word選項(xiàng)單中的“文件頁面設(shè)置頁邊距”命令設(shè)置頁面。使用計(jì)算機(jī)打字時(shí)的段落對齊方式在節(jié)標(biāo)題部分都必須使用左對齊(left alignment),不得使用兩端對齊,也不得使用自動斷詞設(shè)置。正文部分可以使用左對齊,也可以使用
14、兩端對齊,但全文必須統(tǒng)一。表格中的數(shù)字和文字視情況使用左對齊或居中(單詞之間空白不得超過一格)。使用計(jì)算機(jī)打字?jǐn)嗑鋾r(shí)空一格(而不是像打字機(jī)打字時(shí)那樣空兩格)。論文打印頁上除了使用頁碼以外不得出現(xiàn)有頁眉或頁腳。2.1.2字體(Type)論文全文、包括原創(chuàng)性聲明、致、摘要、目次頁、論文正文以與參考文獻(xiàn)等各部分的文字都應(yīng)該字型(font)一致,字體大小一致,英文使用Times New Roman 12 pt,中文部分使用宋體小四號(即12 pt)。章節(jié)的標(biāo)題使用Arial 加粗(中文論文使用黑體字型)。章節(jié)題目、圖表、附錄中的文字以與頁碼的字體可根據(jù)需要調(diào)整大小,但字型應(yīng)樸實(shí)大方,一般用Arial加
15、粗或者(中文)黑體。每一段落的首行都應(yīng)縮進(jìn)5格或1個(gè)制表符(TAB)的距離。段落的首行縮進(jìn)不得出現(xiàn)不一致現(xiàn)象。正文部分行距應(yīng)為1.5倍,引語段(blockquotation,見第2.3.2和2.3.3節(jié))、腳注、參考文獻(xiàn)著錄條目均應(yīng)使用單倍行距。長篇引用已出版和未出版的文獻(xiàn),別人的談話(包括學(xué)生的談話)都應(yīng)按引語段排列。正文和引語的段落均可用Microsoft Word選項(xiàng)單中的“格式樣式和格式”的指令設(shè)置。2.1.3頁碼(Pagination)論文所有的頁碼(包括附錄的頁碼)都必須標(biāo)注在每一頁的右下角,第1頁為正文第一章的第一頁,由此起算。前置部分的頁碼應(yīng)使用小寫的羅馬數(shù)字(即ii、iii、
16、iv等),封面的頁碼略去,故從第ii頁起編碼。中英文摘要、原創(chuàng)性聲明不屬于論文的一部分,因而不應(yīng)編頁碼,編頁碼有致頁、目次頁、圖表清單等項(xiàng)。2.2 前置部分(Prefatory Matter)論文前置部分應(yīng)包括封面、原創(chuàng)性聲明、致頁、摘要、目次頁、圖表清單等。2.2.1 封面(Title Page)封面是論文的外表面,為讀者提供論文的基本信息,并對論文起保護(hù)作用。學(xué)位申請人應(yīng)該用中文認(rèn)真填寫學(xué)校印發(fā)的標(biāo)準(zhǔn)封面。(參考封面見圖2.1。)論文的封二必須用英語撰寫,具體格式見圖2.2。論文的中英文題目都應(yīng)避免使用不常用的縮略語、字符、代號、公式等。圖2.1:學(xué)位論文中文封面(供參考)南京大學(xué)研究生畢
17、業(yè)論文(申請_學(xué)位)論文題目 _ _作者XX _學(xué)科專業(yè)名稱 _研究方向 _指導(dǎo)教師 _圖2.2:學(xué)位論文英文封面A Comparative Study of the Effects of Input/Output Practice on Test Performance Of College English MajorsbyMao XiahongUnder the Supervision ofProfessor Wu KemingSubmitted in Partial Fulfillment of the RequirementsFor the Degree of Master of Ar
18、tsEnglish DepartmentSchool of Foreign StudiesNanjing UniversityFebruary 20042.2.2 原創(chuàng)性聲明(Declaration)學(xué)位申請人必須在提交論文的同時(shí)提交學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明,聲明單獨(dú)成頁,統(tǒng)一格式見圖2.3。用中文撰寫的博士論文的原創(chuàng)性聲明應(yīng)遵照圖2.4的格式。圖2.3:學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明(英文) I hereby declare that this submission is my own work and that, to the best of my knowledge and belief, it cont
