名人演講布什勝利演說英語演講_第1頁
名人演講布什勝利演說英語演講_第2頁
名人演講布什勝利演說英語演講_第3頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、第 PAGE8 頁 共 NUMPAGES8 頁名人演講:布什勝利演說 - 英語演講 - The voters turned out in record numbers and delivered anhistoric victory.Earlier today, Senator Kerry called with his congratulations. We had a really good phone call. He was very gracious.Senator Kerry waged a spirited caign, and he and his supporters can

2、 be proud of their efforts.Laura and I wish Senator Kerry and Teresa and their whole family all our best wishes.America has spoken, and Im humbled by the trust and the confidence of my fellow citizens.With that trust es a duty to serve all Americans. And I will do my best to fulfill that duty every

3、day as your president.There are many people to thank and my family es first.Laura is the love of my life. Im glad you love her too.I want to thank our daughters who joined their dad for his last caign. I appreciate the hard work of my sister and brothers.I especially want to thank my parents for the

4、ir loving support. Im grateful to the vice president and Lynne and their daughters who have worked so hard and been such a vital part of our team.The vice president serves America with wisdom and honor and Im proud to serve beside him.I want to thank my superb caign team. I want to thank you all for

5、 your hard work. I was impressed every day by how hard and how skillful our team was.I want to thank the thousands of our supporters across our country. I want to thank you for your hugs on the rope lines. I want thank you for your prayers on the rope lines. I want to thank you for your kind words o

6、n the rope lines.I want to thank you for everything you did to make the calls and to put up the signs, to talk to your neighbors and to get out the vote.And because you did the incredible work, we are celebrating today.There is an old saying, Do not pray for tasks equal to your powers; pray for powe

7、rs equal to your tasks.In four historic years, America has been given great tasks and faced them with strength and courage.Our people have restored the vigor of this economy and shown resolve and patience in a new kind of war.Im proud to lead such an amazing country, and Im proud to lead it forward.

8、Because we have done the hard work, we are entering a season of hope.We will continue our economic progress. Well reform our outdated tax code. Well strengthen the Social Security for the next generation. Well make public schools all they can be. And we will uphold our deepest values of family and f

9、aith.And then our service men and women will e home with the honor they have earned.With good allies at our side, we will fight this war on terror with every resource of our national power so our children can live in freedom and in peace.Reaching these goals will require the broad support of America

10、ns.So today I want to speak to every person who voted for my opponent.To make this nation stronger and better, I will need your support and I will work to earn it. I will do all I can do to deserve your trust.A new term is a new opportunity to reach out to the whole nation. We have one country, one

11、Constitution, and one future that binds us.And when we e together and work together, there is no limit to the greatness of America.Let me close with a word for the people of the state of Texas.We have known each other the longest, and you started me on this journey.On the open plains of Texas, I fir

12、st learned the character of our country: sturdy and honest, and as hopeful as the break of day.I will always be grateful to the good people of my state. And whatever the road that lies ahead, that road will take me home.I see a great day ing for our country and I am eager for the work ahead.God bles

13、s you and may God bless America.此次選民的投票率創(chuàng)下了歷史新高,帶來了歷史性的勝利。今天早些時候,凱瑞參議員打電話祝賀我競選成功。我們在電話中談得很好,他非常親切。凱瑞參議員發(fā)起了充滿活力的競選攻劫,他和他的支持者可以為此感到自豪。蘿拉和我向凱瑞、愛德華茲以及他們?nèi)冶硎咀钪孕牡淖T?。美國做出了選擇。對于同胞們的信任,我很感激。這種信任意味著我將承擔(dān)為所有美國公民服務(wù)的義務(wù)。作為你們的總統(tǒng),我每天都將竭盡全力。我需要感謝許多人,首先是我的家人。勞拉是我一生的摯愛,我對你們也愛她感到高興。我還要感謝在競選后期加入競選團的女兒,感謝兄弟姐妹們付出的努力,特別感謝嚴(yán)父

14、慈母的支持。我感謝副總統(tǒng)、(他的夫人)切尼和他們的女兒。他們付出了努力,是競選團的重要成員。副總統(tǒng)聰明睿智、正直高貴,我為跟他共事感到自豪。我感謝優(yōu)秀的競選團,感謝你們所有人付出的努力。你們的勤奮和智慧每天都給我留下了深刻的印象。我感謝全國上下成千上萬名支持者,感謝你們在競選集會上的擁抱、祈禱和親切言語,感謝你們想方設(shè)法打出標(biāo)語,呼吁鄰居前去投票。正是由于你們付出了驚人的努力,我們今天才能慶祝勝利。有句諺語說,不要祈求能力所能勝任的任務(wù),要祈求能勝任任務(wù)的能力。在四年歷史性時期,美國被賦予了偉大的任務(wù),并以實力和勇氣面對這些任務(wù)。我國人民使經(jīng)濟活力復(fù)蘇,并在新型戰(zhàn)爭中顯示出決心和耐心。我軍已經(jīng)

15、將敵人繩之以法,給美國帶來了榮譽。我國保衛(wèi)了自己,維護了全人類的自由。領(lǐng)導(dǎo)這樣出色的國家,我感到自豪;帶領(lǐng)這個國家前進,我感到自豪。我們已經(jīng)完成了艱難的任務(wù),進入了充滿希望的時期。我們將繼續(xù)推動經(jīng)濟增長,改革落后的稅法,為下一代加強社會保障。我們將盡量改善公立學(xué)校,維護在家庭和信仰方面的核心價值觀。我們將幫助伊拉克和阿富汗建立民主制度以便他們增強實力和維護自由。然后,我軍官兵將帶著他們獲得的榮譽回國。在優(yōu)秀盟國的支持下,我們將動用美國的一切力量打贏這場反恐戰(zhàn)爭,確保我們的孩子們的自由與和平。要實現(xiàn)這些目標(biāo),美國公民的廣泛支持是必不可缺的。因此今天,我要對支持對手的所有人說,為了讓美國變得更強大更美好,我需要你們的支持,我也將努力獲得你們的支持,并將竭盡所能以擔(dān)當(dāng)?shù)闷鹉銈兊闹С?。新一屆任期使我有機會

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論