19、ains no material previously published or written by another person or material which has to a substantial extent been accepted for the award of any other degree or diploma at any university or other institute of higher learning, except where due acknowledgment has been made in the text. Signature: _
20、Name: Jiang Linhua_ Date: _Dec. 21, 2005_ 圖2.4:學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明(中文) 茲呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下獨(dú)立完成的研究成果,在論文寫作過程中參考的其他個(gè)人或集體的研究成果均在文中以明確方式標(biāo)明,本人依法享有和承擔(dān)由此論文而產(chǎn)生的權(quán)利和責(zé)任。 聲明人(簽名):年 月 日2.2.3 致(Acknowledgements)致是論文撰寫人向所有對論文撰寫提供過幫助的人表示感的機(jī)會。致的對象一般包括在研究工作中提出指導(dǎo)意見、提出建議和提供幫助的人以與其他協(xié)助完成研究工作、提供便利條件或者允許使用其出版物或書面資料的組織或個(gè)人。致對象不應(yīng)包括對論文無具
21、體幫助的父母、配偶、朋友、子女、寵物等。致結(jié)尾處應(yīng)簽上(或打印上)論文撰寫人姓氏和名字的首字母(initials)。2.2.4 摘要(Abstract)摘要是論文容的簡要述,是一篇完整的、可以獨(dú)立使用的短文,因而必須具有自含性,即:讀者即使不閱讀論文的全文也可以從摘要中獲得必要的、與論文等量的信息,以便確定有無必要閱讀全文。摘要一般應(yīng)包括(1)研究的題目和目的;(2)研究的方法或者過程;(3)研究的發(fā)現(xiàn)或者成果;(4)結(jié)論。摘要不應(yīng)報(bào)告論文結(jié)構(gòu)。用英文撰寫的碩士和博士論文應(yīng)該符合國際上對學(xué)位論文摘要的通行標(biāo)準(zhǔn),英文摘要的長度不得超過350個(gè)單詞,中文摘要可按各校規(guī)定,一般在1,500字左右。凡
22、是用中文撰寫的博士論文,英文摘要的長度不得少于1,500個(gè)單詞。中英文摘要均不得包含任何數(shù)學(xué)公式、表格或示意圖,不得包含非公知公用而又未加解釋的縮略語、字符、代號。摘要不另加注釋。英文摘要的首頁必須從第三行開始,以ABSTRACT 為居中標(biāo)題,空兩行打印論文標(biāo)題(中間換行空1.5行),空兩行打印論文撰寫人,再空兩行打印摘要正文。正文部分行距為1.5行,段落的具體格式與論文正文的格式一樣。論文題目、撰寫人以與摘要的字體應(yīng)一樣,都必須用Times New Roman 12 pt。2.2.5 目次頁(Table of Contents)目次頁由論文的章節(jié)、附錄等的序號、標(biāo)題和頁碼組成(不包括原創(chuàng)性聲
23、明),另頁編排在摘要的后面。用英文撰寫的論文的章(一級標(biāo)題)的序號應(yīng)用英文數(shù)字或者羅馬數(shù)字,如Chapter Three或者Chapter III。如果正文中二級標(biāo)題(節(jié))與二級以下標(biāo)題用阿拉伯?dāng)?shù)字編排序號,如3.1、3.2.2等,則目次頁應(yīng)列出這些標(biāo)題、序號、頁碼。如果正文中二級標(biāo)題沒有序號,則目次頁不必列出這些標(biāo)題。用中文撰寫的論文編碼層次應(yīng)依次使用:一、二,1、2,1)、2),也可以使用3.1、3.2、3.2.2的格式。章節(jié)的標(biāo)題均必須與正文中的標(biāo)題相一致。目次間的行距為1.5行,但同一目次換行時(shí)應(yīng)為單倍行距。每一章序號和標(biāo)題的字體用Arial黑體12 pt,其余的序號和標(biāo)題用Times
24、 New Roman 12 pt。章節(jié)必須逐級縮進(jìn),頁碼必須右對齊(見圖2.5)。為了保證目次頁與正文中的章、節(jié)、附錄等的序號、標(biāo)題和頁碼完全一致,目次頁應(yīng)該用Microsoft Word選項(xiàng)單中“插入引用索引和目錄目錄” 的命令設(shè)置格式,而不宜用手工打出。用中文撰寫的博士論文必須具有中英文編寫的目次頁各一份。圖2.5:目次頁Chapter Eight CONCLUSION1808.1 Major Findings1808.1.1 Effects of input frequency1808.1.2 Effects of output frequency1818.1.3 Delayed eff
25、ects1828.2 Implications1842.2.6 圖表清單(Lists of Tables and Figures)論文如果有兩幅以上的表格,則可列表格清單(List of Tables),如果有兩幅以上的示意圖,則可列示意圖清單(List of Tables and Figures)。圖、表清單均應(yīng)置于目次頁之后。如果圖表總數(shù)不超過六幅,可以列入同一份清單(List of Tables and Figures),但清單中圖、表應(yīng)分別排列,如果總數(shù)超過六幅,則表和圖應(yīng)分列清單,各自單獨(dú)成頁。圖表清單中用阿拉伯?dāng)?shù)字按圖表在論文中出現(xiàn)先后順序編號,如Table 4.1、Figure6
26、.2等。清單中每一份圖表都應(yīng)列出序號、題目和頁碼。頁碼必須右對齊(可用Microsoft Word選項(xiàng)單中“格式制表位”的指令設(shè)置)。論文中如果符號較多,應(yīng)該另外列符號表(List of Symbols),對符號做出解釋。符號表的字體應(yīng)該用Times New Roman 12 pt。2.3主體部分(Text)2.3.1章節(jié)標(biāo)題每一章都必須另頁開始,標(biāo)題(即一級標(biāo)題)全部字母大寫,用Arial加粗(中文用黑體)大字居中(見圖2.6),二級標(biāo)題(節(jié)標(biāo)題)的字體應(yīng)使用Arial加粗(中文用黑體),第一個(gè)詞的首字母必須大寫,而其余每一個(gè)詞的首字母,除了冠詞、介詞、并列連詞(“and”、“but”等)以
27、與不定式符號(“to”)以外也都必須大寫。如果二級和二級以下的標(biāo)題用阿拉伯?dāng)?shù)字編排序號,則所有標(biāo)題均應(yīng)左對齊。二級以下的標(biāo)題第一個(gè)詞的首字母必須大寫,而其余詞的首字母,除了專有名詞以外不必大寫。如果二級標(biāo)題不用阿拉伯?dāng)?shù)字排序,則所有標(biāo)題均應(yīng)居中。二級和二級以下的標(biāo)題的長度一般不超過一行。(統(tǒng)一章節(jié)序號和標(biāo)題的方法可參考附錄:運(yùn)用計(jì)算機(jī)軟件統(tǒng)一論文格式。) 章節(jié)標(biāo)題部分的行距方法如下:章的序號居中打印在首頁從設(shè)置的邊距起算第3行,標(biāo)題與序號空1.5行,居中打印,空3行起打印正文或者打印該章首節(jié)的序號和標(biāo)題,再空1.5行打印節(jié)以下的標(biāo)題或者正文(見圖2.6)圖2.6:章節(jié)標(biāo)題示意圖Chapter
28、TwoTRANSLATABILITY 2.1 Definition of Key TermsBefore the discussion can proceed, a few terms should be clarified if not redefined. This is important because they are3行3行1.5行1.5行3行3行1.5行1.5行1.5行1.5行2.3.2文獻(xiàn)引用(Citation)文獻(xiàn)引用注明出處反映了論文作者對所涉領(lǐng)域的把握和治學(xué)的態(tài)度。引用的規(guī)按專業(yè)方向的不同一般分為MLA(the Modern Language Association)和A
29、PA(the American Psychological Association)兩類,區(qū)別在于次序、大小寫、縮寫、標(biāo)點(diǎn)等細(xì)節(jié)上。學(xué)位論文撰寫人應(yīng)該根據(jù)MLA或APA的要求,格式上做到前后一致。(詳見第三章:文獻(xiàn)引證。)引文出處應(yīng)使用括號夾注的方法(一般不使用腳注或者尾注)。在正文中,括號夾注是引文出現(xiàn)的小句的一部分,因而必須放在句末的標(biāo)點(diǎn)以,不得放在句外,但也不得放在引文的引號以(見圖2.6)。引語段(blockquotation,見第2.2.6節(jié))的括號夾注不屬于單句,因而不得將其放在句末的標(biāo)點(diǎn)以(見圖2.7)。(括號夾注的部格式見第3節(jié)。)圖2.6:括號夾注在正文中的使用方法正確:He
30、r idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her” (Fountain 33). 錯誤:Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her.” (Fountain 33) Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody love
31、s and admires her (Fountain 33).”圖2.7:括號標(biāo)注在引語段中的使用方法constantly as a source of consolation, Wordsworth projected his hunger for a peace of mind into the river imageThou wanderer through the woods,How often has my spirit turned to thee! (156)In the Romantic poets mind, the Wye, an indicator of the nur
32、turing nature as opposed to the bustling worldly life, also embodies his nostalgia for the remote past as “These water括號夾注不屬于引語段中任何單句。任何直接引語都必須標(biāo)明頁碼,以便讀者查找。2.3.3引語(Quotations)引文必須準(zhǔn)確,必須用方括號(square brackets“ ”)和省略號(ellipses“”)標(biāo)明更動原文的地方,(詳見第3.1.12節(jié))。短于三行的一句或者短于一句的引語應(yīng)該寫入正文,并且用雙引號標(biāo)明。單引號只允許用來標(biāo)注引語中的引語,否則不得使
33、用(見圖2.8)。無論引自書本還是引自訪談對象,引語不得使用斜體或粗體來表示。圖2.8:正確使用雙引號和單引號正確:Researchers claim that the “question of indefiniteness does not arise for non-referential noun phrase” (Li & Thompson, 1981: 129). 錯誤:Researchers claim that the question of indefiniteness does not arise for non-referential noun phrase (Li & T
34、hompson, 1981: 129). 在任何情況下(即使引語僅僅只有一個(gè)單詞),句末、小句末的句號和逗號都必須放在引號之(無論單引號還是雙引號),冒號(“:”)和分號(“;”)都必須放在引號之外,而如果引文是一疑問句則問號應(yīng)放在引號之,否則問號(“?”)應(yīng)放在引號之外(見圖2.9)。三行或三行以上,或者雖然短于三行、但含一句以上的引語應(yīng)該另起一行,作為獨(dú)立的引語段(blockquotation)。引語段可以用單倍行距,但其首行和末行應(yīng)與正文空1.5行。圖2.9:雙引號與其它標(biāo)點(diǎn)的位置正確:A silver dome concealed the robots “brain.”正確:Hakut
35、a (1976) found two types of error in the subjects article usage and he termed them “error of omission” and “error of commission.”正確:Where does Whitman speak of “the meaning of poems”?錯誤:A silver dome concealed the robots “brain”.錯誤:Hakuta (1976) found two types of error in the subjects article usage
36、 and he termed them “error of omission” and “error of commission”.錯誤:Where does Whitman speak of “the meaning of poems?”引語段左右兩邊均應(yīng)較正文縮進(jìn)5格或1個(gè)制表符(TAB)的距離。如果引語段原為一自然段,則其首行應(yīng)進(jìn)一步縮進(jìn)4至5格或1個(gè)制表符的距離。引語段的段首和段尾不得使用引號。引語段的字體必須與正文一樣,使用Times New Roman/宋體12 pt,不得有所更改。正文中的中文引文應(yīng)提供英文譯文。如:Confucius was quoted in The Anal
37、ects as saying, “學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦樂乎” (“Learning with frequent reviewing, what a pleasure this is”)! 大段中文引文應(yīng)用兩節(jié)引語段,即中文原文和英文譯文。2.3.4圖表(Tables, Figures, Charts, and Illustrations)圖、表必須有序號和題目,有的還應(yīng)標(biāo)明單位,序號和題目置于其正上方,單位置于其右上方。題目應(yīng)簡短確切,一般不超過一行。圖、表均必須有自明性,即做到使不閱讀正文的讀者也能夠理解圖或表的意思。圖表中出現(xiàn)的符號、標(biāo)記、代碼、縮略詞等,都必須附注于圖下或表下(即使用“Not
38、es:”)??s略詞和符號必須與正文中一致。表同一欄的數(shù)字必須上下對齊,空白處必須解釋。圖表不得寬于或高于正文,不得跨頁。如果確實(shí)因?yàn)楸砀裉L必須跨頁,必須在前一頁表格的底部加上“Continued on the next page”,在后一頁表格的頂部加上“Continued”。圖表序號、題目、單位與注解的文字一般使用單倍行距,字體可以根據(jù)需要調(diào)整大小。每一份圖表在正文中都必須提到,并作一定的解釋。正文中提與圖表時(shí)必須用其序號,不得使用“見左圖”、“見下表”等模糊字眼(見圖2.10)。圖2.10:正確使用圖表的序號正確:Table 4.1 sums up the results of data
39、 analysis. 錯誤:The following table sums up the results of data analysis:2.4附錄部分(Postscriptural Matter)2.4.1 參考文獻(xiàn)所有正文中引用的文獻(xiàn)都必須按MLA或者APA的要求,著錄在Works Cited或者References之下,在正文最后一章結(jié)束后另頁開始。文獻(xiàn)著錄必須按作者姓氏的字母順序排列,不得以正文中出現(xiàn)的先后編碼排序,不得使用阿拉伯?dāng)?shù)字。每一條目中的各項(xiàng)容都必須按MLA或者APA規(guī)定的次序和格式編排,(詳見第3.2節(jié)“參考文獻(xiàn)著錄的格式”)。參考文獻(xiàn)的字體與正文一樣,條目間距為1.5
40、行,條目換行用單倍行距。2.4.2 附錄(Appendices)附錄是論文主體的補(bǔ)充部分,編排在參考文獻(xiàn)后面。編入附錄的材料一般有助于讀者了解正文容,但又因篇幅過大、數(shù)據(jù)瑣碎等原因,編入正文會有損于正文編排的條理性或邏輯性。實(shí)證研究的原始數(shù)據(jù)不得放入附錄。附錄與正文連續(xù)編頁碼。每一附錄均須另頁起頭,均須有序號(如Appendix I、 Appendix II等)和名稱。附錄的序號、名稱和頁碼都必須包括在目次頁里。第三章 文獻(xiàn)引證參考文獻(xiàn)引用的規(guī)應(yīng)該按專業(yè)方向的不同選擇使用MLA(the Modern Language Association)或者APA(the American Psychol
41、ogical Association),一般偏重人文學(xué)科的應(yīng)用MLA,偏重自然學(xué)科的應(yīng)用APA。學(xué)位申請人應(yīng)認(rèn)真閱讀相應(yīng)的規(guī)使用手冊。本節(jié)提供部分實(shí)例,供參考。3.1正文中的引證學(xué)位論文引用別人的觀點(diǎn)、方法、言論必須注明出處,注明出處時(shí)應(yīng)該使用括號夾注的方法,一般不使用腳注或者尾注。3.1.1 引用整篇文獻(xiàn)的觀點(diǎn)引用整篇文獻(xiàn)(即全書或全文)觀點(diǎn)時(shí)有兩種情況,一種是作者的姓氏在正文中沒有出現(xiàn),如:MLA:Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sou
42、rces of inspiration for writing (Taylor).APA:Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing (Taylor, 1990).另一種情況是作者的姓氏已在正文同一句中出現(xiàn),按MLA的規(guī)不需要使用括號夾注,如:MLA:Taylor claims that Charlotte and Emily Bronte were polar opposites,
43、 not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing.而按APA的規(guī)則沒有必要在括號夾注中重復(fù)作者的姓,如:APA:Taylor claims that Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing (1990).如果作者的姓氏和文獻(xiàn)出版年份均已在正文同一句中出現(xiàn),按APA的規(guī)不
44、需使用括號夾注,如:APA:In a 1990 article, Taylor claims that Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing.在英文撰寫的論文中引用中文著作或者期刊,括號夾注中只需用漢語拼音標(biāo)明作者的姓氏,不得使用漢字,如:MLA:(Zhu 12) APA:(Zhang, 2005)3.1.2 引用文獻(xiàn)中具體觀點(diǎn)或文字引用文獻(xiàn)中某一具體觀點(diǎn)或文字時(shí)必須注明該觀點(diǎn)
45、或者該段文字出現(xiàn)的頁碼,沒有頁碼是文獻(xiàn)引用不規(guī)的表現(xiàn)。例如:MLA:Ancient writers attributed the invention of the monochord to Pythagoras, who lived in the sixth century BC (Marcuse 197).Monasteries in medieval Europe were not short of speculations about Greek inventions (Marcuse 190-203).APA:Emily Bronte “expressed increasing hos
46、tility for the world of human relationships, whether sexual or social” (Taylor, 1988, p. 11).Newmark (1988, pp. 39-40) notes three characteristically expressive text-types: (a) serious imaginative literature (e.g. lyrical poetry); (b) authoritative statements (political speeches and documents, statu
47、tes and legal documents, philosophical and academic works by acknowledged authorities); (c) autobiography, essays, personal correspondence (when these are personal effusions).注意在這些例子中引文超過一頁時(shí)的頁碼標(biāo)記方法:MLA的規(guī)是(Marcuse 190-203),而 APA的規(guī)是(1988, pp. 39-40)。假若作者的姓氏已在正文同一句中出現(xiàn),則不需要在括號夾注中重復(fù),如:MLA:Ancient writers
48、, according to Marcuse, attributed the invention of the monochord to Pythagoras, who lived in the sixth century BC (197).APA:Taylor writes that Emily Bronte “expressed increasing hostility for the world of human relationships, whether sexual or social” (1988, p. 11).3.1.3 引用多位作者寫作的同一文獻(xiàn)MLA(二至三位作者):Am
49、ong intentional spoonerisms, the “punlike metathesis of distinctive features may serve to weld together words etymologically unrelated but close in their sound and meaning” (Jakobson and Waugh 304).(如果有三位作者,在括號夾注中應(yīng)用逗號分隔他們的姓氏,如:(Alton, Davies, and Rice 56)。)MLA(三位以上的作者):The study was extended for two
50、 years, and only after results were reviewed by an independent panel did the researchers publish their findings (Blaine et al. 35).APA(兩位作者):Research (Yamada & Matsuura, 1982) reports the poor performance of advanced English learners who could use English articles correctly only in 70 percent of the
51、 cases. 注意兩種規(guī)的括號夾注中分別使用“and”與“&”。APA(三至五位作者)第一次引用:According to educational psychologists, raising children is a responsibility of the entire community (Franklin, Childs, & Smith, 1995). 以后的引用: To be successful, “communities must be willing to take this responsibility” (Franklin et al., 1995, p. 135)
52、.APA(五位以上的作者):Patterns of byzantine intrigue have long plagued the internal politics of community college administration in Texas (Douglas et al., 2003)3.1.4 引用同樣姓氏的不同作者假若兩個(gè)或兩個(gè)以上的作者有同樣的姓氏,則括號夾注中應(yīng)同時(shí)使用他們名字的首字母,如: MLA:Although some medical ethicists claim that cloning will lead to designer children (R.
53、 Miller 12), others note that the advantages for medical research outweigh this consideration (A. Miller 46).APA:Well-established SLA researchers (e.g., R. Ellis, 2002) seem rather skeptical of the assertion that repetition alone explains the development of the knowledge of a second language(N. Elli
54、s, 2002). 引用中文著作或期刊時(shí)同姓作者的情況較多,應(yīng)在括號夾注中使用他們名字的首字母加以區(qū)分,如:MLA:(S.R. Wang 26) (J.X. Wang 30)APA:(W.Y. Wang, 2003) (L.F. Wang, 2003, p. 213)3.1.5引用團(tuán)體作者(corporate author)引用團(tuán)體作者的作品,括號夾注中應(yīng)使用團(tuán)體的名稱,如: MLA:It was apparent that the American health care system needed “to be fixed and perhaps radically modified” (
55、Public Agenda Foundation 4).APA:Retired officers retain access to all of the universitys educational and recreational facilities (Columbia University, 1987, p. 54).3.1.6 引用無作者文獻(xiàn)引用無作者文獻(xiàn),如果文獻(xiàn)標(biāo)題沒有出現(xiàn)在正文里,則括號夾注中應(yīng)使用該標(biāo)題或者(如果標(biāo)題過長的話)使用該標(biāo)題中的關(guān)鍵詞組,如: MLA:An anonymous Wordsworth critic once argued that his poems
56、 were too emotional (“Wordsworth Is A Loser” 100).APA:(“Mad Cow,” 2001)或者(Sleep Medicine, 2001)在使用關(guān)鍵詞組時(shí)應(yīng)該選擇標(biāo)題開始部分的詞組。無論是MLA還是APA的規(guī),獨(dú)立出版物的標(biāo)題或者標(biāo)題中的關(guān)鍵詞組用斜體標(biāo)出,出版物含的作品的名稱以與未出版的作品(講演、論文等)的標(biāo)題或者標(biāo)題中的關(guān)鍵詞組用引號標(biāo)出。3.1.7 引用書信、談話中的觀點(diǎn)或文字書信和談話(含電子、訪談、等)無法在正文后面的參考文獻(xiàn)中列出,但應(yīng)該在正文中使用括號夾注的方法注明出處。例如:MLA:Jesse Moore (telephon
57、e conversation, May 12,1989) admitted the need for an in-depth analysis of the otherness expressed in the work.APA:Mira Ariel (, April 17, 2004) confirmed that accessibility marking played a crucial role in discourse organization. Researchers may observe that Chinese English majors with no overseas
58、experience often have a better command of English than American foreign language majors with no overseas experience have of the language they study (Eugene Nida, personal communication, November 8, 1986).3.1.8 引用同一作者的多篇文獻(xiàn)按MLA規(guī),引用同一作者的多篇文獻(xiàn)時(shí),在括號夾注中應(yīng)加入文獻(xiàn)標(biāo)題中的關(guān)鍵詞組,如:Lightenor has argued that computers ar
59、e not useful tools for small children (“Too Soon” 38), though he has acknowledged that early exposure to computer games does lead to better small motor skill development (“Hand-Eye Development” 17). 或者Computers are not useful tools for small children (Lightenor, “Too Soon” 38), though he has acknowl
60、edged that early exposure to computer games does lead to better small motor skill development (Lightenor, “Hand-Eye Development” 17). 或者Lightenor has argued that computers are not useful tools for small children, though he has acknowledged that early exposure to computer games does lead to better sm
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 股權(quán)投資合同(模板)
- 2024勞動合同管理制度勞動合同管理制度規(guī)定
- 2024的車輛租賃合同范本模板
- 2024自費(fèi)出國留學(xué)中介服務(wù)合同示范文本
- 2024年多媒體制作及外包服務(wù)合同
- 酒類專賣店加盟協(xié)議
- 2024購房合同變更委托書
- 員工短期聘用合同書2024年
- 2024標(biāo)準(zhǔn)房屋買賣協(xié)議
- 技術(shù)開發(fā)合同書-合同樣本
- 【工商企業(yè)管理專業(yè)實(shí)操實(shí)訓(xùn)報(bào)告2600字(論文)】
- HJ 636-2012 水質(zhì) 總氮的測定 堿性過硫酸鉀消解紫外分光光度法
- 主播薪資核算方案
- 機(jī)電儀運(yùn)維中心巡檢工作提升方案
- 10以內(nèi)口算題每頁50道
- 大學(xué)生職業(yè)生涯規(guī)劃與就業(yè)指導(dǎo)(高校學(xué)生學(xué)習(xí)職業(yè)生涯規(guī)劃與就業(yè)指導(dǎo)課程)全套教學(xué)課件
- 《道德與法治》三年級學(xué)情分析
- 校園禁煙承諾書(12篇)
- 國家開放大學(xué)《計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)》課程實(shí)驗(yàn)報(bào)告實(shí)驗(yàn)六-計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)綜合性實(shí)-
- 學(xué)校教育統(tǒng)計(jì)工作計(jì)劃方案
- 售后服務(wù)方案及運(yùn)維方案
評論
0/150
提交評論